â U+00E2, â
LATIN SMALL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
Composition:a [U+0061] + ◌̂ [U+0302]
á
[U+00E1]
Latin-1 Supplement ã
[U+00E3]

English

edit

Symbol

edit

â

  1. (lexicography) An element of the digraph âr, a dictionary transcription for the SQUARE vowel

Albanian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

â

  1. Gheg form of është

French

edit

Letter

edit

â (lower case, upper case Â)

  1. the letter a with circumflex, used in French spelling, representing the phoneme /ɑ/

Jarai

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

â (upper case Â)

  1. The third letter of the Jarai alphabet, written in the Latin script.

Jersey Dutch

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

â

  1. A letter of the Jersey Dutch alphabet, written in the Latin script.

Namuyi

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

â

  1. we

Synonyms

edit

Neapolitan

edit

Etymology

edit

Compare Italian alla.

Contraction

edit

â (used with feminine singular nouns)

  1. Contraction of a 'a (to the).
edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

The letter a with a circumflex.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɐ/, [ɐ], [ɜ], [ə]
  • (preceding coda ‘n’ or ‘m’) IPA(key): /ɐ̃/, [ɐ̃], [ɜ̃], [ə̃]
  • Always stressed.

Letter

edit

â

  1. a letter "a" which is stressed and close

Contraction

edit

â

  1. Obsolete spelling of à.

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

â (lower case, upper case Â)

  1. The third letter of the Romanian alphabet, called î or î din a and written in the Latin script.

Usage notes

edit
  • See the usage notes at Â.

See also

edit

Sicilian

edit

Article

edit

â f sg (plural î)

  1. (definite article, spoken only) the, colloquial form of la

Preposition

edit

â

  1. Contraction of a la (to the).

See also

edit
Sicilian articles
Masculine Feminine
indefinite singular un, nu na
definite singular lu, û la, â
definite plural li, î li, î

Skolt Sami

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

â (upper case Â)

  1. The second letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See also

edit

Turkish

edit

Letter

edit

â (lower case, upper case Â)

  1. The letter of the Turkish alphabet, called â and written in the Latin script.

Usage notes

edit

Not specified in the alphabet, but used officially to mark a palatalized k or g in the same syllable (i.e. /c/, /ɟ/) or distinguish long vowels if they are a distinguishing factor.

kâr/caɾ/, gâvur/ɟaˈvuɾ/
adet (amount)/aˈdet/, âdet (tradition)/aːˈdet/

Note that the palatalizing effect of the letter â means that it can never appear in the same syllable as a /k/ or /ɡ/ sound, even when it would be needed to mark vowel length and distinguish two homographs.

katil (murder)/kaˈtil/, katil (murderer)/kaːˈtil/ (*kâtil would be pronounced */caːˈtil/)

See also

edit


Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

â (lower case, upper case Â)

  1. The third letter of the Vietnamese alphabet, called and written in the Latin script.

See also

edit

Walloon

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

â (upper case Â)

  1. A letter of the Walloon alphabet, written in the Latin script..

Welsh

edit

Etymology 1

edit

In origin a specialised prepositional use of a (and).[1] (The distinction in spelling and pronunciation between the two prevocalic forms ag and ac is artificial.)

Alternative forms

edit
  • ag (used before vowels)

Pronunciation

edit

The circumflex is used to distinguish the word from a (and) rather than to indicate vowel length.

Preposition

edit

â

  1. with
  2. (instrumental) with, by means of
Usage notes
edit
  • In formal language, â triggers the aspirate mutation, but colloquially this is usually absent unless in certain set phrases. Before vowels, ag is used instead, but often it remains â colloquially.
  • In the colloquial language â meaning “with” is mostly used after specific verbs, such as cwrdd (meet) or ymweld (visit). The synonyms gyda or efo are used more generally.
  • Note especially the forms mynd â (take, literally go with) and dod â (bring, literally come with). Compare:
    • Es i â fy mam at y meddyg.I took my mother to the doctor. [I transported her]
    • Es i gyda fy mam at y meddyg.I went with my mother to the doctor. [she accompanied me]
Inflection
edit

No personal inflections.

Derived terms
edit
See also
edit

Conjunction

edit

â

  1. as (in equative constructions mor...â, cyn...â)
    mor hen â phechod ei hunas old as sin itself
Usage notes
edit
  • In formal language, â triggers the aspirate mutation, but colloquially this is usually absent unless in certain set phrases. Before vowels, ag is used instead, but it often remains â colloquially.
See also
edit
  • fel (as, like)

Etymology 2

edit

Proto-Celtic *ageti

Pronunciation

edit

Verb

edit

â

  1. (literary) third-person singular present indicative/future of mynd
Synonyms
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

â (upper case Â)

  1. The letter A, marked for its long stressed pronunciation, either in a monosyllabic word or in the final syllable of a polysyllabic word.

References

edit
  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “â”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Xavante

edit

Noun

edit

â

  1. Alternative spelling of ö (Protestant spelling)

Yele

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

â

  1. A letter of the Yele alphabet.

Derived terms

edit
  • The digraph ââ transcribes the long vowel /ɑː/
  • The digraph ꞉â transcribes the nasal vowel /ɑ̃/
  • The trigraph ꞉ââ transcribes the long nasal vowel /ɑ̃ː/

See also

edit