Connacht Irish: Difference between revisions

Content deleted Content added
m →‎Phonology: "based on the Tourmakeady accent"
m Reverting possible vandalism by Colm ladab to version by HeyElliott. Report False Positive? Thanks, ClueBot NG. (4329815) (Bot)
 
(4 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 34:
The Irish of South Connemara is often considered the "standard" Connacht Irish owing to the number of speakers however it is unique within Connacht and has a lot more idiomatic connection to extinct dialects in North Clare (for example "acab" instead of "acu" in the rest of Connacht). Words such as {{Lang|ga|dubh}} and {{Lang|ga|snámh}} tend to be pronounced with a Munster accent in South Connemara whereas in Joyce Country, Galway City and Mayo they are pronounced with the Ulster pronunciation. In addition to this the standard in Connacht would be to pronounce the words {{Lang|ga|leo}} and {{Lang|ga|dóibh}} as "leofa" and "dófa" however in South Connemara and Aran they are pronounced "leothab" and "dóib". Lexical and pronunciation differences exist within Mayo with Tourmakeady featuring an "í" sound in vowel endings much more commonly. In addition to this the lexicon of Dún Chaocháin to the east of Belmullet tends to be far more Ulster influenced than that of Eachléim ({{Lang|ga|murlas}} vs {{Lang|ga|ronnach}}) and there is a huge Ulster influence on the dialect of North Mayo in general owing to historic migration. The Irish of Eachréidh na Gaillimhe and Dúiche Sheoigheach tend to share more phonetic commonalities with neighbouring Mayo than with South Connemara
 
Documented sub-dialects include those of [[Gaeltacht Cois Fharraige|Cois Fharraige]]{{refn|group=lower-alpha|As documented in books such as {{harvtxt|Ó Siadhail|1980}} and {{harvtxt|Ihde|Ní Neachtain|Blyn-LaDrew|Gillen|2008}}}} and [[Conamara Theas]],{{refn|group=lower-alpha|As documented in {{harvtxt|Wigger|2004}}, which recorded speakers from one town in the Conamara Theas district, Rosmuc}} both of which are in Galway, and [[Erris]] in Mayo.
 
==Lexicon==
Line 53:
|}
 
Some words used in Connacht Irish that aren'tare not found in other dialects include:{{sfn|Ihde|Ní Neachtain|Blyn-LaDrew|Gillen|2008}}
{|class="wikitable"
! Connacht || Standard || Gloss
Line 201:
 
===Verbs===
[[Irish verbsconjugation]] areis characterized by having a mixture of ''analytic/[[Synthetic language|synthetic]] forms ({{lang|ga|an fhoirm scartha''tháite}}), formswhich (whereprovide information about [[grammatical person|person]] and number isin providedthe byverb aending, and [[pronounAnalytic language|analytic]]) andforms ''synthetic/({{lang|ga|an fhoirm tháite''scartha}}), formswhich (where this information is provided in an ending onrequire the verb)addition inof theira conjugation[[pronoun]]. In Galway and Mayo, as in Ulster, the analytic forms are used in a variety of forms where the standard language has synthetic forms, e.g. {{lang|ga|molann muid}} "we praise" (standard {{lang|ga|molaimid}}) or {{lang|ga|mholfadh siad}} "they would praise" (standard {{lang|ga|mholfaidís}}). However, the synthetic forms, including those no longer included in the standard language, may be used in answering questions.
 
[[Irish verbs]] are characterized by having a mixture of ''analytic/an fhoirm scartha'' forms (where information about [[grammatical person|person]] and number is provided by a [[pronoun]]) and ''synthetic/an fhoirm tháite'' forms (where this information is provided in an ending on the verb) in their conjugation. In Galway and Mayo, as in Ulster, the analytic forms are used in a variety of forms where the standard language has synthetic forms, e.g. {{lang|ga|molann muid}} "we praise" (standard {{lang|ga|molaimid}}) or {{lang|ga|mholfadh siad}} "they would praise" (standard {{lang|ga|mholfaidís}}). However, the synthetic forms, including those no longer included in the standard language, may be used in answering questions.
 
{|class="wikitable"