Translation and cross-cultural adaptation of outcome measurements for schizophrenia. EPSILON Study 2. European Psychiatric Services: Inputs Linked to Outcome Domains and Needs

Br J Psychiatry Suppl. 2000:(39):s8-14. doi: 10.1192/bjp.177.39.s8.

Abstract

Background: Research on the comparison of mental health services has identified the need for internationally standardised and reliable measurements.

Aims: To describe the strategies adopted in the European Psychiatric Services: Inputs Linked to Outcome Domains and Needs (EPSILON) Study for the translation and cross-cultural adaptation of five European versions of the instruments.

Method: A protocol was developed for translation of the outcome scales, describing each step in the translation procedure. Disputed items were discussed in focus groups, which faced seven tasks: a list of topics to be discussed; choosing where the group should meet; composition of participants; conducting the group; data collection; data completion afterwards; reporting results.

Results: Modifications made to instruments were: changes in the instrument structure, contents and concepts; adjustments to the instrument structure; and modifications to the instrument manual.

Conclusion: Use of focus groups is an adequate method to apply if concepts, constructs and translation issues are to be addressed; otherwise, less time-consuming methods should be considered.

Publication types

  • Multicenter Study
  • Research Support, Non-U.S. Gov't

MeSH terms

  • Cross-Cultural Comparison
  • Cross-Sectional Studies
  • Europe / epidemiology
  • Health Services Research / organization & administration*
  • Humans
  • Mental Health Services / standards*
  • Outcome Assessment, Health Care / methods*
  • Reference Standards
  • Schizophrenia / epidemiology
  • Schizophrenia / therapy*
  • Translating