Connacht Irish: Difference between revisions

Content deleted Content added
No edit summary
Line 1:
{{Short description|Irish language dialect}}
{{Use dmy dates|date=April 2022}}
{{More citations needed|date=August 2023}}
{{IPA-ga notice}}
{{Infobox language
Line 231 ⟶ 232:
*{{cite book|last=de Bhaldraithe|first=Tomás|author-mask=2|year=1985|title=Foirisiún Focal as Gaillimh|language=Irish|location=Dublin|publisher=Royal Irish Academy}}
*{{cite book|last=de Búrca|first=Seán|year=1958|title=The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo|location=Dublin|publisher=Dublin Institute for Advanced Studies|isbn=0-901282-49-9}}
 
<!-- PD -->
*{{cite book|last=Finck|first=Franz Nikolaus|author-link=Franz Nikolaus Finck|year=1899|title=Die araner mundart: ein betrag zur erforschung des westirischen|language=German|location=Marburg|publisher=N. G. Elwert'sche Verlagsbuchhandlung}}
 
<!-- H -->
Line 236 ⟶ 240:
*{{cite book|last1=Ihde|first1=Thomas|last2=Ní Neachtain|first2=Máire|last3=Blyn-LaDrew|first3=Roslyn|last4=Gillen|first4=John|year=2008|title=Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners|location=New York and London|publisher=Routledge|isbn=978-0415381307}}
*{{cite book|last1=Mhac an Fhailigh|first1=Éamonn|title=The Irish of Erris, Co. Mayo|date=1968|publisher=Dublin Institute for Advanced Studies|isbn=0-901282-02-2}}
*{{cite web|url=https://focloiruichadhain.ria.ie/|title=Foclóir Mháirtín Uí Chadhain|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-link=Máirtín Ó Cadhain|year=2021|orig-date=written and compiled 1937-1946|language=gaIrish|access-date=June 13, 2022}}
 
<!-- Ó -->
Line 242 ⟶ 246:
*{{cite report|last=Ó Direáin|first=Séamas|date=November 2015|orig-date=2014|title=A Survey of Spoken Irish in the Aran Islands, Co. Galway|url=https://aranirish.nuigalway.ie/media/DIASsurvey-2015-11-23.pdf|edition=2nd|publisher=Moore Institute}}
*{{cite book|last=Ó Máille|first=Tomás Seosamh|year=1974|title=Liosta Focal as Ros Muc|language=Irish|location=Dublin|publisher=Irish University Press}}
*{{cite book|last=Ó Murchú|first=Séamas|editor-last=de Bhaldraithe|editor-first=Tomás|year=1982|title=Liosta Focal as Idir Shúgradh agus Dáiríre|language=Irish|series=Deascán Foclóireachta|volume=2|publisher=Royal Irish Academy|location=Dublin|isbn=978-0-90-171420-6}}
*{{cite book|last=Ó Murchú|first=Séamas|author-mask=2|editor-last=Ó Baoill|editor-first=Dónall P.|year=2009|title=An Teanga Bheo: Gaeilge Chonamara|language=gaIrish|location=Dublin|publisher=An Gúm}}
*{{cite book|last=Ó Siadhail|first=Mícheál|author-link=Micheal O'Siadhail|year=1978|title=Téarmaí Tógála agus Tís as Inis Meáin|language=Irish|location=Dublin|publisher=Dublin Institute for Advanced Studies}}
*{{cite book|last=Ó Siadhail|first=Mícheál|author-mask=2|year=1980|title=Learning Irish|publisher=Yale University Press|isbn=978-0-30-006462-9}}
Line 251 ⟶ 255:
*{{cite book|last=Wagner|first=Heinrich|year=1966|title=Linguistic Atlas and Survey of Irish Dialects|volume=III: The Dialects of Connaught|location=Dublin|publisher=Dublin Institute for Advanced Studies|isbn=0-901282-47-2}}
*{{cite book|last=Wigger|first=Arndt|author-link=Arndt Wigger|year=1970|title=Nominalformen im Conamara-Irischen|language=German|location=Hamburg|publisher=Lüdke}}
*{{cite book|editor-last=Wigger|editor-first=Arndt|editor-mask=2|others=photographs by Seán de Brún|year=2004|title=Caint Ros Muc|language=Irish|location=Dublin|publisher=Dublin Institute for Advanced Studies}}
{{refend|2}}
 
Line 257 ⟶ 261:
{{refbegin|2}}
<!-- A -->
*{{cite book|last=a Búrc|first=Éamon|author-link=Éamon a Búrc|year=1982|title=Eochair Mac Rí in Éirinn: Eochair, a King's Son in Ireland|language=Irish|location=Dublin|publisher=Comhairle Bhéaloideas Éireann, University College Dublin}}
 
<!-- B -->
*{{cite book|last=Bairéad|first=Tomás|year=1938|title=An Geall a Briseadh|language=Irish|location=Dublin|publisher=Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais}}
*{{cite book|last=Bairéad|first=Tomás|author-mask=2|year=1949|title=Ór na h-aitinne|language=Irish|location=Dublin|publisher=faoi Chomhartha na dTrí gCoinneal}}
*{{cite book|editor-last=Becker|editor-first=Heinrich|title=I mBéal na Farraige: Scéalta agus seanchas faoi chúrsaí feamainne ó bhéal na ndaoine|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtIar-Chonnacht|location=Indreabhán|year=1997|isbn=1900693844|url=https://www.cic.ie/en/books/published-books/i-mbeal-na-farraige-leabhair-cloite}} [folklore about the sea and seaweed in, Cois Fhairrge dialect]
*{{cite book|last=Breathnach|first=Pádraic|author-link=Pádraig Breathnach (writer)|title=Buicéad Poitín agus scéalta eile|language=Irish|publisher=Clódhanna Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1978}} [short stories, Maigh Cuilinn]
*{{cite book|last=Breathnach|first=Pádraic|author-mask=2|title=Bean Aonair agus scéalta eile|language=Irish|publisher=Clódhanna Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1984}} [short stories, Maigh Cuilinn]
*{{cite book|last=Breathnach|first=Pádraic|author-mask=2|title=Maigh Cuilinn: A Táisc is a Tuairisc|language=Irish|publisher=Cló Chonamara|location=Indreabhán|year=1986|isbn=978-0-86-329012-1}} [folklore, Maigh Cuilinn]
*{{cite book|last=Breathnach|first=Pádraic|author-mask=2|title=Ar na Tamhnacha|language=Irish|publisher=Clódhanna Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1987}} [short stories, Maigh Cuilinn]
*{{cite book|last=Breathnach|first=Pádraic|author-mask=2|title=Gróga Cloch|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtIar-Chonnacht|location=Indreabhán|year=1990|isbn=1900693402|url=https://www.cic.ie/en/books/published-books/groga-cloch-leabhair-cloite}} [novel, Maigh Cuilinn]
*{{cite book|last=Breathnach|first=Pádraic|author-mask=2|title=An Pincín agus scéalta eile|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtIar-Chonnacht|location=Indreabhán|year=1996|isbn=187470029X|url=https://www.cic.ie/en/books/published-books/an-pincin-agus-scealta-eile-leabhair-cloite}} [short stories, Maigh Cuilinn]
*{{cite book|last=Breathnach|first=Pádraic|author-mask=2|title=As na Cúlacha|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtIar-Chonnacht|location=Indreabhán|year=1998|isbn=1902420918|url=https://www.cic.ie/en/books/published-books/as-na-culacha-leabhair-cloite}} [novel, Maigh Cuilinn]
 
<!-- D -->
*{{cite book|editor-last=de Bhaldraithe|editor-first=Tomás|title=Seanchas Thomáis Laighléis|language=Irish|publisher=An Clóchomhar Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1977|isbn=978-1-906883-17-1|url=https://www.cic.ie/en/books/published-books/seanchas-thomais-laighleis-leabhair-cloite}} [storytelling of [[Tomás Laighléis]], Mionlach]
 
<!-- M -->
*{{cite book|last=Mac Amhlaigh|first=Dónall|author-link=Dónall Mac Amhlaigh|title=Dialann Deoraí|trans-title=Diary of an Exile|language=Irish|publisher=An Clóchomhar Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1960}} [autobiography]
*{{cite book|last=Mac Amhlaigh|first=Dónall|author-link=Dónall Mac Amhlaigh|author-mask=2|title=Beoir Bhaile agus scéalta eile|language=Irish|publisher=An Clóchomhar Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1981}} [short stories and journalism]
*{{cite book|last=Mac an Iomaire|first=Séamas|title=Cladaí Chonamara|language=Irish|publisher=An Gúm|location=Baile Átha Cliath|year=1985|isbn=978-1-85-791447-4}} [folklore, Connemara]
*{{cite book|last=Mac Con Iomaire|first=Liam|title=Breandán Ó hEithir: Iomramh Aonair|publisherlanguage=Cló IarChonnachtaIrish|location=Indreabhán|publisher=Cló Iar-Chonnachta|year=2000|isbn=1902420292|url=https://www.cic.ie/en/books/published-books/breandan-heithir-iomramh-aonair-leabhair-cloite}} [biography, Aran Islands]
*{{cite book|editor-last1=Mac Domhnaill|editor-first1=Tomás|editor-last2=Mac Énrí|editor-first2=Seán|editor-last3=Ó Tuairisg|editor-first3=Lochlann|title=[[Mícheál Breathnach]]: Scríbhinní|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtIar-Chonnacht|location=Indreabhán|year=2009|isbn=978-1-90-556038-7}} [collection of writings by Mícheál Breathnach, Cois Fhairrge]
*{{cite book|last=Mac Giollarnáth|first=Seán|year=1941|title=Annála Beaga ó Iorrus Aithneach|language=Irish|location=Dublin|publisher=Oifig an tSoláthair}}
*{{cite book|last=Mac Giollarnáth|first=Seán|author-mask=2|year=1949|title=Mo Dhúthaigh Fhiáin|language=Irish|location=Dublin|publisher=Brún agus Ó Nualláin}}
*{{cite book|last=Mac Lochlainn|first=Alf|year=1999|title=Fiáin na Bocs a Bhí ann an tAm Sin|publisherlanguage=CoiscéimIrish|location=Baile Átha CliathDublin|yearpublisher=1999Coiscéim}} [local history, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Mac Ruairí|first=Mícheál|title=Ridire an Gháire Dhuibh agus scéalta eile|publisherlanguage=CoiscéimIrish|location=Baile Átha CliathDublin|publisher=Coiscéim|orig-year=1908|year=1993}} [stories, Northern Mayo dialect]
*{{cite book|last=Mag Ruaidhrí|first=Mícheál|author-link=2|title=Le Linn m'Óige|publisherlanguage=CoiscéimIrish|location=Baile Átha CliathDublin|publisher=Coiscéim|year=2001}} [memoirs, Northern Mayo dialect]
*{{cite book|last=Mac Thuathaláin|first=Peadar|others=collected by Seán Mac Giollarnáth|year=1934|title=Peadar Chois Fhairrge: scéalta nua agus seanscéalta d'innis Peadar Mac Thuathaláin nach maireann|language=Irish|location=Dublin|publisher=Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais}}
*{{cite book|last=Mag Uidhir|first=Séamas|year=1994|title=Fánaíocht i gContae Mhaigh Eo|publisherlanguage=An GúmIrish|location=Baile Átha CliathDublin|yearpublisher=1994An Gúm}} [Northern Mayo dialect]
*{{cite book|author=Mná Fiontracha|title=Ár nOileán: Tuile 's Trá|trans-title=Our Island: Ebb & Flood|publisherlanguage=Mná FiontrachaIrish|location=Árann|publisher=Mná Fiontracha|year=2004|isbn=0954606116|oclc=56759040|series=Bailiúchán Bhéaloideas Árann}} [folklore from the, Aran Islands]
 
<!-- N -->
*{{cite book|last=Ní Mhainnín|first=Cáit|title=Cuimhní Cinn Cháit Ní Mhainnín|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=2000|isbn=1902420233|url=https://www.cic.ie/en/books/published-books/cuimhni-cinn-chait-ni-mhainnin-leabhair-cloite}} [autobiography, Connemara dialect]
 
