Co-creating a conceptual model of Indigenous relational wellbeing in early childhood: Planting seeds of connectedness

Infant Ment Health J. 2024 Dec 10. doi: 10.1002/imhj.22149. Online ahead of print.

Abstract

The purpose of this article is to share our story of conceptualizing Indigenous early relational wellbeing (ERW), specifically reflecting American Indian and Alaska Native worldviews. Our approach is grounded in Indigenous methodologies and guided by a Community of Learning comprised of Indigenous and allied Tribal early childhood community partners, researchers, practitioners, and federal funders. We describe the steps we took to conceptualize caregiver-child relationships from an Indigenous perspective, center Indigenous values of child development, apply an established Indigenous connectedness framework to early childhood, and co-create a conceptual model of Indigenous ERW to guide future practice and research. This model highlights relational practices as seeds of connectedness and relational wellbeing, and includes the roles of spirituality, culture, and ceremony in nurturing ERW; the manifestations of relational wellbeing across the lifespan; and the interdependence of relational wellbeing within communities and families, across generations, and with the environment. The model also informs the creation of a measure to understand practices that foster relational wellbeing among Indigenous children and families and their relationship to positive development, thus informing research, practice, and policy.

الغرض من هذه المقالة هو مشاركة قصة وضع تصور للرفاهية العلائقية المبكرة (ERW) للشعوب الأصلية وتحديداً ما يعكس وجهات نظر الهنود الأمريكيين وسكان ألاسكا الأصليين للعالم. يرتكز نهجنا على منهجيات السكان الأصليين ويسترشد بمجتمع التعلم الذي يتألف من شركاء مجتمع الطفولة المبكرة من السكان الأصليين وغير الأصليين من القبائل الأصلية والباحثين والممارسين والممولين الفيدراليين. نقدم تقريراً بالخطوات التي اتخذناها لوضع تصور للعلاقات بين مقدمي الرعاية والطفل من منظور السكان الأصليين، ونركز على قيم السكان الأصليين في تنمية الطفل، ونطبق إطار ترابط السكان الأصليين على مرحلة الطفولة المبكرة، ونشارك في إنشاء نموذج مفاهيمي لممارسات السكان الأصليين في مرحلة الطفولة المبكرة لتوجيه الممارسة والبحث في المستقبل. يسلط هذا النموذج الضوء على الممارسات العلائقية كبذور للترابط والرفاهية العلائقية، بما في ذلك أدوار الروحانية والثقافة في رعاية الرفاهية العلائقية في مرحلة الطفولة المبكرة؛ ومظاهر الرفاهية العلائقية على مدى العمر؛ والترابط بين الرفاهية العلائقية داخل المجتمعات والأسر وعبر الأجيال ومع البيئة. يسترشد هذا النموذج أيضًا بإنشاء مقياس لفهم الممارسات التي تعزز الرفاهية العلائقية بين أطفال وأسر السكان الأصليين وعلاقتها بالتطور الإيجابي، وبالتالي إرشاد البحوث والممارسات والسياسات.

本文旨在分享概念化原住民早期关系健康(ERW)的过程, 特别聚焦于反映美洲原住民和阿拉斯加原住民世界观的视角。我们的研究方法以原住民方法论为基础, 并由一个学习共同体指导, 该共同体由原住民和非原住民部落早期儿童社区伙伴、研究人员、从业者以及联邦资助方组成。我们分享了从原住民视角概念化看护者与儿童关系的过程, 以原住民的儿童发展价值观为中心, 将既定的原住民连结框架应用于早期儿童发展领域, 并共同创建了指导未来实践和研究的原住民ERW概念模型。该模型突出了关系实践作为连结和关系健康“种子”的重要性, 强调了信仰、文化和仪式在培养早期关系健康中的作用;展示了关系健康在整个生命周期中的表现;并阐明了关系健康在社区和家庭内部、跨代际以及与环境之间的相互依存性。该模型还为开发一种衡量工具提供了理论依据, 用以理解促进原住民儿童及其家庭关系健康的实践, 并探索其与积极发展的关系, 从而为研究、实践和政策制定提供有力支持。.

Le but de cet article est de partager l'histoire de la conceptualisation du bien‐être relationnel précoce (ici abrégé BRP) autochtone, en reflétant et embrassant plus spécifiquement les visions du monde des Autochtones de l'Amérique et des Autochtones d'Alaska. Notre approche est ancrée dans des méthodologies autochtones et guidée par une communauté d'apprentissage composée de partenaires communautaires, de chercheurs, de praticiens et de partenaires financiers au niveau fédéral, autochtones et non autochtones. Nous partageons le cheminement que nous avons effectué pour conceptualiser les relations entre la personne prenant soin de l'enfant et l'enfant dans une perspective autochtone, centrer les valeurs autochtones du développement de l'enfant, appliquer à la petite enfance un cadre établi de connectivité autochtone, et cocréer un modèle conceptuel de BRP autochtone afin de guider la pratique et les recherches futures. Ce modèle met l'accent sur les pratiques relationnelles en tant que graines de connectivité et de bien‐être relationnel, y compris les rôles de la spiritualité, de la culture et des cérémonies dans la valorisation du BRP; les manifestations du bien‐être relationnel à travers l'existence; et l'interdépendance du bien‐être relationnel au sein des communautés et des familles, au travers des générations et avec l'environnement. Le modèle éclaire également la création d'une mesure visant à comprendre les pratiques qui favorisent le bien‐être relationnel chez les enfants et les familles autochtones et dans leur relation avec le développement positif, ce qui éclaire la recherche, la pratique et les politiques.

