See also: Mörder

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin mordēre.

Verb

edit

morder

  1. bite

References

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin mordēre.

Verb

edit

morder

  1. bite

Conjugation

edit

This verb needs an inflection-table template.

edit

Danish

edit
 
Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Etymology

edit

From Old Norse morðari (murderer), from morð (murder), from Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *mer- (die).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /morder/, [ˈmoɐ̯d̥ɐ]

Noun

edit

morder c (singular definite morderen, plural indefinite mordere)

  1. murderer, killer
  2. assassin

Inflection

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese morder (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin mordēre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

morder (first-person singular present mordo, first-person singular preterite mordín, past participle mordido)
morder (first-person singular present mordo, first-person singular preterite mordim or mordi, past participle mordido, reintegrationist norm)

  1. to bite, gnaw
    Synonym: trabar
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 623:
      Et os seus feytos uẽem morder et rroer et trauar ẽno bem et andar senpre escauando ẽno mal.
      And his deeds are always biting and gnawing and clamping in the good and to always go about digging in the evil

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “morder”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “mord”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • morder” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • morder” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • morder” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Old Norse morðari.

Noun

edit

morder m (definite singular morderen, indefinite plural mordere, definite plural morderne)

  1. murderer

Derived terms

edit
edit

See also

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese morder, from Latin mordēre.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /muɾˈdeɾ/ [muɾˈðeɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /muɾˈde.ɾi/ [muɾˈðe.ɾi]

  • Hyphenation: mor‧der

Verb

edit

morder (first-person singular present mordo, first-person singular preterite mordi, past participle mordido)

  1. to bite, nip
  2. to gnaw
  3. to bite (to behave aggressively; to reject advances)
    Se me vires, vem dizer olá. Eu não mordo.
    If you see me, come and say hello. I don't bite.
  4. (Internet slang) to believe an Internet bait or similar misleading publication

Conjugation

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin mordēre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /moɾˈdeɾ/ [moɾˈð̞eɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: mor‧der

Verb

edit

morder (first-person singular present muerdo, first-person singular preterite mordí, past participle mordido)

  1. to bite, nip
  2. to gnaw
    Synonym: roer
  3. to grasp, clutch
  4. to wear away, to wear down
  5. to corrode (i.e., acid on metal)
  6. to criticize, run down, gossip about, find fault with

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit