Cross-cultural adaptation of the Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire for German-speaking patients

J Rehabil Med. 2001 Jul;33(4):182-6. doi: 10.1080/165019701750300654.

Abstract

We performed a cross-cultural adaptation of the "Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire" (LHFQ) for use in German-speaking chronic heart failure patients. The instrument was translated and back translated, pre-tested and reviewed by a committee. The German version was tested in 114 patients with chronic heart failure. Reliability was assessed by a test-retest procedure and Cronbach's coefficient alpha of internal consistency (0.94). To assess concurrent validity, we compared the LHFQ sum scores with the New York Heart Association classification rating (r = 0.53; p < 0.0001), the 6-minute walk (r = -0.39; p < 0.0001), the left ventricular ejection fraction (r = -0.24; p = 0.011) and big-endothelin (r = 0.27; p = 0.004). Construct validity on the LHFQ scores in comparison with the Medical Outcomes Study SF-36 Health Survey (MOS SF-36) was significant (-0.41 to -0.74; all p < 0.0001). The reliability and validity of the German version of the LHFQ was proved; the questionnaire can be recommended for use in future clinical trials.

MeSH terms

  • Aged
  • Cultural Characteristics*
  • Female
  • Germany / ethnology
  • Heart Failure*
  • Humans
  • Male
  • Middle Aged
  • Minnesota
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires*
  • Translations
  • United States