Ліцвіны: Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
др вярнуў выдаленыя фрагменты, няма прычыны іх хаваць |
|||
Радок 5: | Радок 5: | ||
== Гістарычныя згадкі == |
== Гістарычныя згадкі == |
||
Назва «литвин» |
Назва «литвин» ужываецца ў пазнейшых (XV—XVI ст.) [[Беларуска-літоўскія летапісы|вялікалітоўскіх]] і рускіх летапісах да асоб XIII—XIV ст.: «''Лува Литовникъ''» або «''Лува Литвинъ''» — да літоўскага баярын князя [[Даўмонт Пскоўскі|Даўмонта]] пад 1266 годам{{Sfn|Шаланда|2003}}; «''сий [[Андрэй (епіскап цвярскі)|Андрей]] бяше родом литвин''» — да сына літоўскага князя [[Гердзень|Гердзеня]] пад 1289 годам; «''два Литвина большие''» — да двух з [[Віленскія мучанікі|віленскіх мучанікаў]], паганцаў, якія прынялі праваслаўе, пад 1387 годам; «''Андрей литвин''» — да легендарнага продка [[Неміровічы|Неміровічаў]] пад 1406 годам<ref>Хроника Литовская и Жемойтская // ПСРЛ. — Т. 32. — С. 78.</ref>. |
||
Падобныя да «літвін» лацінскія граматычныя формы вядомы ў лацінамоўных крыніцах з суседніх Літве краін ад XIII ст.: ''Litowini'' — пад 1221 годам у хроніцы Генрыка Латвійскага; ''Letwinis'' — у акце судовага працэсу Тэўтонскага ордэна з Казімірам Куяўскім 1259 года; ''rex Litwinorum'' — у (імаверна падробленай) грамаце Міндоўга 1261 года; ''Littwini'' — у лісце лівонскіх біскупаў 1278 года; ''litwini'' — у лісце вармійскага біскупа 1323 года; і іншых. |
|||
[[Файл:Grunvaldzkaja bitva. Грунвальдзкая бітва (1474-83).jpg|міні|Літвіны (праваруч) на [[Грунвальдская бітва|Грунвальдскім полі]], 1410 г.]] |
[[Файл:Grunvaldzkaja bitva. Грунвальдзкая бітва (1474-83).jpg|міні|Літвіны (праваруч) на [[Грунвальдская бітва|Грунвальдскім полі]], 1410 г.]] |
||
Радок 15: | Радок 15: | ||
У крыніцах заходнерускай мовы азначэнне «літвін» найраней вядома з перакладу 1393 года<ref>{{Артыкул|спасылка=http://dx.doi.org/10.22378/2313-6197.2021-9-2.314-335|аўтар=Полехов С. В.|загаловак=Ярлык хана Токтамыша польскому королю Владиславу II Ягайлу 1393 года. Проблема происхождения древнерусского текста|год=2021|выданне=Золотоордынское обозрение|том=9|выпуск=2|старонкі=314–335|issn=2308-152X|doi=10.22378/2313-6197.2021-9-2.314-335}}</ref><ref>Карский Е. Ф. Труды по белорусскому и другим славянским языкам. Москва, 1962. с. 443;</ref> ярлыка таго самага года ад ардынскага цара Тактамыша да караля Ягайлы («''Вы пак послали есте к нам посла вашего литвина на имя Невойста''»). |
У крыніцах заходнерускай мовы азначэнне «літвін» найраней вядома з перакладу 1393 года<ref>{{Артыкул|спасылка=http://dx.doi.org/10.22378/2313-6197.2021-9-2.314-335|аўтар=Полехов С. В.|загаловак=Ярлык хана Токтамыша польскому королю Владиславу II Ягайлу 1393 года. Проблема происхождения древнерусского текста|год=2021|выданне=Золотоордынское обозрение|том=9|выпуск=2|старонкі=314–335|issn=2308-152X|doi=10.22378/2313-6197.2021-9-2.314-335}}</ref><ref>Карский Е. Ф. Труды по белорусскому и другим славянским языкам. Москва, 1962. с. 443;</ref> ярлыка таго самага года ад ардынскага цара Тактамыша да караля Ягайлы («''Вы пак послали есте к нам посла вашего литвина на имя Невойста''»). |
