See also: āicī

Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Irish occai, acci, aicce, from Old Irish occai, occae, occi.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

aici (emphatic aicise)

  1. third-person singular feminine of ag: at her, at it f

References

edit
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 44, page 23
  2. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume I, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 194
  3. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 83, page 34

Further reading

edit

Romanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *ad hīcce (to here), from Latin hīc (here), from heic, from earlier forms of hic (this), ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (this, here). Compare Italian ci, Sicilian ci, Spanish aquí, Portuguese aqui, Aromanian atsia.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [aˈit͡ʃʲ]
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)

Adverb

edit

aici

  1. here
    Synonym: acoace
  2. now
    Synonym: acum
edit

See also

edit

Sardinian

edit

Etymology

edit

From Catalan així, from Old Occitan aissi, from Latin eccum sīc.

Adverb

edit

aíci

  1. (Campidanese) so