enforcar
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Verb
enforcar (first-person singular present enforco, first-person singular preterite enforquí, past participle enforcat)
- (transitive) to fork up (to gather using a pitchfork)
- (transitive) to hang (to execute by hanging)
- Synonym: penjar
Derived terms
Etymology 2
Verb
enforcar (first-person singular present enforco, first-person singular preterite enforquí, past participle enforcat)
- (transitive) to string (to tie together on a line, as onions)
- Aquella tarda d'estiu vaig aprendre a enforcar alls.
- That summer afternoon I learned how to string garlic.
Conjugation
Further reading
- “enforcar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese enforcar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin *infurcare, form furca.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 822: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to hang (to execute by hanging)
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 685:
- Et hũus dizem que o enforcou com̃o a falsario
- And some say that he hanged him as a falsifier
- Et hũus dizem que o enforcou com̃o a falsario
- 1383, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, IV, page 388:
- Et aynda vos damos o huzal que iat alende do castineiro dos enforcados em que façades cortina
- and we also give to you the heathland that is beyond the chestnut tree of the hanged ones to turn it into farmland
- Et aynda vos damos o huzal que iat alende do castineiro dos enforcados em que façades cortina
- Synonym: colgar
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 685:
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “enfor”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “enforcar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Occitan
Alternative forms
Pronunciation
Audio (Languedocien): (file)
Verb
enforcar (Languedoc)
- (transitive) to mount (a bike)
Further reading
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 258.
Portuguese
Verb
Lua error in Module:parameters at line 822: Parameter 2 is not used by this template.
- to hang (i.e. execute by suspension by the neck)
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 822: Parameter 2 is not used by this template.
Spanish
Verb
enforcar (first-person singular present enforco, first-person singular preterite enforqué, past participle enforcado)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
- “enforcar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms prefixed with en-
- Catalan terms suffixed with -ar
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan verbs with c-qu alternation
- Catalan transitive verbs
- Catalan terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician transitive verbs
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan verbs
- Occitan first group verbs
- Languedocien
- Occitan transitive verbs
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with c-qu alternation
- Spanish terms with archaic senses