Tsu (kana): Difference between revisions
m Reverted edits by Mohamed mfuu (talk) to last version by 24.243.31.227 |
Crushing ITT (talk | contribs) No edit summary |
||
(21 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
{{Refimprove|date=June 2016}} |
{{Refimprove|date=June 2016}} |
||
{{Short description|Japanese kana}} |
{{Short description|Japanese kana}} |
||
{{Italic dab}} |
|||
{{Infobox kana |
{{Infobox kana |
||
| Name = Tsu |
| Name = Tsu |
||
Line 22: | Line 23: | ||
}} |
}} |
||
{{kana gojuon sidebar}} |
{{kana gojuon sidebar}} |
||
'''Tsu''' ([[hiragana]]: つ, [[katakana]]: ツ) is one of the Japanese [[kana]], each of which represents one [[Mora (linguistics)|mora]]. Both are phonemically {{IPA|/ |
'''Tsu''' ([[hiragana]]: つ, [[katakana]]: ツ) is one of the Japanese ''[[kana]]'', each of which represents one [[Mora (linguistics)|mora]]. Both are phonemically {{IPA|/tɯ/}}, reflected in the [[Nihon-shiki romanization|Nihon-shiki]] and [[Kunrei-shiki romanization|Kunrei-shiki]] Romanization '''tu''', although for [[Japanese phonology|phonological reasons]], the actual pronunciation is {{IPA-ja|t͡sɯᵝ||Ja-Tsu.oga}}, reflected in the [[Hepburn romanization]] '''tsu'''. |
||
The small kana っ/ッ, known as [[sokuon]], are identical but somewhat smaller. They are mainly used to indicate consonant [[geminate|gemination]] and commonly used at the end of lines of dialogue in [[Fiction writing|fictional work]]s as a symbol for a [[Japanese phonology#Glottal stop insertion|glottal stop]]. |
The small ''kana'' っ/ッ, known as [[sokuon]], are identical but somewhat smaller. They are mainly used to indicate consonant [[geminate|gemination]] and commonly used at the end of lines of dialogue in [[Fiction writing|fictional work]]s as a symbol for a [[Japanese phonology#Glottal stop insertion|glottal stop]]. |
||
The [[dakuten]] forms づ, ヅ, pronounced the same as the dakuten forms of the [[su (kana)|su kana]] in most dialects (see [[yotsugana]]), are uncommon. They are primarily used for indicating a voiced consonant in the middle of a compound word (see [[rendaku]]), and they can never begin a word. |
The [[dakuten]] forms づ, ヅ, pronounced the same as the dakuten forms of the [[su (kana)|su kana]] in most dialects (see [[yotsugana]]), are uncommon. They are primarily used for indicating a voiced consonant in the middle of a compound word (see [[rendaku]]), and they can never begin a word. |
||
Line 30: | Line 31: | ||
In the [[Ainu language#Writing|Ainu language]], it can be written with a [[handakuten]] (which can be entered into a computer as either one character (ツ゚) or two combined characters (ツ゜) to represent the sound {{IPA|[tu͍]}}, which is interchangeable with the katakana ト゚. |
In the [[Ainu language#Writing|Ainu language]], it can be written with a [[handakuten]] (which can be entered into a computer as either one character (ツ゚) or two combined characters (ツ゜) to represent the sound {{IPA|[tu͍]}}, which is interchangeable with the katakana ト゚. |
||
The katakana form has become popular as an [[emoticon]] in the [[Western world]] due to its resemblance to a smiling face and as part of a "[[shrug]]" [[emoticon]], rendered as: ¯\_(ツ)_/¯ .<ref>{{cite web|url=https://emojipedia.org/shrug/|title=🤷 Shrug ¯\_(ツ)_/¯ Emoji|website=emojipedia.org}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.theatlantic.com/technology/archive/2014/05/the-best-way-to-type-__/371351/|title= The Best Way to Type ¯\_(ツ)_/¯|date=2014-05-21|publisher=The Atlantic|access-date=2019-06-17}}</ref> |