<!-- Ó -->
*{{cite book|editor-last=Ó Baoill|editor-first=Pádraig|title=Glórtha ár Sinsear: Béaloideas Oirdheisceart na Gaillimhe|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=2005}} [folklore, eastern Galway]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|title=Cré na Cille|title-link=Cré na Cille|language=Irish|publisher=Sáirséal agus Dill|location=Baile Átha Cliath|year=1949}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|title=An tSraith dhá Tógáil|language=Irish|publisher=Sáirséal agus Dill|location=Baile Átha Cliath|year=1970}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|title=Idir Shúgradh agus Dáiríre|language=Irish|publisher=Oifig an tSoláthair|location=Baile Átha Cliath|year=1975}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|title=An tSraith Tógtha|language=Irish|publisher=Sáirséal agus Dill|location=Baile Átha Cliath|year=1977}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|title=An tSraith ar Lár|language=Irish|publisher=Sáirséal — Ó Marcaigh|location=Baile Átha Cliath|year=1986}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|editor-last=Ó Laighin|editor-first=Seán|title=Ó Cadhain i bhFeasta|language=Irish|publisher=Clódhanna Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1990}} [essays, journalism, history, politics, miscellany, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|title=An Braon Broghach|language=Irish|publisher=An Gúm|location=Baile Átha Cliath|year=1991|orig-date=1948}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|title=Athnuachan|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=1995}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|editor-last=Ó Cathasaigh|editor-first=Aindrias|title=Caiscín: Altanna san Irish Times 1953/56|trans-title=Wholemeal: Articles in the Irish Times 1953–56|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=1998}} [journalism, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|editor-last=Prút|editor-first=Liam|title=Caithfear Éisteacht! Aistí Mháirtín Uí Chadhain in Comhar|language=Irish|publisher=Comhar Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1999}} [essays, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|title=Tone Inné agus Inniu|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=1999}} [history, politics, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|editor-last=Ó hÁinle|editor-first=Cathal|title=Barbed Wire|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=2002}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|editor-last=Ó Laighin|editor-first=Seán|title=An Ghaeilge Bheo: Destined to Pass|language=Irish and English|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=2002}} [research and opinions, Connemara dialect & English]
*{{cite book|last=Ó Cadhain|first=Máirtín|author-mask=2|title=Cois Caoláire|language=Irish|publisher=Sáirséal — Ó Marcaigh|location=Baile Átha Cliath|year=2004}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Caithlín|first=Antoine|author-mask=2|title=Seanfhocail as Acaill|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=1995}} [folklore, Achill Island dialect]
*{{cite book|editor-last1=Ó Catháin|editor-first1=Séamas|editor-last2=Uí Sheighin|editor-first2=Caitlín|title=A Mhuintir Dhú Chaocháin, Labhraigí Feasta!|language=Irish|publisher=Cló Chonamara|location=Indreabhán|year=1987}} [folklore, Northern Mayo dialect]
*{{cite book|editor-last1=Ó Catháin|editor-first1=Séamas|editor-last2=Uí Sheighin|editor-first2=Caitlín|editor-mask=2|title=Le Gradam is le Spraoi|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=1996}} [folklore, Northern Mayo dialect]
*{{cite book|last=Ó Ceallaigh|first=Colm|title=Brídín|language=Irish|publisher=Cló Iar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=1995}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Ceallaigh|first=Colm|author-mask=2|title=Meilt Mhuilte Dé|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=2002}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Ceallaigh|first=Colm|author-mask=2|title=Clann na Feannóige|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=2004}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|editor-last=Ó Ceannabháin|editor-first=Peadar|title=Éamon a Búrc - Scéalta|language=Irish|series=Leabhar Thaighde|volume=42|publisher=An Clóchomhar|location=Baile Átha Cliath|year=1983}} [folklore, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Coincheanainn|first=Peadar|editor-last=Ó Siadhail|editor-first=Pádraig|others=Bill Doyle (illustrations)|title=Inis Meáin: seanchas agus scéalta|language=Irish|publisher=An Gúm|location=Baile Átha Cliath|year=1993}} [local history, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó Conaire|first=Pádraic|year=1956|title=Scothscéalta|language=Irish|location=Dublin|publisher=Sáirséal agus Dill}}
