See also: defensà

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Late Latin dēfēnsa.

Noun

edit

defensa f (plural defenses)

  1. defense

Etymology 2

edit

Verb

edit

defensa

  1. inflection of defensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Nominalization of the feminine form of the perfect passive participle of dēfendō.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dēfēnsa f (genitive dēfēnsae); first declension (Late Latin)

  1. (Late Latin) defense, protection
    Synonyms: dēfēnsiō, prōtēctiō, tūtēla, vindicātiō

Declension

edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative dēfēnsa dēfēnsae
Genitive dēfēnsae dēfēnsārum
Dative dēfēnsae dēfēnsīs
Accusative dēfēnsam dēfēnsās
Ablative dēfēnsā dēfēnsīs
Vocative dēfēnsa dēfēnsae

Descendants

edit

Participle

edit

dēfēnsa

  1. inflection of dēfēnsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

edit

dēfēnsā

  1. ablative feminine singular of dēfēnsus

References

edit

Occitan

edit

Etymology

edit

From Late Latin dēfēnsa.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

defensa f (plural defensas)

  1. defense

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: de‧fen‧sa

Etymology 1

edit

Learned borrowing from Latin dēfēnsa. Doublet of defesa and devesa.

Noun

edit

defensa f (plural defensas)

  1. (archaic) Alternative form of defesa

Etymology 2

edit

Verb

edit

defensa

  1. inflection of defensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /deˈfensa/ [d̪eˈfẽn.sa]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ensa
  • Syllabification: de‧fen‧sa

Etymology 1

edit

Borrowed from Late Latin dēfēnsa (bounded, defended), from Latin dēfēnsus. Doublet of dehesa, which was inherited. Cognate with English defense.

Noun

edit

defensa f (plural defensas)

  1. defense
    • 1888, Eduardo Acevedo Díaz, Ismael:
      Por eso, los nuevos compañeros de Ismael se mantuvieron silenciosos y prudentes, cuando él estalló en cólera en defensa de una culebra. ¿Qué no haría en defensa del pago, y de su vida misma?
      (please add an English translation of this quotation)
  2. retaining wall
  3. (automotive) bumper
    Synonym: parachoques
Derived terms
edit

Noun

edit

defensa m (plural defensas)

  1. (sports) back
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

defensa

  1. inflection of defensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit