Jump to content

You Mean the World to Me (film): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Reverted 1 edit by 42.153.47.156 (talk): Source? (TW)
m →‎top: => Chinese language template(s)/English fixes
 
(27 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 4: Line 4:
| alt =
| alt =
| caption =
| caption =
| native_name =
| film name = {{Infobox name module|Hokkien|海墘新路 (Hái-Kînn Sin-Lōo)}}
| director = [[Saw Teong Hin]]
| director = [[Saw Teong Hin]]
| producer =
| producer =
| writer =
| writer =
| screenplay = Saw Teong Hin
| screenplay = Saw Teong Hin
| based on = {{based on|''Hai Ki Xin Lor''<br>2014 stage play|Saw Teong Hin}}
| based_on = {{based on|''Hai Ki Xin Lor''<br>2014 stage play|Saw Teong Hin}}
| starring = {{Plainlist|
| starring = {{Plainlist|
*[[Yeo Yann Yann]]
*[[Yeo Yann Yann]]
*Steve Yap
*Steve Yap
*[[Chelsia Ng]]
*[[Chelsia Ng]]
*Swee Lin Neo
*[[Neo Swee Lin]]
*Frederick Lee
*Frederick Lee
*Gregg Koay}}
*Gregg Koay}}
Line 22: Line 22:
| editing =
| editing =
| studio = [[Astro Shaw]]
| studio = [[Astro Shaw]]
| distributor = Good Move Media<ref name="ScreenDaily">{{Cite news|url=http://www.screendaily.com/news/good-move-picks-up-malaysian-drama-you-mean-the-world-to-me/5114885.article|title=Good Move picks up Malaysian drama 'You Mean The World To Me'|last=Shackleton|first=Liz|date=12 February 2017|work=Screen Daily|access-date=1 May 2017|archive-url=|archive-date=|dead-url=|language=en}}</ref>
| distributor = Good Move Media<ref name="ScreenDaily">{{Cite news|url=http://www.screendaily.com/news/good-move-picks-up-malaysian-drama-you-mean-the-world-to-me/5114885.article|title=Good Move picks up Malaysian drama 'You Mean The World To Me'|last=Shackleton|first=Liz|date=12 February 2017|work=Screen Daily|access-date=1 May 2017|language=en}}</ref>
| released = {{Film date|df=yes|2017|05|04|Malaysia}}<br>{{Film date|df=yes|2017|10|05|Singapore}} (Taiwanese Mandarin Audio)<ref>{{cite web|url=https://www.channel8news.sg/news8/lifestyle/20170928-lif-yeo-yann-yann-interview/3840054.html|title=杨雁雁新片挑战槟城福建话 爱女跟班不哭闹配合度十足 - 8频道新闻及时事节目|publisher=Channel 8, Singapore|language=zh}}</ref>
| released = {{Film date|df=yes|2017|05|04|Malaysia}}
| runtime = 96 minutes
| runtime = 96 minutes
| country = [[Malaysia]]
| country = [[Malaysia]]
Line 30: Line 30:
| gross =
| gross =
}}
}}
'''''You Mean the World to Me''''' ({{zh|c=海墘新路|poj=Hái-kîⁿ-sin-lō͘}}) is a 2017 [[Malaysia]]n semi-[[Biographical film|autobiographical]] drama film directed and written by [[Saw Teong Hin]], based on a stage play that he made two years before in 2014.
'''''You Mean the World to Me''''' ({{zh|s=海墘新路}}; [[Tâi-lô]]: ''Hái-Kînn Sin-Lōo'') is a 2017 [[Malaysia]]n semi-[[Biographical film|autobiographical]] drama film directed and written by [[Saw Teong Hin]], based on his stage play. The film, set in 1970s [[Penang]],<ref name="ScreenDaily"/> is the first Malaysian film that is entirely in [[Penang Hokkien]].<ref>{{Cite web|url=http://www.thesundaily.my/news/2017/04/21/family-affair|title=A family affair|date=21 April 2017|author1=Bissme S|work=[[The Sun (Malaysia)|The Sun]]|language=en|access-date=1 May 2017}}</ref> The film's Chinese name, 海墘新路 (''Hái-Kînn Sin-Lōo''), refers to a Hokkien nickname for Victoria Street in [[George Town, Penang|George Town]], [[Penang]].

The film, set in 1970s [[Penang]],<ref name="ScreenDaily"/> is the first Malaysian film to be filmed entirely in [[Penang Hokkien]].<ref>{{Cite web|url=http://www.thesundaily.my/news/2017/04/21/family-affair|title=A family affair|date=21 April 2017|author1=Bissme S|publisher=[[The Sun (Malaysia)|The Sun]]|language=en|access-date=1 May 2017}}</ref> The film's Chinese name, 海墘新路 (Hái-Kînn Sin-Lōo), refers to a Hokkien nickname for Victoria Street in [[George Town, Penang|George Town]], [[Penang]].


==Development==
==Development==
The film's script was written based on Saw's family history and his estranged relationship with his mother.<ref name="TS">{{Cite news|url=http://www.star2.com/entertainment/movies/movie-news/2017/04/27/director-saw-teong-hins-you-mean-the-world-to-me-is-more-than-a-movie-its-his-life/|title=Why this movie is filmed entirely in Penang Hokkien |last=Cheang|first=Michael|date=27 April 2017|work=[[The Star (Malaysia)|Star2]]|access-date=1 May 2017|archive-url=|archive-date=|dead-url=|language=en}}</ref> After the script was finished, Saw had desires of turning into a film but lacked enough money to do so. He presented the script to several parties who were interested in the project but they had conditioned that the film be made in [[Mandarin Chinese|Mandarin]] instead, to which Saw refused.<ref name="TS II">{{cite web|url=http://www.star2.com/entertainment/movies/movie-news/2014/12/19/malaysias-first-ever-penang-hokkien-film-is-on-the-way/|title=Malaysia’s first ever Penang Hokkien film is on the way|date=19 December 2014|website=Star2|last1=Cheang|first1=Micheal|accessdate=3 May 2017}}</ref> Thus, he decided that the script be made into a [[stage play]] first. The play, under the name of ''Hai Ki Xin Lor'', was held in 2014 during the George Town Festival to receptive audiences.<ref name="TS II" /><ref name="TS III">{{cite web|author1=Dinesh Kumar Maganathan|title=Hai Ki Xin Lor: A tale of redemption|url=http://www.star2.com/culture/arts/2014/09/03/hai-ki-xin-lor-a-tale-of-redemption/|website=Star2|accessdate=1 May 2017|date=3 September 2014}}</ref>The success of the play helped open doors for him to get funds to turn the play into a feature film.<ref>{{Cite web|url=http://www.thesundaily.my/news/2017/04/21/family-affair|title=A family affair|author1=Bissme S.|date=21 April 2017|website=[[The Sun (Malaysia)|The Sun]]|language=en|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=1 May 2017}}</ref>
The film's script was written based on Saw's family history and his estranged relationship with his mother.<ref name="TS">{{Cite news|url=http://www.star2.com/entertainment/movies/movie-news/2017/04/27/director-saw-teong-hins-you-mean-the-world-to-me-is-more-than-a-movie-its-his-life/|title=Why this movie is filmed entirely in Penang Hokkien |last=Cheang|first=Michael|date=27 April 2017|work=[[The Star (Malaysia)|Star2]]|access-date=1 May 2017|language=en}}</ref> After the script was finished, Saw had desires of turning it into a film but lacked enough money to do so. He presented the script to several parties who were interested in the project but they had conditioned that the film be made in [[Mandarin Chinese|Mandarin]] instead, to which Saw refused.<ref name="TS II">{{cite web|url=http://www.star2.com/entertainment/movies/movie-news/2014/12/19/malaysias-first-ever-penang-hokkien-film-is-on-the-way/|title=Malaysia's first ever Penang Hokkien film is on the way|date=19 December 2014|website=Star2|last1=Cheang|first1=Michael|access-date=3 May 2017}}</ref> Thus, he decided that the script be made into a [[stage play]] first. The play, under the name of ''Hai Ki Xin Lor'', was held in 2014 during the George Town Festival to receptive audiences.<ref name="TS II" /><ref name="TS III">{{cite web|author1=Dinesh Kumar Maganathan|title=Hai Ki Xin Lor: A tale of redemption|url=http://www.star2.com/culture/arts/2014/09/03/hai-ki-xin-lor-a-tale-of-redemption/|website=Star2|access-date=1 May 2017|date=3 September 2014}}</ref> The success of the play helped open doors for him to get funds to turn the play into a feature film.<ref>{{Cite web|url=http://www.thesundaily.my/news/2017/04/21/family-affair|title=A family affair|author1=Bissme S.|date=21 April 2017|website=[[The Sun (Malaysia)|The Sun]]|language=en|access-date=1 May 2017}}</ref>


===Music===
===Music===
The film's [[theme song]], "感謝妳 (Kám-siā-)" was performed by Taiwanese singer [[Chao Chuan]].<ref name="TS IV">{{Cite news|url=http://www.star2.com/entertainment/music/music-news/2017/04/14/penang-hokkien-singer-zhao-chuan/|title=Taiwan singer Zhao Chuan was worried about singing a song in Penang Hokkien|last=Cheang|first=Micheal|date=14 April 2017|work=Star2|access-date=1 May 2017|archive-url=|archive-date=|dead-url=|language=}}</ref>
The film's [[theme song]], "感謝妳 (''Kám-siā Lí''/''Kám-siā Lú'')" was performed by Taiwanese singer [[Chao Chuan]].<ref name="TS IV">{{Cite news|url=http://www.star2.com/entertainment/music/music-news/2017/04/14/penang-hokkien-singer-zhao-chuan/|title=Taiwan singer Zhao Chuan was worried about singing a song in Penang Hokkien|last=Cheang|first=Michael|date=14 April 2017|work=Star2|access-date=1 May 2017}}</ref>


== Cast ==
== Cast ==
Line 44: Line 42:
* Steve Yap as Father
* Steve Yap as Father
* [[Chelsia Ng]] as Vivian
* [[Chelsia Ng]] as Vivian
* Swee Lin Neo as Cheng
* [[Neo Swee Lin]] as Cheng
* Frederick Lee as Sunny
* Frederick Lee as Sunny
* Gregg Koay as Young Sunny
* Gregg Koay as Young Sunny
Line 50: Line 48:
* Ai Suan Tan as Old Vivian
* Ai Suan Tan as Old Vivian
* John Tan as Ah Boy
* John Tan as Ah Boy

== Awards ==
{| class="wikitable"
!Year
!Award
!Category
!Recipient(s) and nominee(s)
!Result
|-
| rowspan="3" |2017
| rowspan="3" |29th [[Malaysia Film Festival]]<ref>{{Cite web|url=http://www.mstar.com.my/hiburan/berita-hiburan/2017/09/23/ffm29-pemenang/|title='Adiwiraku' Diumum Filem Terbaik FFM29|last=Qarami Hashim|date=23 September 2017|website=[[The Star (Malaysia)|mStar Online]]|language=ms|access-date=12 October 2017}}</ref>
|Best Screenplay
|Saw Teong Hin
|{{win}}
|-
|Best Music Score
|David Koon Wei Gee
|{{win}}
|-
|Best New Actor
|John Tan
|{{win}}
|}


==References==
==References==
{{reflist}}
{{reflist|2}}


== External links ==
== External links ==
Line 59: Line 80:


[[Category:2017 films]]
[[Category:2017 films]]
[[Category:Malaysian films]]
[[Category:Hokkien-language films]]
[[Category:Hokkien-language films]]
[[Category:Biographical films]]
[[Category:2017 biographical drama films]]
[[Category:Films directed by Saw Teong Hin]]
[[Category:Films directed by Saw Teong Hin]]
[[Category:Astro Shaw films]]
[[Category:Astro Shaw films]]
[[Category:Screenplays by Saw Teong Hin]]
[[Category:Films with screenplays by Saw Teong Hin]]
[[Category:Malaysian drama films]]
[[Category:2017 drama films]]