The katakana form has become popular as an [[emoticon]] in the [[Western world]] due to its resemblance to a smiling face and as part of a "[[shrug]]" [[emoticon]], known alternatively as [[Shruggie]], rendered as: ¯\_(ツ)_/¯ .<ref>{{cite web|url=https://emojipedia.org/shrug/|title=🤷 Shrug ¯\_(ツ)_/¯ Emoji|website=emojipedia.org}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.theatlantic.com/technology/archive/2014/05/the-best-way-to-type-__/371351/|title= The Best Way to Type ¯\_(ツ)_/¯|date=2014-05-21|publisher=The Atlantic|access-date=2019-06-17}}</ref> |
||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" |
||
!Forms |
!Forms |
||
Line 42: | Line 43: | ||
|ツ |
|ツ |
||
|- |
|- |
||
|''tsuu''<br>''tsū'' |
|''tsuu, tswu''<br>''tsū'' |
||
|つう, つぅ<br>つー |
|つう, つぅ<br>つー |
||
|ツウ, ツゥ<br>ツー |
|ツウ, ツゥ<br>ツー |
||
|- |
|- |
||
!rowspan="2"|Addition [[dakuten]] ''d/z-''<br>(だ行 ''da-gyō'') |
!rowspan="2"|Addition [[dakuten]] ''d/z-''<br>(だ行 ''da-gyō'') |
||
| |
|''zu'' |
||
|づ |
|づ |
||
|ヅ |
|ヅ |
||
|- |
|- |
||
| |
|''zuu, zwu''<br>''zū'' |
||
|づう, づぅ<br>づー |
|づう, づぅ<br>づー |
||
|ヅウ, ヅゥ<br>ヅー |
|ヅウ, ヅゥ<br>ヅー |
||
Line 66: | Line 67: | ||
![[Katakana]] |
![[Katakana]] |
||
|- |
|- |
||
|''tsa'' |
|''tsa, tswa'' |
||
|つぁ |
|つぁ |
||
|ツァ |
|ツァ |
||
|- |
|- |
||
|tswa |
|||
|''tsi'' |
|||
|つゎ |
|||
|ツヮ |
|||
|- |
|||
|''tsi, tswi, tsyi'' |
|||
|つぃ |
|つぃ |
||
|ツィ |
|ツィ |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''(tswu)'' |
||
|つ |
|(つぅ) |
||
|ツ |
|(ツゥ) |
||
|- |
|- |
||
|''tse'' |
|''tse, tswe'' |
||
|つぇ |
|つぇ |
||
|ツェ |
|ツェ |
||
|- |
|- |
||
|''tso'' |
|''tso, tswo'' |
||
|つぉ |
|つぉ |
||
|ツォ |
|ツォ |
||
|- |
|||
|''tsya'' |
|||
|つゃ |
|||
|ツャ |
|||
|- |
|- |
||
|''tsyu'' |
|''tsyu'' |
||
|つゅ |
|つゅ |
||
|ツュ |
|ツュ |
||
|- |
|||
|''tsye'' |
|||
|つぃぇ |
|||
|ツィェ |
|||
|- |
|||
|''tsyo'' |
|||
|つょ |
|||
|ツョ |
|||
|} |
|} |
||
| |
| |
||
{|align="center" style="background: transparent" |
{|align="center" style="background: transparent" |
||
|+'''Form B (''zw-'')''' |
|+'''Form B (''zw-/zy-'')''' |
||
![[Romaji]] |
![[Romaji]] |
||
![[Hiragana]] |
![[Hiragana]] |
||
![[Katakana]] |
![[Katakana]] |
||
|- |
|- |
||
|''zwa'' |
| rowspan="2" |''zwa'' |
||
|づぁ |
|づぁ |
||
|ヅァ |
|ヅァ |
||
|- |
|- |
||
|づゎ |
|||
|''zwi'' |
|||
|ヅヮ |
|||
|- |
|||
|''zi, zwi, zyi'' |
|||
|づぃ |
|づぃ |
||
|ヅィ |
|ヅィ |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''(zwu)'' |
||
|づ |
|(づぅ) |
||
|ヅ |
|(ヅゥ) |
||
|- |
|- |
||
|''zwe'' |
|''zwe'' |
||
Line 116: | Line 136: | ||
|づぉ |
|づぉ |
||
|ヅォ |
|ヅォ |
||
|- |
|||
|''zya'' |
|||
|づゃ |
|||
|ヅャ |
|||
|- |
|||
|''zyu'' |
|||
|づゅ |
|||
|ヅュ |
|||
|- |
|||
|''zye'' |
|||
|づぃぇ |
|||
|ヅィェ |
|||
|- |
|||
|''zyo'' |
|||
|づょ |
|||
|ヅョ |
|||
|} |
|} |
||
|} |
|} |
||
Line 152: | Line 188: | ||
|3063|name4=Hiragana Letter Small Tu |
|3063|name4=Hiragana Letter Small Tu |
||
|30C3|name5=Katakana Letter Small Tu |
|30C3|name5=Katakana Letter Small Tu |
||
|IncludeGB=1 |
|||
