„Letter from America (Lied)“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
→Chartplatzierungen: Vorlageneinbindung ... unbelegtes raus |
Interwikilink gem. Richtlinie unerwünscht, daher entfernt. |
||
(12 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
| Titel = Letter from America |
| Titel = Letter from America |
||
| |
| Interpret = [[The Proclaimers]] |
||
| Veröffentlichung = 1987 <small>(Vereinigtes Königreich)</small> |
| Veröffentlichung = [[Musikjahr 1987|1987]] <small>(Vereinigtes Königreich)</small> |
||
| Genres = [[Folk-Rock]] |
| Genres = [[Folk-Rock]], [[Celtic-Rock]] |
||
| Länge = 4:00 <small>(Originalversion 1987)</small> |
| Länge = 4:00 <small>(Originalversion 1987)</small> |
||
| Autor = Charlie Reid, Craig Reid |
| Autor = Charlie Reid, Craig Reid |
||
| Label = [[Chrysalis Records]] (UK) |
| Label = [[Chrysalis Records]] (UK) |
||
| Album = This |
| Album = This Is the Story |
||
}} |
}} |
||
'''Letter from America''' ( |
'''Letter from America''' (englisch für ''Brief aus Amerika'') ist ein Song des [[Schottland|schottischen]] Gesangsduos [[The Proclaimers]], der 1987 auf deren erstem [[Musikalbum|Album]] ''[[This Is the Story]]'' erschien. Neben ''[[I’m Gonna Be (500 Miles)]]'' von 1988, gehört der von [[Gerry Rafferty]] und [[Hugh Murphy]] produzierte ''Letter from America'', der in den [[Britische Musikcharts|UK-Charts]] Platz drei<ref name="charts">Chartquellen: [https://www.offiziellecharts.de/suche?artist_search=The+Proclaimers&do_search=do DE] [https://www.officialcharts.com/search/artists/proclaimers/ UK]</ref> erreichte, zu den erfolgreichsten Werken der [[Zwillinge|Zwillingsbrüder]] Charlie und Craig Reid. In Deutschland erreichte der Song Platz 57.<ref name="charts" /> |
||
== Inhalt == |
== Inhalt == |
||
=== Thematik und historischer Hintergrund === |
=== Thematik und historischer Hintergrund === |
||
Historischer Hintergrund des Songs ist die Vertreibung der [[Schottisch-gälische Sprache|gälisch-sprechenden]] Bevölkerung (''[[Highland Clearances]]'') aus den schottischen [[Highlands]] nach [[Nordamerika]] insbesondere im 19. Jahrhundert. Diese Massenauswanderung wurde zumindest zum Teil von britischen, aber auch englandtreuen schottischen |
Historischer Hintergrund des Songs ist die Vertreibung der [[Schottisch-gälische Sprache|gälisch-sprechenden]] Bevölkerung (''[[Highland Clearances]]'') aus den schottischen [[Highlands]] nach [[Nordamerika]] insbesondere im 19. Jahrhundert. Diese Massenauswanderung wurde zumindest zum Teil von britischen, aber auch englandtreuen schottischen Großgrundbesitzern erzwungen. Die Ursachen für die dadurch verursachte Entvölkerung großer Teile des Hochlands und der [[Äußere Hebriden|Westlichen Inseln]] waren vielfältig: ein entbehrungsreiches Leben, gekennzeichnet von Armut, wirtschaftlichen Schwierigkeiten, Aussichtslosigkeit, Verzweiflung, [[Missernte]]n und [[Phytophthora infestans|Kartoffelfäule]] (wie bei der [[Große Hungersnot in Irland|Großen Hungersnot in Irland]]), die Mitte des 19. Jahrhunderts in Schottland zur ''[[Highland Potato Famine]]'' (''Kartoffelhungersnot in den Highlands'') führte.<ref>[https://nowordsnosong.medium.com/letter-from-america-the-proclaimers-cd943a8a043e Letters from America] bei nowordsnosong.medium.com</ref> |
||
<div style="background:#F9F9F9; border:1px solid #AAAAAA; float:right; margin:6px 0 6px 15px; padding:0.2em 0.4em; width:265px; text-align:center;"> |
|||
⚫ | Das Lied entstand in einer Zeit, die von der als „[[Thatcherismus]]“ bezeichneten Wirtschaftspolitik der britischen Premierministerin [[Margaret Thatcher]] geprägt war. Der „Thatcherismus“ hatte zum Teil gravierende wirtschaftliche und soziale Folgen in den davon besonders hart getroffenen Gebieten [[Vereinigtes Königreich|Großbritanniens]], zu denen auch Teile Schottlands, vor allem die weniger entwickelten „Highlands and Islands“ zählten. Dies führte durch Abwanderung wiederum zu erneuten [[Demografie|demografischen]] Veränderungen wie einst die „Highland Clearances“. Das ursprüngliche [[Schallplattencover]] zeigt eine [[Fotomontage]], die aus der farbigen Abbildung eines Mannes und einer Frau aus der Zeit der Clearances vor dem Schwarz-Weiß-Hintergrund eines 1986 geschlossenen Stahlwerkes in Zentralschottland besteht. |
||
Cover der Single<br />'''''Letter from America''''' <br /> |
|||
<small>Fotograf: unbekannt</small><br /> |
|||
<small>[http://streamd.hitparade.ch/cdimages/the_proclaimers-letter_from_america_s.jpg]</small><br /> |
|||
<small>(Bitte [[Hilfe:FAQ zu Bildern#Wann ist eine Datei gemeinfrei („Public Domain“)?|Urheberrechte beachten]])</small> |
|||
</div> |
|||
⚫ | Das Lied entstand in einer Zeit, die von der als „[[Thatcherismus]]“ bezeichneten Wirtschaftspolitik der britischen Premierministerin [[Margaret Thatcher]] geprägt war. Der „Thatcherismus“ hatte zum Teil gravierende wirtschaftliche und soziale Folgen |
||
=== Text === |
=== Text === |
||
In dem [[Melancholie|melancholischen]] Song wird zunächst versucht, sich in die Gedankenwelt der Auswanderer hinein zu versetzen: |
In dem [[Melancholie|melancholischen]] Song wird zunächst versucht, sich in die Gedankenwelt der Auswanderer hinein zu versetzen: {{" |Sprache=en |Text=… Tried hard to imagine / The way you felt the day you sailed / From Wester Ross to Nova Scotia … |Übersetzung=Habe wirklich versucht, mir vorzustellen, was Du gefühlt hast an dem Tag, an dem Du von [[Wester Ross]] nach [[Nova Scotia]] [Neuschottland] gesegelt bist.}} Schließlich werden zahlreiche Ortschaften und Gebiete in den Highlands aufgezählt, die symbolisch für all jene stehen, aus denen Auswanderer nach Nordamerika aufbrachen. Den Ortsnamen sind jeweils die Worte “no more” (‚nie wieder‘ oder ‚nie mehr‘) nachgestellt: [[Lochaber]], [[Sutherland]], [[Lewis (Lewis and Harris)|Lewis]], [[Skye]], [[Bathgate]], [[Linwood (Schottland)|Linwood]], [[Methil]] und [[Irvine (Schottland)|Irvine]]. Der [[Refrain]] lautet: {{" |Sprache=en |Text=When you go will you send back / A letter from America? |Übersetzung=Wenn Du gehst, wirst Du einen Brief aus Amerika schicken?}}. |
||
== Chartplatzierungen == |
== Chartplatzierungen == |
||
{{Chartplatzierungen |
{{Chartplatzierungen |
||
|{{Charts|DEU-S|57|5|Q=<ref name="charts" |
|{{Charts|DEU-S|57|5|Q=<ref name="charts" />}} |
||
|{{Charts|GBR|3|10|Q=<ref name="charts" />}} |
|{{Charts|GBR|3|10|Q=<ref name="charts" />}} |
||
}} |
}} |
||
== Weblinks == |
== Weblinks == |
||
* {{Discogs Master|29630}} |
|||
* [ |
* [https://www.azlyrics.com/lyrics/proclaimers/letterfromamerica.html Songtext] (in Englisch) |
||
* [https://www.youtube.com/watch?v= |
* [https://www.youtube.com/watch?v=yy9GmieAEaQ Letter from America] gesungen von The Proclaimers auf youtube.com |
||
== Einzelnachweise == |
== Einzelnachweise == |
||
<references /> |
<references /> |
||
{{SORTIERUNG:Letter from America}} |
|||
[[Kategorie:Lied 1987]] |
[[Kategorie:Lied 1987]] |
||
[[Kategorie:Rocksong]] |
[[Kategorie:Rocksong]] |
||
[[Kategorie:Migrationsgeschichte (19. Jahrhundert)]] |
Aktuelle Version vom 10. Juni 2024, 10:51 Uhr
Letter from America | |
---|---|
The Proclaimers | |
Veröffentlichung | 1987 (Vereinigtes Königreich) |
Länge | 4:00 (Originalversion 1987) |
