Mirza Alakbar Sabir: Difference between revisions

Content deleted Content added
Lifekey23 (talk | contribs)
Expanded
Lifekey23 (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 47:
Poverty, overstrain, endless cares of his large family and persecution adversely affected his health. He boiled soap for a living and was often ill. In 1910 Sabir's disease of the liver took a serious turn that turned out to be irreversible. Even when ill, Sabir continued to write. Not long before his death he said to his friends who stood at his bed-side: "I laid my flesh down for my people. But if God would give me more time, I would lay my bones down too..."
 
== Hophopname ==
After his death, in honor of Sabir's memory, his wife Bullurnise, and his friends Abbas Sahhat and M. Mahmudbeyov collected Sabir`s poems and published them under the name "Hophopname" in 1912. Two years later, the second, better edition of the “Hophopname” was released by the people.<ref>{{Cite web|url=http://www.visions.az/en/news/416/d5296a0e/|title=A MIRROR OF HIS TIME: THE POET M. A. SABIR|last=|first=|date=|website=|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://bakumodernschool.az/kitablar/bedii-edebiyyat/mirze-elekber-sabir-hophopname1-jild.pdf|title=Hophopnamə|last=|first=|date=|website=bakumodernschool.az|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=2019-01-14}}</ref> Using a wide range of expressive means, some of which were introduced by him to Azerbaijani poetry for the first time, Sabir made a gallery of social types of carriers of various vices of ignorance, inertia, and moneymakers who betrayed the interests of the people in this book.
 
Using a wide range of expressive means, some of which were introduced by him to Azerbaijani poetry for the first time, Sabir made a gallery of social types of carriers of various vices of ignorance, inertia, and moneymakers who betrayed the interests of the people.
 
Sabir’s poems, his caustic epigrams, verbal self-character portraits appeared on the pages of Molla Nasreddin magazine with colorful illustrations by the artist [[Azim Azimzade]] and became the property of an international reader, as the magazine was received in the cities of [[Russia]], [[Iran]], [[Afghanistan]], [[Egypt]], India, and other countries. <ref>{{Cite web|url=http://www.azerbaijan.az/portal/Culture/Literature/literature_08_r.html|title=КЛАССИКИ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ|last=|first=|date=|website=|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=}}</ref>