Der Zweck dieses Artikels ist es, die Geschichte der Konzeptualisierung des indigenen frühen relationalen Wohlbefindens (Early Relational Wellbeing, ERW) zu erzählen, insbesondere unter Berücksichtigung der Weltanschauungen der Ureinwohnenden Amerikas und Alaskas. Unser Ansatz basiert auf indigenen Methoden und wird von einer Lerngemeinschaft geleitet, die sich aus indigenen und nicht‐indigenen Stammespartner:innen der frühen Kindheit, Forschenden, Praktiker:innen und staatlichen Geldgeber:innen zusammensetzt. Wir berichten über die Schritte, die wir unternommen haben, um die Beziehungen zwischen Betreuungspersonen und Kindern aus indigener Perspektive zu konzeptualisieren, um die indigenen Werte bezüglich kindlicher Entwicklung in den Mittelpunkt zu stellen, um ein etabliertes indigenes Beziehungsmodell auf die frühe Kindheit anzuwenden und um ein konzeptionelles Modell der indigenen ERW zu ko‐konstruieren, das als Leitfaden für die zukünftige Praxis und Forschung dienen soll. Dieses Modell hebt 1) Beziehungspraktiken als Keimzelle für Verbundenheit und Wohlbefinden in Beziehungen, einschließlich der Rolle von Spiritualität, Kultur und Zeremoniellem bei der Förderung von ERW, 2) die Manifestationen von Beziehungswohl über die gesamte Lebensspanne und 3) die gegenseitige Abhängigkeit von Wohlergehen in Beziehungen innerhalb von Communities und Familien, über Generationen hinweg und mit der Umwelt hervor. Das Modell dient auch als Grundlage für die Entwicklung eines Maßes zum Verständnis jener Praktiken, die das Beziehungswohlergehen indigener Kinder und Familien fördern, und ihrer Beziehung zu positiver Entwicklung, und liefert so wichtige Informationen für Forschung, Praxis und Politik.

本稿の目的は、特にアメリカン・インディアンとアラスカ先住民の世界観を反映した、先住民の早期関係性ウェルビーイング(ERW)の概念化のストーリーを共有することである。私たちのアプローチは先住民族の方法論に基づき、先住民族および先住民族以外の部族の幼児期の共同体のパートナーである研究者、実務家、連邦政府の資金提供者で構成される学びの共同体によって導かれている。私たちは、先住民の視点から養育者‐子どもの関係性を概念化し、子どもの発達における先住民の価値観を中心に据え、確立された先住民のつながりの枠組みを幼児に適用し、今後の実践と研究の指針となる先住民のERWの概念モデルを共同で作成するために、私たちがとった手順を共有する。このモデルは、ERWの育成における精神性、文化、儀式の役割、生涯にわたる関係性ウェルビーイングの現れ、共同体や家族内での、世代を超えた、環境との関係性ウェルビーイングの相互依存性など、関係性の実践をつながりと関係性ウェルビーイングの種として強調している。また、このモデルは、先住民族の子どもや家族の間の関係性ウェルビーイングを育む実践や、ポジティブな発達との関係性を理解するための尺度作成にも役立ち、それによって研究、実践、政策にも役立つ情報を提供する。.

El propósito de este artículo es compartir la historia de la conceptualización del temprano bienestar relacional indígena (ERW), con una específica reflexión sobre las perspectivas del mundo de indígenas norteamericanos y nativos de Alaska. Nuestro acercamiento se basa en metodologías indígenas y lo guía una Comunidad de Aprendizaje, tanto de tribus indígenas como no indígenas, compuesta de miembros de la comunidad asociados con la temprana niñez, investigadores, profesionales de la práctica y personal de ayuda financiera federal. Compartimos los pasos que tomamos para conceptualizar las relaciones cuidador‐niño desde una perspectiva indígena, centrar los valores indígenas de desarrollo del niño, aplicar al concepto de temprana niñez un establecido marco de trabajo de conectividad indígena, y crear en conjunto un modelo conceptual de ERW indígena para guiar la práctica futura y la investigación. Este modelo subraya las prácticas de relaciones como semillas de conectividad y bienestar relacional, incluyendo los papeles de la espiritualidad, la cultura y la ceremonia para fomentar ERW; las manifestaciones del bienestar relacional a lo largo de la vida; y la independencia del bienestar relacional dentro de las comunidades y las familias, entre generaciones y con el entorno ambiental. El modelo también sirve para la creación de una medida para comprender las prácticas que fomentan el bienestar relacional entre niños y familias indígenas y sus relaciones con el positivo desarrollo, sirviéndole así a la investigación, a la práctica y al desarrollo de políticas.

Keywords: Einbezug von Communities; Frühes Beziehungswohlergehen; Indigenous research methodologies; Kindesentwicklung; Verbundenheit; bien‐être relationnel précoce; community engagement; conectividad; connectedness; connectivité; desarrollo del niño; développement de l'enfant; early child development; early relational wellbeing; engagement communautaire; indigene Methoden; metodologías indígenas; méthodologies autochtones; participación comunitaria; temprano bienestar relacional; الكلمات المفتاحية: الرفاهية العلائقية المبكرة، منهجيات السكان الأصليين، الترابط، المشاركة المجتمعية، نمو الطفل; 早期の関係性ウェルビーイング、先住民族の方法論、つながり、コミュニティの関与、子どもの発達; 早期关系健康, 原住民方法论, 连结, 社区参与, 儿童发展.