Genre(s) | Folk-Rock, Celtic-Rock |
Autor(en) | Charlie Reid, Craig Reid |
Label | Chrysalis Records (UK) |
Album | This Is the Story |
Letter from America (englisch für Brief aus Amerika) ist ein Song des schottischen Gesangsduos The Proclaimers, der 1987 auf deren erstem Album This Is the Story erschien. Neben I’m Gonna Be (500 Miles) von 1988, gehört der von Gerry Rafferty und Hugh Murphy produzierte Letter from America, der in den UK-Charts Platz drei[1] erreichte, zu den erfolgreichsten Werken der Zwillingsbrüder Charlie und Craig Reid. In Deutschland erreichte der Song Platz 57.[1]
Inhalt
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Thematik und historischer Hintergrund
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Historischer Hintergrund des Songs ist die Vertreibung der gälisch-sprechenden Bevölkerung (Highland Clearances) aus den schottischen Highlands nach Nordamerika insbesondere im 19. Jahrhundert. Diese Massenauswanderung wurde zumindest zum Teil von britischen, aber auch englandtreuen schottischen Großgrundbesitzern erzwungen. Die Ursachen für die dadurch verursachte Entvölkerung großer Teile des Hochlands und der Westlichen Inseln waren vielfältig: ein entbehrungsreiches Leben, gekennzeichnet von Armut, wirtschaftlichen Schwierigkeiten, Aussichtslosigkeit, Verzweiflung, Missernten und Kartoffelfäule (wie bei der Großen Hungersnot in Irland), die Mitte des 19. Jahrhunderts in Schottland zur Highland Potato Famine (Kartoffelhungersnot in den Highlands) führte.[2]
Das Lied entstand in einer Zeit, die von der als „Thatcherismus“ bezeichneten Wirtschaftspolitik der britischen Premierministerin Margaret Thatcher geprägt war. Der „Thatcherismus“ hatte zum Teil gravierende wirtschaftliche und soziale Folgen in den davon besonders hart getroffenen Gebieten Großbritanniens, zu denen auch Teile Schottlands, vor allem die weniger entwickelten „Highlands and Islands“ zählten. Dies führte durch Abwanderung wiederum zu erneuten demografischen Veränderungen wie einst die „Highland Clearances“. Das ursprüngliche Schallplattencover zeigt eine Fotomontage, die aus der farbigen Abbildung eines Mannes und einer Frau aus der Zeit der Clearances vor dem Schwarz-Weiß-Hintergrund eines 1986 geschlossenen Stahlwerkes in Zentralschottland besteht.
Text
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]In dem melancholischen Song wird zunächst versucht, sich in die Gedankenwelt der Auswanderer hinein zu versetzen: “… Tried hard to imagine / The way you felt the day you sailed / From Wester Ross to Nova Scotia …” (deutsch: „Habe wirklich versucht, mir vorzustellen, was Du gefühlt hast an dem Tag, an dem Du von Wester Ross nach Nova Scotia [Neuschottland] gesegelt bist.“) Schließlich werden zahlreiche Ortschaften und Gebiete in den Highlands aufgezählt, die symbolisch für all jene stehen, aus denen Auswanderer nach Nordamerika aufbrachen. Den Ortsnamen sind jeweils die Worte “no more” (‚nie wieder‘ oder ‚nie mehr‘) nachgestellt: Lochaber, Sutherland, Lewis, Skye, Bathgate, Linwood, Methil und Irvine. Der Refrain lautet: “When you go will you send back / A letter from America?” (deutsch: „Wenn Du gehst, wirst Du einen Brief aus Amerika schicken?“).
Chartplatzierungen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]ChartsChartplatzierungen | Höchstplatzierung | Wochen |
---|---|---|
Deutschland (GfK)[1] | 57 (5 Wo.) | 5 |
Vereinigtes Königreich (OCC)[1] | 3 (10 Wo.) | 10 |
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Letter from America bei Discogs
- Songtext (in Englisch)
- Letter from America gesungen von The Proclaimers auf youtube.com