In a Grove: Difference between revisions

Content deleted Content added
 
(29 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1:
{{Short description|1922 short story by Ryūnosuke Akutagawa}}
{{Infobox book
| name = In a Grove
| title_orig = {{nihongo2|藪の中}} ({{transltransliteration|ja|Yabu no naka}})
| orig_lang_code = ja
| translator = Takashi Kojima<br />[[Jay Rubin]]<br />James O'Brien
Line 43 ⟶ 44:
 
==Publication history==
''In a Grove'' first appeared in the January 1922 edition of the monthly Japanese literature magazine ''[[Shinchō]]''.<ref>{{cite book|title=The Search for Authenticity in Modern Japanese Literature |last=Yamanouchi |first=Hisaaki |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge, New York, Melbourne |year=1978 |page=197 |isbn=0-521-21856-X }}</ref>
 
==Translations==
Line 49 ⟶ 50:
 
==Influences==
Akutagawa's influences for this story may have come from several different sources:<ref>{{cite book |last=Walls |first=Jan |date=2016 |editor-last1= Davis |editor-first1=Blair |editor-last2=Anderson |editor-first2= Robert |editor-last3=Walls |editor-first3=Jan |title= Rashomon Effects: Kurosawa, Rashomon and Their Legacies |chapter-url= https://books.google.com/books?id=ebXhCgAAQBAJ&pg=PA11 |publisher= Routledge |page=11 |chapter=From Konjaku and Bierce to Akutagawa to Kurosawa: Ripples and the Evolution of <i>''Rashomon</i>''|isbn=9781317574644 }}</ref><ref>{{cite book |last=Kinoshita |first= Kosuke |date=2020 |editor-last1= Fujiki |editor-first1= Hideaki |editor-last2=Phillips |editor-first2= Alastair |title=The Japanese Cinema Book |chapter-url= https://books.google.com/books?id=qkXZDwAAQBAJ&pg=PA91 |publisher= Bloomsbury |page=91 |chapter=Multi-viewpoint Narrative: From <i>''Rashomon</i>'' (1950) to <i>''Confessions</i>'' (2010)|isbn= 9781844576814 }}</ref>
* A story from the classic Japanese collection "[[Konjaku Monogatarishu |Konjaku Monogatarishū]]": In the 23rd story of the 29th volume—"The Tale of The Bound Man Who Was Accompanying His Wife to [[Tamba Province |Tanba]]"—a man is tied to a tree in a bamboo grove and forced to watch helplessly as his wife gets raped by a young thief, who has stolen all of their belongings.
* "[[The Moonlit Road]]" by [[Ambrose Bierce]]: a short story about the murder of a woman, as told by her husband and herself (through a medium), and introduced by their son.
* "[[The Ring and the Book]]" by [[Robert Browning]]: a narrative poem based on the true story about a murder told 12 different ways.
Line 56 ⟶ 57:
==Adaptations==
''In a Grove'' has been repeatedly adapted into films, including:
* ''[[Rashomon (film)|Rashōmon]]'' - Japan 1950, directed by [[Akira Kurosawa]]
* ''[[The Outrage]]'' - US 1964, directed by [[Martin Ritt]]
* ''[[Iron Maze]]'' - US 19911987, directed by Hiroaki Yoshida
* ''In a Grove'' - Japan 1996, directed by [[Hisayasu Satō]]
* ''Misty'' - Japan 1997, directed by Kenki Saegusa
* ''[[The Outrage (2011 film)|The Outrage]]'' - Thailand 2011, directed by M.L. Pundhevanop Dhewakul
* ''[[The Bottomless Bag]]'' - Russia 2017, directed by [[Rustam Khamdamov]]
 
The story was adapted into an opera titled ''Rashomon: The Opera'' (1995–99) by [[Alejandro Viñao]].<ref>{{cite web|url=http://www.vinao.com/Rashomon_synopsis.html |title=''Rashomon: The Opera'' |websitepublisher=vinao.comVinao |access-date=10 August 2021}}</ref> It also served, together with two other stories by Akutagawa, as the basis for [[Michael John LaChiusa]]'s musical ''[[See What I Wanna See]]''.
 
In 2012, Spanish author and illustrator [[Víctor Santos (author)|Víctor Santos]] combined ''In a Grove'', ''Rashomon'' (the other Ryūnosuke Akutagawa short story which the 1950 film was named after), and the legend of the [[forty-seven rōnin]] into one graphic novel adaptation titled ''Rashomon: A Commissioner Heigo Kobayashi Case''. The first part of the graphic novel, Rashomon, faithfully retells ''In a Grove'', with protagonist Commissioner Heigo Kobayashi investigating the death of the samurai Takejiro Kanazawa by interrogating the witnesses (including the victim's mother-in-law who had been adapted out of the film version), the prime suspect Tajōmaru, the victim's widow, and Kanazawa through the medium. The section ends with Kobayashi unable to determine who and what had killed the samurai, whose widow remarries by becoming [[Kira Yoshinaka|Kira Kozukenosuke]]'s second wife, and Tajōmaru being executed soon after the investigation.
The second part of the graphic novel, Seppuku, takes place three years later with Kobayashi now investigating the aftermath of Kozukenosuke's death at the hands of [[Asano Naganori|Asano Naganomi]]'s forty-seven loyal [[rōnin]].
''Rashomon: A Commissioner Heigo Kobayashi Case'' was first published in Spanish in 2012, with the English version published by [[Dark Horse Comics]] in 2017.<ref>{{Cite web |last=Santos |first=Víctor |date=October 18, 2017 |title=''Rashomon: A Commissioner Heigo Kobayashi Case'' |publisher=Dark Horse Comics |url=https://www.darkhorse.com/Books/28-126/Rashomon-A-Commissioner-Heigo-Kobayashi-Case-HC}}</ref>
 
==In popular culture==
Line 71 ⟶ 77:
 
The seventh episode of ''[[R.O.D the TV]]'', titled ''In a Grove'', deals with a similarly confusing mix of truth and lies, reality and pretense.
 
== See also ==
 
* [[Unreliable narrator]]
* [[Rashomon effect]]
 
==References==
Line 96 ⟶ 107:
[[Category:Works originally published in Shinchō]]
[[Category:Kyoto in fiction]]
[[Category:RapeFiction inabout fictionrape]]