Maternal antenatal depression, oxytocin, and infant temperament: The roles of ethnicity and adult attachment avoidance

Infant Ment Health J. 2024 Aug 4. doi: 10.1002/imhj.22129. Online ahead of print.

Abstract

This study examined the associations between maternal depression and oxytocin in pregnancy, caregiving sensitivity and adult attachment style, and infant temperament. One hundred and six women recruited from a public hospital antenatal clinic in Australia, and their infants completed assessments at three time points (Time 1: pregnancy; Time 2: 3-month postpartum; Time 3: 12-month postpartum). Mothers completed self-report questionnaires assessing maternal depression symptom severity at Time 1-3, adult attachment style at Time 2, and infant temperament at Time 3. At Time 1, they also provided a blood sample to assess peripheral oxytocin levels, and at Time 2, participated in a parent-child interaction session, which was later coded for caregiving behavior (sensitivity). Neither maternal depression nor lower levels of oxytocin during pregnancy predicted difficult infant temperament; rather, it was predicted by non-Caucasian ethnicity. When all other variables were free to vary, adult attachment avoidance mediated an association between maternal depression during pregnancy and difficult infant temperament. Results highlight the potential value of interventions focusing on adult attachment insecurity for pregnant women and raise questions about associations between culture/ethnicity and infant temperament.

تناولت هذه الدراسة الارتباطات بين اكتئاب الأمهات والأوكسيتوسين أثناء الحمل، وحساسية تقديم الرعاية وأسلوب تعلق البالغين، ومزاج الرضيع. أكملت مائة وست من السيدات من عيادة ما قبل الولادة في مستشفى عام وأطفالهن الرضع تقييمات في 3 نقاط زمنية (الوقت 1: الحمل؛ الوقت 2: 3 أشهر بعد الولادة؛ الوقت 3: 12 شهراً بعد الولادة). أكملت الأمهات استبيانات الإبلاغ الذاتي لتقييم شدة أعراض اكتئاب الأمهات في الوقت 1 و2 و3، وأسلوب تعلق البالغين في الوقت 2، ومزاج الرضع في الوقت 3. في الوقت 1، قدمت الأمهات أيضًا عينة دم لتقييم مستويات الأوكسيتوسين المحيطية، وفي الوقت 2، شاركن في جلسة تفاعل بين الوالدين والطفل والتي تم ترميزها لاحقاً لسلوك تقديم الرعاية (الحساسية). لم يتنبأ اكتئاب الأمهات ولا انخفاض مستويات الأوكسيتوسين أثناء الحمل بمزاج الرضيع الصعب، بل تنبأ به العرق غير القوقازي. عندما كانت جميع المتغيرات الأخرى حرة في التغيير، فإن تجنب التعلق لدى البالغين كان وسيطًا في العلاقة بين اكتئاب الأمهات أثناء الحمل ومزاج الرضيع الصعب. وتسلط النتائج الضوء على القيمة المحتملة للتدخلات التي تركز على عدم أمان تعلق البالغين لدى النساء الحوامل، وتثير تساؤلات حول الارتباطات بين الثقافة/العرق ومزاج الرضيع.

本研究考察了母亲孕期抑郁症与催产素水平、育儿敏感性和成人依恋风格以及婴儿气质之间的关系。研究对象为从一家公共医院产前诊所招募的106名女性及其婴儿, 这些母婴在三个时间点进行了评估(时间点1:怀孕期间;时间点2:产后3个月;时间点3:产后12个月)。母亲在时间点1、2和3完成了自我报告问卷, 以评估孕期抑郁症状的严重程度, 在时间点2评估成人依恋风格, 在时间点3评估婴儿气质。在时间点1时, 母亲还提供了血样以评估外周催产素水平, 在时间点2参与了亲子互动环节, 该环节之后被编码为育儿行为(敏感性)。结果显示, 孕期抑郁症或较低的催产素水平并不能预测难相处的婴儿气质, 相反, 非白种人族裔可以预测这一点。当所有其他变量自由变化时, 回避型成人依恋在孕期抑郁症与难相处的婴儿气质之间起到了中介作用。研究结果强调了针对孕妇的不安全感型成人依恋采取干预措施的潜在价值, 并提出了关于文化、种族与婴儿气质之间关系的问题。.

Cette étude a examiné les liens entre la dépression maternelle et l'oxytocine durant la grossesse, la sensibilité de la personne prenant soin de l'enfant, le style d'attachement adulte et le tempérament du nourrisson. Cent six femmes recrutées dans une clinique prénatale d'un hôpital public et leurs nourrissons ont rempli des évaluations à trois moments (Moment 1 : la grossesse; Moment 2 : 3 mois postpartum; Moment 3 12 mois postpartum). Les mères ont rempli des questionnaires d'auto‐évaluation évaluant la sévérité du symptôme de dépression maternelle aux Moments 1, 2, et 3, le style d'attachement adulte au Moment 2, et le tempérament du nourrisson au Moment 3. Au Moment 1 elles ont aussi donné un échantillon de sang afin d’évaluer les niveaux périphériques d'oxytocine, et au Moment 2 elles ont participé à une séance d'interaction parent‐enfant qui fut plus tard codée pour le comportement de soin (sensibilité). Ni la dépression maternelle ni des niveaux plus bas d'oxytocine durant la grossesse ont prédit un tempérament difficile du nourrisson. En fait ce dernier s'est avéré prédit par une ethnicité non blanche. Lorsque toutes les autres variables étaient libres de varier le fait d’éviter l'attachement adulte a servi de médiation dans le lien entre la dépression maternelle durant la grossesse et le tempérament difficile du nourrisson. Les résultats mettent en lumière la valeur potentielle des interventions qui mettent l'accent sur l'insécurité de l'attachement adulte pour les femmes enceintes et soulèvent des questions quant aux liens entre la culture/l'ethnicité et le tempérament du nourrisson.