||
У крыніцах ВКЛ назва «літвін» як азначэнне ўсяго насельніцтва Княства вядома ў дамоўных граматах вялікага князя Казіміра з Псковам і Ноўгарадам (1440 і 1480): «''А мне великому князю Казимиру блюсти Псковитина как и своего Литвина; також и Псковичом блюсти Литвина, как и Псковитина…''»; у дамове 1480 года выраз «''нашого Литвина''» адпавядае выразам «''нашы купцы''», «''люди нашы''» і |
У крыніцах ВКЛ назва «літвін» як азначэнне ўсяго насельніцтва Княства вядома ў дамоўных граматах вялікага князя Казіміра з Псковам і Ноўгарадам (1440 і 1480): «''А мне великому князю Казимиру блюсти Псковитина как и своего Литвина; також и Псковичом блюсти Литвина, как и Псковитина…''»; у дамове 1480 года выраз «''нашого Литвина''» адпавядае выразам «''нашы купцы''», «''люди нашы''» і абымае як жыхароў Вільні, так і жыхароў Полацка<ref>Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. І. СПб., 1846. № 38, 39, 73.</ref>. |
||
[[Файл:Lićviny. Ліцьвіны (1608).jpg|міні|Літвіны з кнігі «Nova et acurata totius Europae tabula», 1608 г.]] |
[[Файл:Lićviny. Ліцьвіны (1608).jpg|міні|Літвіны з кнігі «Nova et acurata totius Europae tabula», 1608 г.]] |
||
Радок 23: | Радок 23: | ||
Назва «літва» як азначэнне ўсяго насельніцтва<!-- народаў было некалькі, таму насельніцтва/жыхароў --> Вялікага Княства Літоўскага ўжывалася ў афіцыйных дакументах ВКЛ, напрыклад, у пастановах Гарадзенскага сойму 1567 года («''Теж уфаляем, абы панове воеводове, старостове, державцы, тівунове, Літва і Полякове, всі особамі своімі на войну ехалі с почты…''»)<ref>Литовская метрика. Ч. 3, т. 1. — Юрьев, 1914. стб. 425.</ref>, у статуце менскага цэха рымараў 1634 года («''…aby towarzyszów polakow i litwę do roboty y warstatów swych przymowali… ''»)<ref>Беларускі архіў. Т. 3. — Менск, 1930. № 94. С. 143.</ref>. |
Назва «літва» як азначэнне ўсяго насельніцтва<!-- народаў было некалькі, таму насельніцтва/жыхароў --> Вялікага Княства Літоўскага ўжывалася ў афіцыйных дакументах ВКЛ, напрыклад, у пастановах Гарадзенскага сойму 1567 года («''Теж уфаляем, абы панове воеводове, старостове, державцы, тівунове, Літва і Полякове, всі особамі своімі на войну ехалі с почты…''»)<ref>Литовская метрика. Ч. 3, т. 1. — Юрьев, 1914. стб. 425.</ref>, у статуце менскага цэха рымараў 1634 года («''…aby towarzyszów polakow i litwę do roboty y warstatów swych przymowali… ''»)<ref>Беларускі архіў. Т. 3. — Менск, 1930. № 94. С. 143.</ref>. |
||
Паэт Андрэй Рымша пад патрыятычнымі вершамі, |
Паэт Андрэй Рымша пад патрыятычнымі вершамі, які прысвечаны «''Литве''» і ўслаўлялі вялікалітоўскіх арыстакратаў (1585—1591), падпісаўся «''А.(ндрэй) Р.(ымша) Литвин''»<ref>Хрэстаматыя па старажытнай беларускай літаратуры. / укл. А. Ф. Коршунаў. Мінск, 1959. с. 330.</ref>. |
||
У вялікалітоўскім акце Люблінскай уніі 1569 года<ref>Akta unji Polski z Litwą 1385—1791. Kraków, 1932. № 149. s. 355—356.</ref> «літоўскім народам» названа агулам насельніцтва Вялікага Княства Літоўскага. Таксама ў акце «Каэквацыі літоўскіх станаў» 1697 года (таксама вядомым як акт Каэквацыі «літоўскага народу»).<ref>Volumina Legum. T. 5. — Petersburg, 1860. P. 420—421.</ref> |
У вялікалітоўскім акце Люблінскай уніі 1569 года<ref>Akta unji Polski z Litwą 1385—1791. Kraków, 1932. № 149. s. 355—356.</ref> «літоўскім народам» названа агулам насельніцтва Вялікага Княства Літоўскага. Таксама ў акце «Каэквацыі літоўскіх станаў» 1697 года (таксама вядомым як акт Каэквацыі «літоўскага народу»).<ref>Volumina Legum. T. 5. — Petersburg, 1860. P. 420—421.</ref> |
Версія ад 20:31, 4 лютага 2024
Ліцві́ны[1], або літві́ны[2] (стар.-бел. литва, литвины) — палітонім жыхароў Вялікага Княства Літоўскага ў XV—XVIII стст.
Цяпер этнонім літвіны часам ужываецца для абазначэння беларускамоўнага насельніцтва паўночнай Чарнігаўшчыны і Кіеўшчыны, заходняй Браншчыны і Смаленшчыны.[3]
Гістарычныя згадкі
Назва «литвин» ужываецца ў пазнейшых (XV—XVI ст.) вялікалітоўскіх і рускіх летапісах да асоб XIII—XIV ст.: «Лува Литовникъ» або «Лува Литвинъ» — да літоўскага баярын князя Даўмонта пад 1266 годам[4]; «сий Андрей бяше родом литвин» — да сына літоўскага князя Гердзеня пад 1289 годам; «два Литвина большие» — да двух з віленскіх мучанікаў, паганцаў, якія прынялі праваслаўе, пад 1387 годам; «Андрей литвин» — да легендарнага продка Неміровічаў пад 1406 годам[5].
Падобныя да «літвін» лацінскія граматычныя формы вядомы ў лацінамоўных крыніцах з суседніх Літве краін ад XIII ст.: Litowini — пад 1221 годам у хроніцы Генрыка Латвійскага; Letwinis — у акце судовага працэсу Тэўтонскага ордэна з Казімірам Куяўскім 1259 года; rex Litwinorum — у (імаверна падробленай) грамаце Міндоўга 1261 года; Littwini — у лісце лівонскіх біскупаў 1278 года; litwini — у лісце вармійскага біскупа 1323 года; і іншых.
Ліст мітрапаліта літоўскага Кіпрыяна да Сергія Раданежскага (1378) паведамляе, што падчас сустрэчы Кіпрыяна ў Маскве ў чэрвені 1378 года маскоўскія ўлады назвалі «літвінамі» канстанцінопальскага патрыярха Макарыя і візантыйскага імператара Іаана V, відавочна, з прычыны іх пралітоўскай палітыкі і надання Кіпрыяну сану мітрапаліта «ўсяе Русі» («Патриарха литвином назвали, царя тако же, и всечестный сбор вселеньский»[6]).
У крыніцах заходнерускай мовы азначэнне «літвін» найраней вядома з перакладу 1393 года[7][8] ярлыка таго самага года ад ардынскага цара Тактамыша да караля Ягайлы («Вы пак послали есте к нам посла вашего литвина на имя Невойста»).
У крыніцах ВКЛ назва «літвін» як азначэнне ўсяго насельніцтва Княства вядома ў дамоўных граматах вялікага князя Казіміра з Псковам і Ноўгарадам (1440 і 1480): «А мне великому князю Казимиру блюсти Псковитина как и своего Литвина; також и Псковичом блюсти Литвина, как и Псковитина…»; у дамове 1480 года выраз «нашого Литвина» адпавядае выразам «нашы купцы», «люди нашы» і абымае як жыхароў Вільні, так і жыхароў Полацка[9].
