Thracian language: Difference between revisions

Content deleted Content added
Vindafarna (talk | contribs)
→‎Remnants of the Thracian language: Altered authors 1-1. Added display-authors.
Line 120:
|
|Compared with Latin ''rumpō'' ("to rupture"),<ref name="Georgiev, Vladimir I. 1983"/> Slavic: Russian ''разрубать'', Polish ''rąbać'' ("to hack", "to chop", "to slash"), Polish ''rębajło'' ("eager swordsman"), Serbo-Croatian ’’rmpalija’’ ("bruiser")
|The Slavic terms here must come from a medial *-b<sup>h</sup>-, whereas Lat. ''rumpō'' 'I break' must descend from a medial *-p-<ref name=LIV2>{{cite book |last=Rix |display-authors=et al. |first=H. |year=2001 |title=Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German)}}</ref> and therefore those words aren't even cognate with each other, let alone with the Thracian term.
|-
|σκάλμη (skálmē)