[Clinical usefulness of the Spanish version of the Mississippi Aphasia Screening Test (MASTsp): validation in stroke patients]

Neurologia. 2012 May;27(4):216-24. doi: 10.1016/j.nrl.2011.06.006. Epub 2011 Sep 3.
[Article in Spanish]

Abstract

Objective: Clinical validation of the Spanish version of the Mississippi Aphasia Screening Test (MASTsp) as a screening test for language disorders in patients who have suffered a stroke.

Material and methods: A total of 29 patients who had suffered a stroke and had aphasia after a left hemispheric lesion were evaluated with the MASTsp, the Boston Diagnostic Aphasia Examination and the Token Test at baseline and after six months of rehabilitation. Two expert speech-therapists evaluated twelve aphasic patients to determine the inter-observer reliability. This sample was assessed twice in the same week to analyse the reproducibility of the test (test-retest reliability). Aphasic patients were compared with a matched sample of non-aphasic patients with vascular lesions in the right hemisphere (n =29) and a group of healthy subjects (n=60) stratified by age and educational level.

Results: The MASTsp showed a good convergent validity, interobserver validity, test-retest reliability and a moderate sensitivity to detect changes over time. A diagnostic cut-off <90 on the MASTsp total test score is proposed.

Conclusions: The MASTsp is a valid tool for the detection and monitoring of language problems in patients with stroke.

Publication types

  • Validation Study

MeSH terms

  • Aged
  • Aged, 80 and over
  • Aphasia / diagnosis*
  • Aphasia / etiology
  • Aphasia / rehabilitation
  • Data Interpretation, Statistical
  • Disease Progression
  • England
  • Female
  • Functional Laterality
  • Humans
  • Language
  • Male
  • Middle Aged
  • Neuropsychological Tests / standards*
  • Observer Variation
  • Reproducibility of Results
  • Spain
  • Stroke / complications*