Паводле Статута Вялікага Княства Літоўскага 1566 года, «родічамі старожытнымі і врожонцамі» ВКЛ былі літвіны і русіны: «…то все мы и потомки наши Великіе Князи Литовскіе давати будуть повинни только Литве а Руси, родичомъ старожитнымъ и врожонцамъ Великаго Князства Литовского (…). Але на достоенства и всякій врядъ духовный и свецкій не маеть быти обиранъ, ани отъ насъ Господаря ставленъ, толко здавна продковъ своихъ уроженецъ Великого Князства Литовского Литвинъ и Русинъ».
Назва «літва» як азначэнне ўсяго насельніцтва Вялікага Княства Літоўскага ўжывалася ў афіцыйных дакументах ВКЛ, напрыклад, у пастановах Гарадзенскага сойму 1567 года («Теж уфаляем, абы панове воеводове, старостове, державцы, тівунове, Літва і Полякове, всі особамі своімі на войну ехалі с почты…»)[10], у статуце менскага цэха рымараў 1634 года («…aby towarzyszów polakow i litwę do roboty y warstatów swych przymowali… »)[11].
Паэт Андрэй Рымша пад патрыятычнымі вершамі, які прысвечаны «Литве» і ўслаўлялі вялікалітоўскіх арыстакратаў (1585—1591), падпісаўся «А.(ндрэй) Р.(ымша) Литвин»[12].
У вялікалітоўскім акце Люблінскай уніі 1569 года[13] «літоўскім народам» названа агулам насельніцтва Вялікага Княства Літоўскага. Таксама ў акце «Каэквацыі літоўскіх станаў» 1697 года (таксама вядомым як акт Каэквацыі «літоўскага народу»).[14]
Жыхароў усходняй часткі Вялікага Княства Літоўскага маскоўскія крыніцы называлі літвінамі і адначасова беларусцамі. Назва «беларусцы» мела канфесійны сэнс, бо створаная ў 1632 годзе ў Белай Русі Магілёўская праваслаўная епархія была тым часам адзінай праваслаўнай у ВКЛ, астатнія перайшлі ў унію. З 1675 года епіскап Магілёўскай епархіі афіцыйна тытулаваўся «Магілёўскі і Беларускі»[15]. Напрыклад, у маскоўскім дакуменце XVII ст.: «Приехал ис Полотцка ко Пскову торговой литвин Спиридонка; родом он литвин, белорусец Мстиславского повету».
У XIX — пачатку XX стст. абшары бытавання назвы «літвіны» звузіліся. У XX ст. ужываўся як польскі экзаэтнонім для літоўцаў, а таксама як лакальны этнікон невялікіх груп беларускага насельніцтва (у раёне Бярозы, Івацэвіч, Косава, Пружан, Навагрудка, Воранава, Гродна, Паставаў, Браслава і інш.), некаторых раёнаў беларуска-ўкраінскага Палесся (раёны Століна, Ракітнага, Кастопаля, Сарнаў, Оўруча) і беларускамоўнага насельніцтва паўночнай Чарнігаўшчыны і Кіеўшчыны, заходняй Браншчыны і Смаленшчыны. У пагранічных з Беларуссю раёнах Расіі назва «літвіны» бытавала да сярэдзіны XX ст.
