Objective: We aimed to quantify progress towards measles elimination in Germany from 2007 to 2011 and to estimate any potential underreporting over this period.
Methods: We determined the annual incidence of notified cases of measles - for each year - in northern, western, eastern and southern Germany and across the whole country. We then used measles-related health insurance claims to estimate the corresponding incidence.
Findings: In each year between 2007 and 2011, there were 6.9-19.6 (mean: 10.8) notified cases of measles per million population. Incidence decreased with age and showed geographical variation, with highest mean incidence - 20.3 cases per million - in southern Germany. Over the study period, incidence decreased by 10% (incidence rate ratio, IRR: 0.90; 95% confidence interval, CI: 0.85-0.95) per year in western Germany but increased by 77% (IRR: 1.77; 95% CI: 1.62-1.93) per year in eastern Germany. Although the estimated incidence of measles based on insurance claims showed similar trends, these estimates were 2.0- to 4.8-fold higher than the incidence of notified cases. Comparisons between the data sets indicated that the underreporting increased with age and was generally less in years when measles incidence was high than in low-incidence years.
Conclusion: Germany is still far from achieving measles elimination. There is substantial regional variation in measles epidemiology and, therefore, a need for region-specific interventions. Our analysis indicates underreporting in the routine surveillance system between 2007 and 2011, especially among adults.
Objectif: Évaluer les progrès réalisés dans l'élimination de la rougeole en Allemagne entre 2007 et 2011, et estimer toute sous-déclaration potentielle au cours de cette période.
Méthodes: Nous avons déterminé l'incidence annuelle des cas déclarés de rougeole (pour chaque année) dans le nord, l'ouest, l'est et le sud de l'Allemagne et dans tout le pays. Nous avons ensuite utilisé les demandes de remboursement à l'assurance maladie liées à la rougeole pour estimer l'incidence correspondante.
Résultats: Chaque année entre 2007 et 2011, il y a eu entre 6,9 et 19,6 (moyenne: 10,8) cas déclarés de rougeole par million d'habitants. L'incidence diminuait avec l'âge et montrait une variation géographique, avec l'incidence moyenne la plus élevée (20,3 cas par million d'habitants) dans le sud de l'Allemagne. Pendant la période de l'étude, l'incidence a diminué de 10% (rapport de taux d'incidence, RTI: 0,90; intervalle de confiance à 95%, IC 95%: 0,85–0,95) par an dans l'ouest de l'Allemagne mais a augmenté de 77% (RTI: 1,77; IC 95%: 1,62–1,93) par an dans l'est de l'Allemagne. Bien que l'incidence estimée de la rougeole basée sur les demandes de remboursement à l'assurance maladie ait montré des tendances similaires, ces estimations étaient 2,0 à 4,8 fois supérieures à l'incidence des cas déclarés. Les comparaisons entre les ensembles de données ont indiqué que la sous-déclaration augmentait avec l'âge et était généralement plus faible les années où l'incidence de la rougeole était élevée, que lors des années à incidence faible.
Conclusion: L'Allemagne est toujours loin d'avoir éliminé la rougeole. Il existe des variations régionales substantielles en matière d'épidémiologie de la rougeole et, par conséquent, un besoin d'interventions spécifiques aux régions. Notre analyse indique une sous-déclaration dans le système de surveillance de routine entre 2007 et 2011, en particulier chez les adultes.
Objetivo: Pretendimos cuantificar el progreso hacia la eliminación del sarampión en Alemania de 2007 a 2011 y estimar cualquier falta de notificación en el periodo.
Métodos: Se determinó la incidencia anual de casos notificados de sarampión para cada año en el norte, el oeste, el este y el sur de Alemania, así como en todo el país. A continuación, se emplearon las reclamaciones de seguros médicos relacionadas con el sarampión para estimar la incidencia correspondiente.
Resultados: Cada año entre 2007 y 2011, hubo entre 6,9 y 19,6 (media: 10,8) casos notificados de sarampión por millón de habitantes. La incidencia disminuyó con la edad y mostró variación geográfica, con mayor incidencia media (20,3 casos por millón) en el sur de Alemania. Durante el periodo del estudio, la incidencia se redujo en un 10 % (razón de tasas de incidencia, IRR: 0,90; Intervalo de confianza del 95 %, IC: 0,85-0,95) al año en el oeste de Alemania, pero aumentó en un 77 % (IRR: 1,77; IC del 95 %: 1,62-1,93) al año en el este de Alemania. Si bien la incidencia estimada del sarampión basada en las reclamaciones de seguros mostró tendencias similares, estas estimaciones eran de 2,0 a 4,8 veces más elevadas que la incidencia de casos notificados. Las comparaciones entre los conjuntos de datos indicaron que la falta de notificación aumentó con la edad y que fue generalmente menor durante los años en que la incidencia del sarampión fue alta que en los años de incidencia baja.
Conclusión: Alemania sigue lejos de lograr la erradicación del sarampión. Existe una variación regional considerable en la epidemiología del sarampión y, por lo tanto, se requieren intervenciones específicas en cada región. Nuestro análisis señala una falta de notificación en el sistema de vigilancia sistemática entre 2007 y 2011, sobre todo entre los adultos.
الغرض: استهدفنا تحديد درجة التقدم نحو استئصال الحصبة في ألمانيا في الفترة من 2007 إلى 2011 ولتقدير أي نقص محتمل في الإبلاغ على مدار الفترة ذاتها.
