Problem: Malawi's national guidelines recommend that infants exposed to the human immunodeficiency virus (HIV) be tested at 6 weeks of age. Rollout of services for early infant diagnosis has been limited and has resulted in the initiation of antiretroviral therapy (ART) in very few infants.
Approach: An early infant diagnosis programme was launched. It included education of pregnant women on infant testing, community sensitization, free infant testing at 6 weeks of age, active tracing of HIV-positive infants and referral for treatment and care.
Local setting: The programme was established in two primary care facilities in Blantyre, Malawi.
Relevant changes: Of 1214 HIV-exposed infants, 71.6% presented for early diagnosis, and 14.5% of those who presented tested positive for HIV. Further testing of 103 of these 126 apparently HIV-positive infants confirmed infection in 88; the other 15 results were false positives. The initial polymerase chain reaction testing of dried blood spots had a positive predictive value (PPV) of 85.4%. Despite active tracing, only 87.3% (110/126) of the mothers of infants who initially tested positive were told their infants' test results. ART was initiated in 58% of the infants with confirmed HIV infection.
Lessons learnt: Early infant diagnosis of HIV infection at the primary care level in a resource-poor setting is challenging. Many children in the HIV diagnosis and treatment programme were lost to follow-up at various stages. Diagnostic tools with higher PPV and point-of-care capacity and better infrastructures for administering ART are needed to improve the management of HIV-exposed and HIV-infected infants.
Problème: Les lignes directrices nationales du Malawi recommandent que les nourrissons exposés au virus de l'immunodéficience humaine (VIH) soient testés à l'âge de 6 semaines. Le déploiement des services pour le diagnostic précoce chez les nourrissons a été limité et n'a donné lieu au lancement de la thérapie antirétrovirale (TAR) que chez très peu de nourrissons.
Approche: Un programme de diagnostic infantile précoce a été lancé. Il comprenait l'éducation des femmes enceintes quant aux tests des nourrissons, la sensibilisation des communautés, le test gratuit des nourrissons âgés de 6 semaines, le traçage actif des nourrissons séropositifs et l'aiguillage pour le traitement et les soins.
Environnement local: Le programme a été établi dans deux établissements de soins de santé primaires à Blantyre, au Malawi.
Changements significatifs: Sur 1 214 nourrissons exposés au VIH, 71,6% bénéficiaient d’un diagnostic précoce, et 14,5% des nourrissons présentés étaient séropositifs. Des tests supplémentaires effectués sur 103 de ces 126 nourrissons apparemment séropositifs ont confirmé l'infection de 88 d'entre eux; les 15 autres résultats étant faussement positifs. Les tests initiaux de réaction en chaîne par polymérase sur des taches de sang séché avaient une valeur prédictive positive (VPP) de 85,4%. Malgré le traçage actif, seules 87,3% (110/126) des mères de nourrissons initialement testés positifs ont été informées des résultats des tests de leurs nourrissons. Un TAR a été initié chez 58% des nourrissons dont l'infection par le VIH a été confirmée.
Leçons tirées: Le diagnostic précoce de l'infection par le VIH des nourrissons est un défi au niveau des soins primaires dans un contexte de ressources limitées. Le suivi de nombreux enfants, dans le programme de diagnostic et de traitement du VIH, s'est interrompu à divers stades. Les outils de diagnostic avec une VPP et une capacité de lieu de soins plus élevées, et de meilleures infrastructures pour l'administration du TAR, sont nécessaires pour améliorer la prise en charge des nourrissons exposés et infectés par le VIH.
Situación: Las directrices nacionales de Malawi recomiendan que se realice la prueba del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) a los lactantes expuestos al mismo cuando cumplan las 6 semanas de edad. Se ha restringido el desarrollo de los servicios de diagnóstico temprano de lactantes, lo que ha dado como resultado que muy pocos lactantes hayan comenzado con una terapia antirretroviral (TAR).
Enfoque: Se lanzó un programa de diagnóstico temprano de lactantes que incluyó la formación de mujeres embarazadas acerca de las pruebas para lactantes, la sensibilización de la comunidad, pruebas gratuitas para lactantes de 6 semanas de edad, el seguimiento activo de lactantes seropositivos y la derivación para su tratamiento y atención sanitaria.
Marco regional: El programa se estableció en dos centros de atención sanitaria primaria en Blantye, Malawi.
Cambios importantes: De los 1214 lactantes expuestos, el 71,6% acudió al diagnóstico temprano y de ellos, el 14,5% dio positivo para el VIH. Otras pruebas realizadas a 103 de los, al parecer, 126 lactantes seropositivos confirmaron la infección en 88 lactantes, los otros 15 resultados fueron falsos positivos. La reacción en cadena de la polimerasa inicial de muestras de sangre seca tuvo un valor predictivo positivo (VPP) del 85,4%. A pesar del seguimiento activo, sólo se comunicó el resultado de las pruebas al 87,3% (110/126) de las madres de lactantes que en un principio dieron positivo. La TAR se comenzó en el 58% de los lactantes con una infección por VIH confirmada.
Lecciones aprendidas: El diagnóstico temprano para la infección por VIH en lactantes en el ámbito de la atención primaria en entornos con pocos recursos requiere un gran esfuerzo. En las distintas etapas se perdió el rastro de muchos niños del programa de diagnóstico y tratamiento del VIH. Las herramientas de diagnóstico con un VPP alto y la capacidad de los puntos de atención, así como la mejora de las infraestructuras para la administración de la TAR son necesarias para mejorar la gestión de los lactantes expuestos al VIH e infectados por él.