Latest revision as of 00:24, 14 October 2023

You Mean the World to Me
Directed bySaw Teong Hin
Screenplay bySaw Teong Hin
Based onHai Ki Xin Lor
2014 stage play
by Saw Teong Hin
Starring
CinematographyChristopher Doyle
Production
company
Distributed byGood Move Media[2]
Release dates
  • 4 May 2017 (2017-05-04) (Malaysia)

  • 5 October 2017 (2017-10-05) (Singapore)
(Taiwanese Mandarin Audio)[1]
Running time
96 minutes
LandMalaysia
SprachePenang Hokkien

You Mean the World to Me (Chinese: 海墘新路; Tâi-lô: Hái-Kînn Sin-Lōo) is a 2017 Malaysian semi-autobiographical drama film directed and written by Saw Teong Hin, based on his stage play. The film, set in 1970s Penang,[2] is the first Malaysian film that is entirely in Penang Hokkien.[3] The film's Chinese name, 海墘新路 (Hái-Kînn Sin-Lōo), refers to a Hokkien nickname for Victoria Street in George Town, Penang.

Development

[edit]

The film's script was written based on Saw's family history and his estranged relationship with his mother.[4] After the script was finished, Saw had desires of turning it into a film but lacked enough money to do so. He presented the script to several parties who were interested in the project but they had conditioned that the film be made in Mandarin instead, to which Saw refused.[5] Thus, he decided that the script be made into a stage play first. The play, under the name of Hai Ki Xin Lor, was held in 2014 during the George Town Festival to receptive audiences.[5][6] The success of the play helped open doors for him to get funds to turn the play into a feature film.[7]

Music

[edit]

The film's theme song, "感謝妳 (Kám-siā Lí/Kám-siā Lú)" was performed by Taiwanese singer Chao Chuan.[8]

Cast

[edit]
  • Yeo Yann Yann as Hoon
  • Steve Yap as Father
  • Chelsia Ng as Vivian
  • Neo Swee Lin as Cheng
  • Frederick Lee as Sunny
  • Gregg Koay as Young Sunny
  • Yee Min Eng as Young Hoon
  • Ai Suan Tan as Old Vivian
  • John Tan as Ah Boy

Awards

[edit]
Year Award Kategorie Recipient(s) and nominee(s) Result
2017 29th Malaysia Film Festival[9] Best Screenplay Saw Teong Hin Won
Best Music Score David Koon Wei Gee Won
Best New Actor John Tan Won

References

[edit]
  1. ^ "杨雁雁新片挑战槟城福建话 爱女跟班不哭闹配合度十足 - 8频道新闻及时事节目" (in Chinese). Channel 8, Singapore.
  2. ^ a b Shackleton, Liz (12 February 2017). "Good Move picks up Malaysian drama 'You Mean The World To Me'". Screen Daily. Retrieved 1 May 2017.
  3. ^ Bissme S (21 April 2017). "A family affair". The Sun. Retrieved 1 May 2017.
  4. ^ Cheang, Michael (27 April 2017). "Why this movie is filmed entirely in Penang Hokkien". Star2. Retrieved 1 May 2017.
  5. ^ a b Cheang, Michael (19 December 2014). "Malaysia's first ever Penang Hokkien film is on the way". Star2. Retrieved 3 May 2017.
  6. ^ Dinesh Kumar Maganathan (3 September 2014). "Hai Ki Xin Lor: A tale of redemption". Star2. Retrieved 1 May 2017.
  7. ^ Bissme S. (21 April 2017). "A family affair". The Sun. Retrieved 1 May 2017.
  8. ^ Cheang, Michael (14 April 2017). "Taiwan singer Zhao Chuan was worried about singing a song in Penang Hokkien". Star2. Retrieved 1 May 2017.
  9. ^ Qarami Hashim (23 September 2017). "'Adiwiraku' Diumum Filem Terbaik FFM29". mStar Online (in Malay). Retrieved 12 October 2017.
[edit]