Content deleted Content added
Citation bot (talk | contribs) Alter: title. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by AManWithNoPlan | #UCB_CommandLine |
m →top: Clean up spacing around commas and other punctuation fixes, replaced: ,h → , h |
||
(21 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1:
{{short description|Novel interpretation or approach to something}}
{{For|the name of an organization founded in 2009|Hiddush (organization)}}
In [[Rabbinic literature]], '''
==Etymology==
{{em|
==In rabbinic literature==
Line 12:
|publisher=Keter Publishing House Ltd|location=Jerusalem Israel|date=1972}}</ref>
What "powers"
Although "any
|url=http://machal.michlalah.edu/divrei_torah/Dvorim_Ginsburg/Parshas%20KiTavo5771.doc
|archive-url=https://web.archive.org/web/20170211155645/http://machal.michlalah.edu/divrei_torah/Dvorim_Ginsburg/Parshas%20KiTavo5771.doc
Line 26:
===Rulings vs. understanding===
There is a difference between issuing a ruling, meaning to "distinguish the case at hand from the precident (sic)... to solve a problem,"<ref name=Atlanta/>{{rp|footnotes 4 & 5}} and an understanding of something. Even in the latter case, he writes "What Rabbi Feinstein means is that one should not be innovative (''mechadesh'') just to innovate."
* Although it is a Torah command for Kohanim to bless the people, there might be a
|url=http://www.cckollel.org/parsha_encounters/5768/behaloscha.pdf
|title=The Role of the Yisroel
Line 35:
|title=Elul - L'David|date=17 August 2010|accessdate=2017-02-12}}</ref>
==Forms of
===Notarikon===
One form is called '''[[Notarikon]].'''<ref>As defined in the Jewish Encyclopedia of 1906, "A system of shorthand consisting in either simply abbreviating the words or in writing only one letter of each word. This system…was said by the Talmudists to have existed as early as the time of Moses; and they held that the latter used it in the composition of the Pentateuch. The law concerning noṭariḳon is the thirtieth of the thirty-two hermeneutic rules laid down by Eliezer b. Jose ha-Gelili for the interpretation of the Bible.” (http://www.jewishencyclopedia.com/articles/11602-notarikon)."
Line 44:
|title=Remember the Day of Shabbat|accessdate=2017-02-12}}</ref>
: By itself it might seem like at best a minor
===Gematria===
Line 56:
==History==
Among the first post-[[Geonim|Geonic]] writers of
* [[Joseph ibn Migash]] wrote the first published cḥidushim incorporating commentaries on [[halakha]] in the [[Talmud]]<ref name=J.Enc1906>{{cite book
|url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/7682-hiddushim
Line 62:
* [[Abraham ben David|Abraham ben David de Posquières]] (RABaD)
* [[Meir Abulafia|Meir ben Todros HaLevi Abulafia]] (c. 1170 – 1244)
* [[Nachmanides]] was the first to write
By the late sixteenth century, with printing an established technology, hair-splitting distinctions into the treatment of [[halakah|halakic]]-[[Talmud]]ic themes became more frequent,<ref name=J.Enc1906/> with
* [[Meir Lublin|Rabbi Meir Lublin, MaHaRam]],<ref>not to be confused with MaHaRam of Rottenberg</ref> author of Chiddushe Maharam Lublin
* [[Solomon Luria]] ("MaHaRSHaL")
* [[Maharsha|Rabbi Samuel Eliezer Edels ("MeHaRSHA")]]
A counter-intuitive use of the term was the [[Moses Sofer|Chasam Sofer]]'s novel interpretation of the phrase '''[[Chadash]] asur min haTorah''', ("'new' is forbidden by the Torah"). The phrase as originally used is regarding the laws of keeping [[kosher]], whereas his use was regarding changes being made by the [[Reform movement in Judaism|Reform movement]] in Europe: it was a way of saying
==Current usage==
:* The work known as [[Yitzchak Meir Alter#Works|''Chidushei HaRim'']]▼
▲:* "I once learned a very useful ''chidush'' (novel idea) in the name of Harav [[Moshe Feinstein]] zt"l, concerning ..."<ref>{{cite web
|url=http://www.atlantakollel.org/article_detail.php?id=454§ion=resources
|archive-url=https://web.archive.org/web/20170110094901/http://www.atlantakollel.org/article_detail.php?id=454§ion=resources
Line 89 ⟶ 81:
|accessdate=2017-02-13
}}</ref>
and similarly, book titles may be of the following form:
▲
* thus, an English language form is "''ḥiddushim'' of (name of person)", with translation "Novellae of...".
{{em|Ḥiddush}} has to some extent become assimilated into [[American English]];<ref>{{cite news |date=30 November 2016 |title=Professor to speak on Yiddish's influence on the English language |website=Jewish News - Your Community Weekly Serving Greater Phoenix & Northern Arizona |url=http://www.jewishaz.com/community/professor-to-speak-on-yiddish-s-influence-on-the-english/article_9807729a-b713-11e6-8eb2-c39165fc62c7.html |quote=[[Sarah Bunin Benor]], associate professor of Contemporary Jewish Studies at Hebrew Union College–Jewish Institute of Religion and adjunct associate professor of linguistics at the University of Southern California, will speak on 'Chutzpah to Chidush: A Century of Yiddish-Influenced English in America'}}</ref> and the word—particularly in "[[Yinglish]]"—is also commonly used in an ironic or humorous fashion, so as to imply that the statement in question is "nothing new".
==Notes==
{{notefoot}}
==References==
Line 101 ⟶ 96:
==External links==
* [http://divreichaim.blogspot.com/2009/05/command-to-be-mechadesh-for-right.html The command to be mechadesh -- for the right reasons]
* [
* [http://www.rabbihorowitz.com/PYes/articleDetails.cfm?Book_ID=1799&ThisGroup_ID=238&Type=article Lessons from Rabbi Elazar ben Aruch]
* [http://en.hidush.co.il/ CHIDDUSH - Online Beit Medrish]
Line 107 ⟶ 102:
{{Jewish life}}
[[Category:Hebrew words and phrases in Jewish law]]▼
[[Category:Jewish texts]]
[[Category:Orthodox Judaism]]
[[Category:Rabbinic literature]]
[[Category:Torah study]]
▲[[Category:Hebrew words and phrases in Jewish law]]
|