المشكلة: توصي المبادئ التوجيهية الوطنية في ملاوي بفحص الرضع المعرضين للإصابة بفيروس العوز المناعي البشري (HIV) عند سن 6 أسابيع. وكان نشر الخدمات المعنية بالتشخيص لدى الرضع في مرحلة مبكرة محدوداً ونتج عنه بدء العلاج بمضادات الفيروسات القهقرية (ART) لدى عدد قليل للغاية من الأطفال.
الأسلوب: تم إطلاق برنامج تشخيص الرضع في مرحلة مبكرة. وتضمن تثقيف السيدات الحوامل بشأن فحوص الرضع وتوعية المجتمع المحلي وفحوص الرضع المجانية عند سن 6 أسابيع واقتفاء الأثر النشط للرضع الإيجابيين لفيروس العوز المناعي البشري والإحالة للعلاج والرعاية.
المواقع المحلية: تم إنشاء البرنامج في مرفقي رعاية أولية في بلانتاير، بملاوي.
التغيّرات ذات الصلة:
خضعت نسبة 71.6
الدروس المستفادة: يمثل تشخيص عدوى فيروس العوز المناعي البشري لدى الرضع في مرحلة مبكرة على مستوى الرعاية الأولية في المواقع فقيرة الموارد تحدياً. وقد افتقد العديد من الأطفال في برنامج تشخيص فيروس العوز المناعي البشري وعلاجه إلى المتابعة في مراحل متعددة. وينبغي توافر وسائل تشخيص ذات قيمة تنبؤية إيجابية وقدرة نقاط رعاية أعلى وتحسين البنية الأساسية لإدارة العلاج بمضادات الفيروسات القهقرية بغية تحسين التدبير العلاجي للرضع المعرضين للإصابة بفيروس العوز المناعي البشري والمصابين به.
问题: 根据马拉维的国家指导方针的建议,暴露于艾滋病病毒(HIV)的婴儿要在6 周龄时接受检测。婴儿早期诊断服务的推广受到了限制,导致接受抗逆转录病毒疗法(ART)的婴儿人数极少。
方法: 推出婴儿早期诊断计划。它包括对孕妇进行婴儿检测教育、社区宣传、婴儿在 6 周龄的免费检测以及艾滋病毒呈阳性的婴儿的积极跟踪和转诊治疗与护理。
当地状况: 该计划在马拉维的布兰太尔两个初级保健医院中展开。
相关变化: 暴露于艾滋病毒的1214 名婴儿中,71.6%接受早期诊断,其中14.5%检测为HIV阳性。对这些明显艾滋病毒呈阳性的126 名婴儿当中的103 名进行进一步检测,确认感染88 例;其他15 个结果为假阳性。初步的干血点聚合酶链反应检测阳性预测值(PPV)为85.4%。尽管积极跟踪,只有87.3%(110/126)的初步检测呈阳性的婴儿的母亲被告知其婴儿的检测结果。证实感染艾滋病毒的婴儿中有58% 开始接受ART治疗。
经验教训: 在资源贫乏的环境中开展初级保健等级的感染艾滋病毒的婴儿早期诊断充满挑战。艾滋病毒诊断和治疗方案中有许多儿童在后续的各个阶段无法进行跟踪。需要具有更高PPV和即时能力的诊断工具以及更好的管理ART的基础设施,以改善对暴露于艾滋病毒和艾滋病毒感染的婴儿的管理。
Проблема: Согласно национальным нормативам Малави, тестирование младенцев, подверженных вирусу иммунодефицита человека (ВИЧ), рекомендуется проводить в шестинедельном возрасте. Внедрение услуг по ранней диагностике инфекции у младенцев было ограничено, что привело к проведению антиретровирусной терапии (АРТ) у очень малого числа младенцев.
Подход: Произведен запуск программы по ранней диагностике инфекции у младенцев. Программа включала в себя информирование беременных женщин о тестировании младенцев, проведение разъяснительной работы среди местного населения, бесплатное тестирование младенцев шестинедельного возраста, активное наблюдение за ВИЧ-положительными младенцами и направление их на лечение и уход.
Местные условия: Программа реализовывалась в двух учреждениях первой медицинской помощи в г. Блантайр, Малави.
Соответствующие изменения: Из 1214 младенцев, подверженных риску заражения ВИЧ, 71,6% направлялись на раннюю диагностику, и у 14,5% из числа направленных, результат на ВИЧ оказался положительным. Дальнейшее тестирование 103 из 126 вероятно ВИЧ-положительных младенцев подтвердило наличие инфекции у 88 детей; остальные 15 результатов были ошибочно-положительными. Положительное предсказательное значение (ППЗ) первоначального тестирования на основе полимеразной цепной реакции сухих капель крови составляло 85,4%. Несмотря на активное отслеживание, только 87,3% (110/126) матерям, чьи младенцы изначально имели положительные результаты, были сообщены результаты теста. АРТ проводилась у 58% младенцев с подтвержденной ВИЧ-инфекцией.
Извлеченные уроки: Проведение ранней диагностики ВИЧ-инфекции у младенцев на уровне первичной медицинской помощи в условиях нехватки ресурсов является затруднительным. Многие младенцы, участвовавшие в программе лечения и диагностики ВИЧ, выбывали из наблюдения на различных стадиях. Средства диагностики с высоким ППЗ и вместимость центров предоставления медицинских услуг и лучшая инфраструктура для назначения АРТ необходимы для улучшения ведения ВИЧ-инфицированных младенцев и младенцев, подверженных риску заражения ВИЧ.