Сучасныя ацэнкі
На думку беларускага этнолага Ігара Чаквіна, у беларуска-літоўскіх летапісах і іншых дакументах XV—XVI стст. назва «літвіны» звязвалася ў этнагенетычным аспекце з легендарнымі рымскімі перасяленцамі на чале з князем Палемонам, тэрытарыяльна — з землямі першапачатковай лакалізацыі тапоніма «Літва» — на захад ад Мінска ў міжрэччы Нёмана і Віліі, дзе існавала змешанае балта-славянскае насельніцтва (гл. Літва, зямля). У канфесіянальным аспекце звязвалася як з каталіцтвам, так і з «рускай» верай (яскравы прыклад — Францыск Скарына, які называў сябе і літвінам у этнічным сэнсе, так і русінам у сэнсе канфесійным).[16][17]
Беларускія гісторыкі Георгій Галенчанка і Ігар Марзалюк аспрэчваюць меркаванне, што ў XIV—XVII стст. заходнія беларусы карысталіся вызначэннем «літва»/«літвіны» («литвины») як эндаэтнонімам. На думку гэтых даследчыкаў, беларускае насельніцтва Верхняга Панямоння ўжывала толькі назву «рускі» («русін», «русь») як агульны эндаэтнонім для ўсіх частак старабеларускага этнасу, а сам тэрмін «рускі» («русін», «русь») паралельна звязваўся з праваслаўным насельніцтва (а пасля і з уніяцтвам)[18].
Беларускі гісторык Аляксандр Груша сцвярджае, што «літвіны» («литвины») у часы Вялікага Княства Літоўскага як этнонім адносіўся да літоўцаў[19][20], а адносна беларусаў як этнонім ужываліся «рускія»/«русь»/«русіны» («русины»)[21][20].
Гл. таксама
Крыніцы
- ↑ Напісанне паводле Правіл беларускай арфаграфіі і пунктуацыі 2008 года.
- ↑ БелЭн 1999.
- ↑ ЭнцВКЛ 2010, Т. 3, с. 306.
- ↑ Шаланда 2003.
- ↑ Хроника Литовская и Жемойтская // ПСРЛ. — Т. 32. — С. 78.
- ↑ Памятники древнерусского канонического права. Ч. 1, т. VI. — СПб., 1880. стб. 185.
- ↑ Полехов С. В. Ярлык хана Токтамыша польскому королю Владиславу II Ягайлу 1393 года. Проблема происхождения древнерусского текста // Золотоордынское обозрение. — 2021. — В. 2. — Т. 9. — С. 314–335. — ISSN 2308-152X. — DOI:10.22378/2313-6197.2021-9-2.314-335
- ↑ Карский Е. Ф. Труды по белорусскому и другим славянским языкам. Москва, 1962. с. 443;
- ↑ Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. І. СПб., 1846. № 38, 39, 73.
- ↑ Литовская метрика. Ч. 3, т. 1. — Юрьев, 1914. стб. 425.
- ↑ Беларускі архіў. Т. 3. — Менск, 1930. № 94. С. 143.
- ↑ Хрэстаматыя па старажытнай беларускай літаратуры. / укл. А. Ф. Коршунаў. Мінск, 1959. с. 330.
- ↑ Akta unji Polski z Litwą 1385—1791. Kraków, 1932. № 149. s. 355—356.
- ↑ Volumina Legum. T. 5. — Petersburg, 1860. P. 420—421.
- ↑ Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. т. 2. Мінск: БелЭН, 2006. с. 247.
- ↑ Чаквін І. Формы этнічнага і нацыянальнага самавызначэння беларускага насельніцтва XIV—XVIII ст. (да праблемы станаўлення нацыянальнай самасвядомасці беларусаў) // Усебеларуская канферэнцыя гісторыкаў. Мінск, 3—5 лютага 1993 года. Ч. I. — Мінск, 1993. С. 48-49.
- ↑ Зайкоўскі Э., Чаквін І. Літвіны // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. — Мінск, 1997. — Т. 4. — С. 382.
- ↑ Марзалюк 2009, с. 59, 65, 116, 120.
- ↑ Груша 2013, с. 39.
- ↑ а б Груша 2015, с. 173.
- ↑ Груша 2013, с. 38.
Літаратура
- Літвіны // Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т. 9: Кулібін — Малаіта / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш. — Мн. : БелЭн, 1999. — Т. 9. — С. 314. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0035-8. — ISBN 985-11-0155-9 (т. 9).
