Gallowglass: Difference between revisions

Content deleted Content added
punctuation and capitalization corrections
Tags: Mobile edit Mobile app edit iOS app edit
deleted surplusage
Tags: Mobile edit Mobile app edit iOS app edit
Line 16:
[[Image:Norse-Gael Warrior.PNG|thumb|125px|A Medieval [[Hebrides|Hebridean]] warrior]]
 
The term is an [[anglicisation]] of the [[Irish language|Irish]] ''gallóglaigh'' (lit. "foreign young warriors"), with the [[English plural]] ''-s'' added to the end. The singular of ''gallóglaigh'' is ''gallóglach''. The word ''óglach'' comes from [[Old Irish]] ''oac'' (meaning "youth") and Old Irish ''lóeg'' (meaning "calf" but later becoming a word for a hero). Although the English term comes from an Irish plural, [[Encarta]] specifies the plural of gallowglass to be "gallowglasses". [[Shakespeare]] uses the form "gallowglasses" in the play ''[[Macbeth]]''.
 
The ''[[Oxford English Dictionary]]'' prefers the spelling "galloglass" and provides several examples attesting to ordinary English plural forms of the word, dating back to a {{circa|1515}} use of "galloglasseis". "The etymologically correct form galloglagh appears later than the erroneous galloglass, which was probably the result of the plural gallogla(gh)s; in some early instances galloglas seems to be used as a plural, but galloglasses is found already in our earliest quot."<ref name="galloglass">{{cite web|url=http://www.oed.com/view/Entry/76340|title=galloglass |work=[[Oxford English Dictionary]]}}</ref>