Background: Clinician self-efficacy may be an important factor in the success of treatment for low back pain (LBP), which has unique clinical features and a high prevalence rate. Therefore, it is important to assess clinicians' self-efficacy in this particular condition. The Physiotherapist Self-Efficacy (PSE) questionnaire was designed to measure self-efficacy of physiotherapy students.
Objectives: To translate and trans-culturally adapt the PSE into Hebrew, to adjust the questionnaire to assess clinicians' self-efficacy in the treatment of LBP, and to assess the construct validity and reliability of the PSE in the Hebrew version.
Methods: After adjustment for LBP and cross-cultural adaptation, test-retest reliability was assessed with 140 physiotherapists. The analyses used included exploratory factor analysis for structural validity, Cronbach's alpha for internal consistency, and intraclass correlation coefficients (ICC) for test-retest reliability.
Results: Factor analysis revealed a unidimensional structure with an acceptable model fit. The PSE translated into Hebrew exhibited a very high internal consistency (α = 0.93) and excellent test-retest reliability (ICC = 0.94). The standard error of measurement (SEM) and minimal detectable change (MDC) were 1.75 and 4.85, respectively.
Conclusions: The Hebrew-translated PSE showed adequate validity and excellent reliability, indicating its suitability to measure clinician self-efficacy in treating patients with LBP.
Keywords: clinician self-efficacy; factor analysis; low back pain; outcome measures; reliability; validity.