- Беларуская Савецкая Энцыклапедыя. У 12 т. Т. 6. Кішынёў — Манцэвічы / Рэдкал.: П. У. Броўка (гал. рэд.) і інш. — Мн.: БелСЭ, 1972. — С. 411. — 624 с.: іл., карты.
- Гісторыя Беларусі: у 6 т. / Ю. Бохан [і інш.]; рэдкал: М. Касцюк (гал. рэд.) [і інш.]. — Т. 2. Беларусь у перыяд Вялікага Княства Літоўскага. — Мінск : Экаперспектыва, 2008. — 688 с.
- Груша, А. И. Великое княжество Литовское: есть ли в нем место для Беларуси? / А. И. Груша // Гісторыя беларускай дзяржаўнасці: матэрыялы навукова-практычнага семінара (Мінск, 26 сакавіка 2013 г.) / рэд.кал. У. Р. Гусакоў [і інш.]. — Мінск : Белар. навука, 2013. — С. 38—53.
- Груша, А. И вновь о взаимных дарах. Добрососедство, прагматизм и благотворительность в отношениях между русинами и литвинами в Великом Княжестве Литовском в первой половине XVI в. / А.Груша // Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. — 2015. — № 2. — С. 173—189.
- Зайкоўскі Э., Чаквін І. Літвіны // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. — Мінск, 1997. — Т. 4. — С. 382.
- Марзалюк, І. А. Міфы «адраджэнскай» гістарыяграфіі Беларусі: манаграфія / І. А. Марзалюк. — Магілёў : МДУ імя А. А. Куляшова, 2009. — 148 с.
- Марзалюк І. Тэрміналогія этнічнай гісторыі Беларусі 14-17 ст.: набліжэнне да рэаліяў, ці стварэнне новых міфаў? Архівавана 5 кастрычніка 2014. // Гістарычны альманах. — 2003. — Т. 9. — С. 113—122.
- Насевіч В. Л. Да пытання пра саманазву беларусаў у перыяд ВКЛ // Беларусіка — Albaruthenica. Кн. 2: Фарміраванне і развіццё нацыянальнай самасвядомасці беларусаў. Матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі ў Маладзечне 19-20 жніўня 1992 г. Мінск: Нацыянальны навукова-асветны цэнтр імя Ф. Скарыны, 1993. — С. 97-100.
- Насевіч В. Літвіны // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 3 т. / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гал. рэд.) і інш.; маст. З. Э. Герасімовіч. — Мн.: Беларуская Энцыклапедыя, 2005. — Т. 2: Кадэцкі корпус — Яцкевіч. — С. 206—208. — 792 с. — ISBN 985-11-0378-0 (т. 2), ISBN 985-11-0315-2.
- Васькоў У. Літвіны Севершчыны // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 3 т. / Рэдкал.: Т. У. Бялова (гал. рэд.) і інш.; маст. З. Э. Герасімовіч. — Мн.: Беларуская Энцыклапедыя, 2010. — Т. 3: Дадатак. А — Я. — С. 306. — 696 с. — ISBN 978-985-11-0487-7 (т. 3), ISBN 985-11-0315-2.
- Энцыклапедыя літаратуры і мастацтва Беларусі: У 5-і т. / Рэдкал.: І. П. Шамякін (гал. рэд.) і інш.. — Мн.: БелСЭ, 1986. — Т. 3. Карчма — Найгрыш. — С. 287. — 751 с. — 10 000 экз.
- Левшун Л. Концепт «Литвы» в этнокультурном самосознании белорусов // Беларуская думка. — № 11. — 2009. — С. 102—109.
- Шаланда А. Баярства Міндоўга: склад і паходжанне // Герольд Litherland. — Горадня: 2003. — № 1-2 (9-10). Год ІІІ.
Спасылкі
- На Вікісховішчы ёсць медыяфайлы па тэме Ліцвіны