*{{cite book|last=Ó Conaire|first=Pádraig Óg|year=1936|title=Éan Cuideáin|language=Irish|location=Dublin|publisher=Oifig an tSoláthair}}
*{{cite book|last=Ó Conaola|first=Dara|title=Cor in Aghaidh an Chaim|language=Irish|publisher=Ceardshiopa Inis Oírr Teoranta|location=Inis Oírr|year=1983}} [story, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó Conaola|first=Dara|author-mask=2|title=Amuigh Liom Féin|language=Irish|publisher=Ceardshiopa Inis Oírr Teoranta|location=Inis Oírr|year=1988}} [story, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó Conaola|first=Máirtín|editor-last=Munch-Pedersen|editor-first=Ole|others=Holger Pedersen (collected by)|title=TeidealScéalta Mháirtín Neile:
bailiúchán scéalta ó Árainn|language=Irish|publisher=Comhairle Bhéaloideasa Éireann|location=Baile Átha Cliath|year=1994}} [folklore, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó Conghaile|first=Mícheál|year=1986|title=Mac an tSagairt|language=Irish|publisher=Cló Iar-Chonnachta|location=Béal an Daingin}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Conghaile|first=Mícheál|author-mask=2|year=1997|title=An Fear a Phléasc|language=Irish|location=Indreabhán|publisher=Cló Iar-Chonnachta|isbn=1874700796}}
*{{cite book|last=Ó Conghaile|first=Mícheál|author-mask=2|year=1999|title=Sna Fir|language=Irish|location=Indreabhán|publisher=Cló Iar-Chonnachta|isbn=1902420209}}
*{{cite book|last=Ó Conghaile|first=Mícheál|author-mask=2|year=2002|title=Seachrán Jeaic Sheáin Johnny|language=Irish|publisher=Cló Iar-Chonnachta|location=Indreabhán}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Conghaile|first=Seán|title=Cois Fharraige le mo Linnse|language=Irish|publisher=Clódhanna Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1974}} [folklore, autobiography, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Corbáin|first=Seán|title=Daoine Dathúla an Iarthair|language=Irish|publisher=Cló Chaisil|location=Baile Átha Cliath|year=2005}} [West Galway dialect]
*{{cite book|editor-last=Ó Curraoin|editor-first=Seán|title=Iascairín Chloch na Cora: Scéalta agus Seanchas ó Bhearna agus na Forbacha|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=2000}} [folklore, Bearna/Na Forbacha dialect]
*{{cite book|last=Ó Direáin|first=Máirtín|title=Feamainn Bhealtaine|language=Irish|publisher=An Clóchomhar Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1969}} [autobiography, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó Direáin|first=Máirtín|author-mask=2|title=Dánta 1939-1979|language=Irish|publisher=An Clóchomhar Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=2004}} [poetry, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó Direáin|first=Peadar|editor-last=Ó Mocháin|editor-first=Seán|others=foreword by Tomás Ó Máille|year=1926|title=Sgéalaidhe Leitir Mealláin|language=Irish|location=Dublin|publisher=Comhlucth Oideachais na nÉireann}}
*{{cite book|last=Ó Direáin|first=Peadar|author-mask=2|editor-last=Ó Mocháin|editor-first=Seán|others=foreword by Tomás Ó Máille|year=1926|title=Sgéalaidhe Leitir Mealláin|language=Irish|location=Dublin|publisher=Comhlucth Oideachais na nÉireann}}
*{{cite book|last=Ó Direáin|first=Peadar|author-mask=2|year=1929|title=Sgéalta na n-Oileán : sgéalta agus dréachta|language=Irish|location=Dublin|publisher=Ar na fhoillsiú do mhuinntír C. S. Ó Fallamhain, teo., i gcomhar le hOifig an tSoláthair}}
*{{cite book|last=Ó Direáin|first=Peadar|author-mask=2|year=1929|title=Sgéalta na n-Oileán : sgéalta agus dréachta|language=Irish|location=Dublin|publisher=Ar na fhoillsiú do mhuinntír C. S. Ó Fallamhain, teo., i gcomhar le hOifig an tSoláthair}}
*{{cite book|last=Ó Duinnshléibhe|first=Tomás|title=Taidhgín|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=1995}} [novel, Tourmakeady dialect]
*{{cite book|last=Ó Finneadha|first=Cóil Learaí|title=Tórramh an Bhardail agus Scéalta Eile|language=Irish|publisher=An Gúm|location=Baile Átha Cliath|year=1995}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Flaithearta|first=Liam|author-link=Liam O'Flaherty|title=Dúil|language=Irish|publisher=Sáirséal agus Dill|location=Baile Átha Cliath|year=1970}} [short stories, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó Gaora|first=Colm|title=Mise|language=Irish|publisher=An Gúm|location=Baile Átha Cliath|year=2008}} [autobiography, Ros Muc dialect]
*{{cite book|editor-last=Ó Giollagáin|editor-first=Conchúir|title=Stairsheanchas Mhicil Chonraí: Ón Máimín go Ráth Cairn|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=1999}} [folklore, memoirs, autobiography, Connemara dialect]
*{{cite book|editor-last=Ó Gráinne|editor-first=Diarmuid|title=Máire Phatch Mhóir Uí Churraoin: A Scéal Féin|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=1995}} [autobiography, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó hEithir|first=Breandán|author-link=Breandán Ó hEithir|title=Lig Sinn i gCathú|title-link=Lig Sinn i gCathú|language=Irish|publisher=Sáirséal Ó Marcaigh|location=Baile Átha Cliath|year=1983|orig-date=1976}} [novel, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó hEithir|first=Breandán|author-link=Breandán Ó hEithir|author-mask=2|title=Sionnach ar mo Dhuán|language=Irish|publisher=Sáirséal Ó Marcaigh|location=Baile Átha Cliath|year=1988}} [novel, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó hEithir|first=Breandán|author-link=Breandán Ó hEithir|author-mask=2|editor-last=Nic Pháidín|editor-first=Caoilfhionn|title=An Chaint sa tSráidbhaile|language=Irish|publisher=Comhar Teoranta|location=Baile Átha Cliath|year=1991}} [journalism, Aran Islands dialect]
*{{cite book|last=Ó Laighin|first=Pádraig G.|title=Bánú Phartraí agus Thuar Mhic Éadaigh|language=Irish|publisher=Coiscéim|location=Baile Átha Cliath|year=1997}} [local history, Southern Mayo dialect]
*{{cite book|last=Ó Máille|first=Tomás|title=An Béal Beo|language=Irish|publisher=An Gúm|location=Baile Átha Cliath|orig-year=1936|year=2002}} [lexicon, expressions, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Máille|first=Tomás|author-mask=2|editor-last=Ó Cadhain|editor-first=Máirtín|title=An tIomaire Rua: Cogadh na Saoirse i dTuaisceart Chonamara|language=Irish|publisher=An Gúm|location=Baile Átha Cliath|orig-year=1937|year=2007}} [history, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Máille|first=Tomás Seosamh|editor-last=Uí Bhraonáin|editor-first=Donla|year=2010|orig-date=1948-1952|title=Seanfhocla Chonnacht|language=Irish|publisher=Cois Life|isbn=978-1-901176-41-4}}
*{{cite book|last=Ó Neachtain|first=Joe Steve|author-link=Joe Steve Ó Neachtain|title=Clochmhóin|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=1998}} [short stories, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Neachtain|first=Joe Steve|author-link=Joe Steve Ó Neachtain|author-mask=2|title=Scread Mhaidine|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=2003}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Neachtain|first=Joe Steve|author-link=Joe Steve Ó Neachtain|author-mask=2|title=Lámh Láidir|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=2005}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Neachtain|first=Joe Steve|author-mask=2|year=2014|title=Idir Neamh is Talamh|language=Irish|location=Indreabhán|publisher=Cló Iar-Chonnachta}}
*{{cite book|last=Ó Ráighne|first=Mícheál|title=Bóithrín na hAille Báine|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=1994}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Ráighne|first=Mícheál|author-mask=2|title=Deoir ón tSúil|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=1993}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Ráighne|first=Mícheál|author-mask=2|title=Nach Iomaí Cor sa Saol|language=Irish|publisher=Cló IarChonnachtaIar-Chonnachta|location=Indreabhán|year=2002}} [novel, Connemara dialect]
*{{cite book|last=Ó Ruadháin|first=Seán|author-link=Seán Ó Ruadháin|title=Pádhraic Mháire Bhán|language=Irish|publisher=An Gúm|location=Baile Átha Cliath|year=1994}} [Northern Mayo dialect]
 
<!-- P -->
 
*{{cite book|last=Pedersen|first=Holger|editor-last=Munch-Pedersen|editor-first=Ole|year=1994|title=Scéalta Mháirtín Neile : bailiúchán scéalta ó Árainn}}
 
<!-- S -->
*{{cite book|author=Scríbhneoirí Ban Ros Muc|title=Idir Mná|language=Irish|publisher=Pléaráca Chonamara|location=Ros Muc|year=1995}} [memoirs and folklore, Ros Muc]
 
<!-- W -->
*{{cite book|last=William|first=Tony Catherine Antoine|title=A Chomhairle Féin do Mhac Anna|language=Irish|publisher=Cló Iar Chonnachta-Chonnacht|location=Indreabhán|year=1999}} [folklore, Achill Island dialect]
{{refend|2}}