الطريقة: قمنا بتحديد معدل الإصابة السنوي لحالات الحصبة التي تم الإبلاغ عنها - لكل عام - في شمال وغرب وشرق وجنوب ألمانيا وبين مختلف مناطق البلد بالكامل. واستخدمنا بعد ذلك مطالبات التأمين الصحي ذات الصلة بالحصبة لتقدير معدل الإصابة المقابلة.
النتائج: تراوحت حالات الحصبة التي تم الإبلاغ عنها في كل عام في الفترة من 2007 إلى 2011 من 6.9 إلى 19.6 حالة لكل مليون شخص (المتوسط: 10.8 حالة). وانخفض معدل الإصابة مع التقدم في العمر وأظهر تبايناً جغرافياً وبلغ أعلى متوسط لمعدل الإصابة 20.3 حالة لكل مليون شخص في جنوب ألمانيا. وعلى مدار فترة الدراسة، انخفض معدل الإصابة بنسبة 10 % (نسبة معدل الإصابة: 0.90؛ فاصل الثقة 95 %، فاصل الثقة: من 0.85 إلى 0.95) سنوياً في غرب ألمانيا، غير أنها ازدادت بنسبة 77 % (نسبة معدل الإصابة: 1.77؛ فاصل الثقة 95 %: من 1.62 إلى 1.93) سنوياً في شرق ألمانيا. وعلى الرغم من الاتجاهات المشابهة التي أظهرتها تقديرات معدل الإصابة بالحصبة المستندة إلى مطالبات التأمين، شهدت هذه التقديرات زيادة تراوحت من 2.0 إلى 4.8 ضعف معدل الإصابة للحالات التي تم الإبلاغ عنها. وأشارت المقارنات بين مجموعات البيانات إلى ازدياد نقص الإبلاغ مع التقدم في العمر وانخفاضه عموماً في السنوات التي يكون فيها معدل الإصابة بالحصبة مرتفعاً عن السنوات التي ينخفض فيها معدل الإصابة بالحصبة.
الاستنتاج: ما زالت ألمانيا بعيدة عن تحقيق استئصال الحصبة. وهناك تباين جغرافي كبير في الوضع الوبائي للحصبة ومن ثم هناك حاجة لإجراء تدخلات خاصة بالإقليم. ويشير تحليلنا إلى نقص الإبلاغ في نظام الترصد الروتيني في الفترة من 2007 إلى 2011، لاسيما بين البالغين.
目的: 我们旨在量化2007年到2011年德国在麻疹消除方向上取得的进展,并估算在此期间的任何潜在漏报。
方法: 我们确定德国北部、西部、东部和南部以及整个国家通告麻疹病例每年发病率。然后,我们使用与麻疹相关的医疗保险索赔情况来估计相应的发病率。
结果: 在2007和2011年之间的每一年中,每百万人口中有6.9-19.6(平均:10.8)个通告麻疹病例。发病率随年龄下降,并显示出地理差异,以德国南部平均发病率为最高,达到每百万人口20.3个病例。在研究期间,德国西部发病率每年下降10%(发病率比,IRR:0.90;95%置信区间,CI:0.85-0.95),但在德国东部每年增加77%(IRR:1.77;95% CI:1.62-1.93)。尽管基于保险索赔的麻疹估计发病率显示出相似的趋势,但是这些估计比通告病例发病率高2.0-4.8倍。数据集之间的比较表明,漏报随年龄增加,并且少报的情况在麻疹发病率高的年份通常比发病率低的年份更少。
结论: 德国还远未实现消灭麻疹的目标。麻疹流行病学特点存在巨大的地区性差异,因此需要地区针对性的干预措施。我们的分析表明在2007年至2011年之间日常监测系统存在漏报,在成年人当中尤其如此。
Цель: Нашей целью являлось измерить прогресс в деле ликвидации кори в Германии за период 2007—2011 гг. и оценить любое потенциальное занижение данных о заболевании за этот же период.
Методы: Мы определили ежегодные уровни заболеваемости на основе числа зарегистрированных случаев кори для каждого года по регионам — в северной, западной, восточной и южной Германии и по всей стране. Затем мы сравнили эти данные с числом страховых случаев, зарегистрированных в системе медицинского страхования, также с целью оценить соответствующие уровни заболеваемости.
Результаты: В течение каждого года за период 2007—2011 гг. было зарегистрировано 6,9—19,6 (в среднем: 10,8) случаев кори на один миллион человек. Заболеваемость снижалась с возрастом и показала географическую изменчивость, при этом самая высокая средняя заболеваемость — 20,3 случаев на миллион человек — была зарегистрирована в южной Германии. За период исследования заболеваемость снизилась на 10% (показатель роста заболеваемости, IRR: 0,90; 95% доверительный интервал, ДИ: 0,85–0,95) за год в западной Германии, но возросла на 77% (IRR: 1,77; 95% ДИ: 1,62–1,93) за год в восточной Германии. Хотя уровень заболеваемости корью на основе страховых случаев показал аналогичные тенденции, число случаев, по данным страховых компаний, было в 2,0—4,8 раз выше, чем число зарегистрированных случаев в системе эпиднадзора. Сравнение между наборами данных показало, что занижение увеличивалось с возрастом и в целом было меньше в годы, когда заболеваемость корью была высокой, по сравнению с годами с низким уровнем заболеваемости.
Вывод: Германия по-прежнему далека от достижения полной ликвидации кори. Существует немало региональных различий в эпидемиологии кори и, следовательно, необходимо принимать меры в соответствии со спецификой региона. Наш анализ показывает занижение данных о заболеваемости в системе текущего эпиднадзора за период 2007—2011 гг., особенно среди взрослых.