- From: Benjamin Nowack <bnowack@appmosphere.com>
- Date: Sun, 30 Nov 2003 22:22:50 +0100
- To: www-rdf-comments@w3.org
hi, someone probably noticed this already: WD: RDF/XML Syntax Specification (Revised) section: 2.7 Languages: xml:lang example 8: <dc:title>Das Baum</dc:title> should be <dc:title>Der Baum</dc:title> the "buchen" from "http://example.org/buchen/baum" Don't know if the path is meant to mean something, the german word for "books" would be "b�cher". or ,without umlauts, "buecher". the translation of the german verb "buchen" is "to book", but "Buchen" is also plural of the tree "Buche" => "beech trees". but the "au�ergew�hnlich" is perfect. :-) helpful? (otherwise: sorry for nit-picking.) benjamin ______________________ Benjamin Nowack Kruppstrasse 82-100 45145 Essen, Germany
Received on Sunday, 30 November 2003 16:25:57 UTC