See also:
U+990C,
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-990C

[U+990B]
CJK Unified Ideographs
[U+990D]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 184, +6, 15 strokes, cangjie input 人戈尸十 (OISJ), four-corner 81740, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1419, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 44146
  • Dae Jaweon: page 1944, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4449, character 13
  • Unihan data for U+990C

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms 𩱓

𧊗 bait
𩚪
𩛣

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *njɯs) : semantic (to eat) + phonetic (OC *njɯʔ).

Etymology

edit

An area word. Compare Khmer នុយ (nuy, bait; lure (especially for catching fish)), Thai เหยื่อ (yʉ̀ʉa, bait) (Schuelsser, 2007).

Pronunciation

edit

Note:
  • lī/jī - vernacular;
  • ní/jíⁿ - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (38)
Final () (19)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Öffnen Sie
Division () III
Fanqie
Baxter nyiH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨH/
Pan
Wuyun
/ȵɨH/
Shao
Rongfen
/ȵʑieH/
Edwin
Pulleyblank
/ȵɨH/
Li
Rong
/ȵiəH/
Wang
Li
/ȵʑĭəH/
Bernard
Karlgren
/ȵʑiH/
Expected
Mandarin
Reflex
èr
Expected
Cantonese
Reflex
ji6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
ěr
Middle
Chinese
‹ nyiH ›
Old
Chinese
/*[C.]nə(ʔ)-s/
Englisch bait

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2786
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njɯs/

Definitions

edit

  1. food made of rice dough
  2. food
  3. medicine
  4. to eat
  5. to feed
  6. bait (either for fish or for other animals)
  7. to lure

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

Readings

edit

Compounds

edit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology 1

edit
Kanji in this term
えさ
Grade: S
kun'yomi

Pronunciation

edit

Nomen

edit

(えさ) (esaゑさ (wesa)?

  1. animal food, feed
    (いぬ)毎日(まいにち)(えさ)()(くだ)さい
    Inu ni mainichi esa o agete kudasai.
    Please feed the dog every day.
    トンビエサあたえないでください
    Tonbi ni esa o ataenaide kudasai.
    Please do not feed the black kites.
    (literally, “Please do not give food to the black kites.”)
  2. bait
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi

Pronunciation

edit

Nomen

edit

() (e (we)?

  1. animal food, feed
  2. bait
Derived terms
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(i) (hangeul , revised i, McCune–Reischauer i, Yale i)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: nhị, nhĩ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.