In dieser Studie wurden die Zusammenhänge zwischen Depressionen bei Müttern und Oxytocin in der Schwangerschaft, Sensibilität in der Fürsorge und Bindungsstil im Erwachsenenalter sowie dem Temperament des Säuglings untersucht. Einhundertsechs Frauen, die in einer öffentlichen Klinik für Schwangere rekrutiert wurden, und ihre Säuglinge wurden zu drei Zeitpunkten untersucht (Zeitpunkt 1: Schwangerschaft; Zeitpunkt 2: 3 Monate nach der Geburt; Zeitpunkt 3: 12 Monate nach der Geburt). Der Schweregrad der mütterlichen Depressionssymptome zu den Zeitpunkten 1, 2 und 3, der Bindungsstil der Mütter zum Zeitpunkt 2 und das Temperament des Säuglings zum Zeitpunkt 3 wurden durch Selbstauskunftsfragebögen der Mütter erfasst. Zum Zeitpunkt 1 gaben jene außerdem eine Blutprobe ab, um den peripheren Oxytocinspiegel zu bestimmen. Zum Zeitpunkt 2 nahmen sie zudem an einer Eltern‐Kind‐Interaktionssitzung teil, die später hinsichtlich des gezeigten Fürsorgeverhaltens (Sensitivität) bewertet wurde. Weder mütterliche Depressionen noch niedrigere Oxytocinspiegel während der Schwangerschaft sagten ein schwieriges Temperament des Säuglings voraus; vielmehr erwies sich eine nicht‐weiße Ethnizität als Prädiktor. Wenn alle anderen Variablen frei variieren konnten, vermittelte Bindungsvermeidung im Erwachsenenalter einen Zusammenhang zwischen mütterlicher Depression während der Schwangerschaft und einem schwierigen Temperament des Säuglings. Die Ergebnisse unterstreichen den potenziellen Wert von Interventionen, die sich auf Bindungsunsicherheiten bei schwangeren Frauen konzentrieren und werfen Fragen zum Zusammenhang zwischen Kultur/Ethnizität und kindlichem Temperament auf.

本研究では、妊娠中の母親のうつ病とオキシトシンの関連性、養育中の感受性と成人の愛着スタイル、そして乳児の気質について検討した。公立病院の産科クリニックから募集した106名の女性とその乳児を対象に、3つの時点(第1時点:妊娠中、第2時点:産後3ヵ月、第3時点:産後12ヵ月)で評価を行った。母親は、第1、2、3時点で母親のうつ症状の重症度を、第2時点で大人の愛着スタイルを、第3時点で乳児の気質を評価する自己報告式の質問票に記入した。また、第1時点には末梢血オキシトシン濃度を評価するために血液サンプルを提供し、第2時点には、後に養育行動(感受性)についてコード化された親子相互作用セッションに参加した。妊娠中の母親のうつ病もオキシトシンレベルの低下も、気難しい乳児の気質を予測するものではなく、むしろ非白人の民族性によって予測された。他のすべての変数を自由に変化させた場合、成人の回避型愛着が妊娠中の母親のうつ病と乳児の難しい気質の関連性を媒介した。この結果は、妊婦に対する成人の愛着不安に焦点を当てた介入の潜在的価値を強調するものであり、文化・民族性と乳児の気質との関連についての疑問を提起している。.

Este estudio examinó las asociaciones entre depresión materna y oxitocina en el embarazo, la sensibilidad acerca de la prestación de cuidado y el estilo de afectividad adulta, así como el temperamento del infante. Ciento seis mujeres, reclutadas de la clínica antenatal de un hospital público, y sus infantes, completaron un instrumento evaluativo en 3 momentos (Momento 1: embarazo; Momento 2: 2‐3 meses después del parto; Momento 3: 12 meses después del parto). Las madres completaron cuestionarios de autoinforme en los que evaluaban la severidad de los síntomas de depresión materna en los Momentos 1, 2 y 3, el estilo de afectividad adulta al Momento 2, así como el temperamento del infante al Momento 3. Al Momento 1, ellas también aportaron una muestra de sangre para evaluar los niveles perimetrales de oxitocina, y al Momento 2, participaron en una sesión de interacción progenitor‐infante que luego fue codificada en cuanto al comportamiento de prestación de cuidado (sensibilidad). Ni la depresión materna ni los bajos niveles de oxitocina durante el embarazo predijeron el temperamento difícil del infante; más bien, eso lo predijo la etnicidad no caucásica. Cuando todas las otras variables estaban libres para variar, la evasión de la afectividad adulta sirvió de mediadora en una asociación entre depresión materna durante el embarazo y temperamento difícil del infante. Los resultados subrayan el valor potencial de intervenciones que se enfoquen en la inseguridad de la afectividad adulta para mujeres embarazadas y plantean preguntas acerca de las asociaciones entre cultura/etnicidad y el temperamento del infante.

Keywords: Bindungsstil im Erwachsenenalter; Dépression prénatale; Oxytocin; adult attachment style; antenatal depression; depresión antenatal; estilo de afectividad adulta; infant temperament; kindliches Temperament; oxitocina; oxytocin; oxytocine; style d'attachement adulte; temperamento del infante; tempérament du nourrisson; vorgeburtliche Depression; اكتئاب ما قبل الولادة، مزاج الرضع، أسلوب تعلق البالغين، الأوكسيتوسين; 产前抑郁症, 婴儿气质, 成人依恋风格, 催产素; 妊娠期うつ病、乳児の気質、成人愛着スタイル、オキシトシン.