Aragonese

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /t͡ʃuˈpa(ɾ)/
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Syllabification: chu‧par

Verb

edit

chupar

  1. (transitive, intransitive) to suck

References

edit

Ladino

edit

Verb

edit

chupar (Latin spelling)

  1. to suck

Portuguese

edit

Etymology

edit

Probably of onomatopoeic/imitative origin.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: chu‧par

Verb

edit

chupar (first-person singular present chupo, first-person singular preterite chupei, past participle chupado)

  1. (transitive) to suck (to use the mouth to pull in (liquid etc))
    Synonym: sugar
  2. (transitive) to suck (to work the lips and tongue on)
  3. (slang) to suck off, to blow (to give a blowjob)

Conjugation

edit
edit

Descendants

edit
  • Guinea-Bissau Creole: tcupa
  • Kabuverdianu: tchupa

Spanish

edit

Etymology

edit

Imitative.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /t͡ʃuˈpaɾ/ [t͡ʃuˈpaɾ]
  • Audio (Spain):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: chu‧par

Verb

edit

chupar (first-person singular present chupo, first-person singular preterite chupé, past participle chupado)

  1. to suck
    Synonym: mamar
  2. to absorb
  3. (slang) to suck off, to blow (to give a blowjob)
  4. (colloquial) to hog (to greedily take more than one's share, to take precedence at the expense of another or others.)
  5. (colloquial) to hog (in team sports, abuse the individual game with the ball)
  6. (Mexico, Chile, Peru, slang) to drink an alcoholic beverage
  7. (Mexico, slang) to consume too fast or waste money, gasoline or another resource
  8. (Mexico, slang) to lose muscular mass or strength
  9. (Mexico, slang) to lose one's youthful or not-too-mature appearance
  10. (reflexive, slang) to suck off
  11. (reflexive, slang) to put up with

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit