Validity and reliability of the Italian translation of the Yale Pharyngeal Residue Severity Rating Scale

Acta Otorhinolaryngol Ital. 2023 Feb;43(1):12-19. doi: 10.14639/0392-100X-N2289.

Abstract

Objective: In the dysphagic patient, pharyngeal residues (PR) are associated with aspiration and poor quality of life. The assessment of PR using validated scales during flexible endoscopic evaluation of swallowing (FEES) is crucial for rehabilitation. This study aims to validate and test the reliability of the Italian version of the Yale Pharyngeal Residue Severity Rating Scale (IT-YPRSRS). The effects of training and experience in FEES on the scale were also determined.

Methods: The original YPRSRS was translated into Italian according to standardised guidelines. Thirty FEES images were selected after consensus and proposed to 22 naive raters who were asked to assess the severity of PR in each image. Raters were divided into two subgroups by years of experience at FEES, and randomly by training. Construct validity, inter-rater, and intra-rater reliability were assessed by kappa statistics.

Results: IT-YPRSRS showed substantial to almost perfect agreement (kappa > 0.75) in validity and reliability for both the overall sample (660 ratings), and valleculae/pyriform sinus sites (330 ratings each). No significant differences emerged between groups considering years of experience, and variable differences were observed by training.

Conclusions: The IT-YPRSRS demonstrated excellent validity and reliability in identifying location and severity of PR.

Studio di validazione e affidabilità della traduzione italiana della Yale Pharyngeal Residue Severity Rating Scale.

Obiettivo: Nel paziente disfagico i residui faringei (RF) correlano con rischio di aspirazione e bassa qualità di vita. La loro valutazione durante FEES attraverso scale validate è fondamentale. Questo studio mira a validare e testare l’affidabilità della versione italiana della Yale Pharyngeal Residue Severity Rating Scale (IT-YPRSRS), una scala che valuta i RF. Vengono inoltre studiati gli effetti di esperienza professionale e training.

Metodi: La YPRSRS in versione inglese è stata tradotta in Italiano secondo protocollo standardizzato. Trenta immagini post-deglutitorie sono state selezionate da tre esperti nell’uso della YPRSRS e proposte a 22 valutatori naif, che hanno determinato il livello di gravità dei RF in ciascuna. I valutatori sono stati quindi divisi in due sottogruppi secondo: anni di esperienza nella FEES e training. La validità di costrutto e l’affidabilità intra- ed inter-operatore sono state studiate con kappa statistics.

Risultati: La IT-YPRSRS ha mostrato un elevato grado di agreement (kappa > 0,75) in termini di validità di costrutto e di affidabilità, per la totalità del campione (660 ratings) e per le sedi di vallecule e seni piriformi separatamente (330 ratings ciascuno). Non sono state rilevate differenze significative per gli anni di esperienza, mentre si è osservato un miglior agreement nei risultati del gruppo sottoposto a training.

Conclusioni: La IT-YPRSRS ha dimostrato un eccellente livello di validità e affidabilità nell’identificazione e nella quantificazione di RF.

Keywords: deglutition; fiberoptic endoscopic evaluation of swallowing; pharyngeal residue; reliability; scale.

MeSH terms

  • Deglutition
  • Humans
  • Quality of Life*
  • Reproducibility of Results
  • Social Group
  • Translations*

Grants and funding

This work was supported by the Italian Ministry of Health (Ricerca Corrente).