|map1=[[Shift JIS]]<ref name="shift_jis-utc">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/JIS/SHIFTJIS.TXT |title=Shift-JIS to Unicode |author=Unicode Consortium |author-link=Unicode Consortium |date=2015-12-02 |orig-year=1994-03-08}}</ref>|map1char1=82 C2|map1char2=83 63|map1char3=C2|map1char4=82 C1|map1char5=83 62 |
|map1=[[Shift JIS]]<ref name="shift_jis-utc">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/JIS/SHIFTJIS.TXT |title=Shift-JIS to Unicode |author=Unicode Consortium |author-link=Unicode Consortium |date=2015-12-02 |orig-year=1994-03-08}}</ref> |
||
|map1char1=82 C2 |
|||
|map1char2=83 63 |
|||
|map1char3=C2 |
|||
|map1char4=82 C1 |
|||
|map1char5=83 62 |
|||
|map2=[[EUC-JP]]<ref name="euc-jp-2007">{{cite web |url=https://raw.githubusercontent.com/unicode-org/icu/master/icu4c/source/data/mappings/euc-jp-2007.ucm |title=EUC-JP-2007 |author1=Unicode Consortium |author-link1=Unicode Consortium |author2=IBM |author-link2=IBM |work=[[International Components for Unicode]]}}</ref>|map2char1=A4 C4|map2char2=A5 C4|map2char3=8E C2|map2char4=A4 C3|map2char5=A5 C3 |
|||
| |
|map2=[[EUC-JP]]<ref name="euc-jp-2007">{{cite web |url=https://raw.githubusercontent.com/unicode-org/icu/master/icu4c/source/data/mappings/euc-jp-2007.ucm |title=EUC-JP-2007 |author1=Unicode Consortium |author-link1=Unicode Consortium |author2=IBM |author-link2=IBM |work=[[International Components for Unicode]]}}</ref> |
||
|map2char1=A4 C4 |
|||
|map4=[[Big5]] ([[Big5#Kana and Cyrillic|non-ETEN kana]])<ref name="big5noneten-utc">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/OTHER/BIG5.TXT |title=BIG5 to Unicode table (complete) |author=Unicode Consortium |author-link=Unicode Consortium |date=2015-12-02 |orig-year=1994-02-11}}</ref>|map4char1=C6 C8|map4char2=C7 5C|map4char4=C6 C7|map4char5=C7 5B |
|||
|map2char2=A5 C4 |
|||
|map5=[[Big5]] ([[Big5#ETEN extensions|ETEN]] / [[Hong Kong Supplementary Character Set|HKSCS]])<ref name="big5hkscs-html5">{{cite web |url=https://encoding.spec.whatwg.org/big5.html |title=big5 |work=Encoding Standard |publisher=[[WHATWG]] |last=van Kesteren |first=Anne |author-link=Anne van Kesteren}}</ref>|map5char1=C7 4B|map5char2=C7 C0|map5char4=C7 4A|map5char5=C7 BF |
|||
|map2char3=8E C2 |
|||
|map2char4=A4 C3 |
|||
|map2char5=A5 C3 |
|||
|map3=[[GB 18030]] |
|||
|map3char1=A4 C4 |
|||
|map3char2=A5 C4 |
|||
|map3char3=84 31 99 30 |
|||
|map3char4=A4 C3 |
|||
|map3char5=A5 C3 |
|||
|map4=[[EUC-KR]]<ref name="euc-kr-ibm970">{{cite web |url=https://raw.githubusercontent.com/unicode-org/icu/master/icu4c/source/data/mappings/ibm-970_P110_P110-2006_U2.ucm |title=IBM-970 |author1=Unicode Consortium |author-link1=Unicode Consortium |author2=IBM |author-link2=IBM |work=[[International Components for Unicode]]}}</ref> / [[Unified Hangul Code|UHC]]<ref name="uhc-ms949">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/MICSFT/WINDOWS/CP949.TXT |title=cp949 to Unicode table |last=Steele |first=Shawn |publisher=[[Microsoft]] / [[Unicode Consortium]] |date=2000}}</ref> |
|||
|map4char1=AA C4 |
|||
|map4char2=AB C4 |
|||
|map4char4=AA C3 |
|||
|map4char5=AB C3 |
|||
|map5=[[Big5]] ([[Big5#Kana and Cyrillic|non-ETEN kana]])<ref name="big5noneten-utc">{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/OTHER/BIG5.TXT |title=BIG5 to Unicode table (complete) |author=Unicode Consortium |author-link=Unicode Consortium |date=2015-12-02 |orig-year=1994-02-11}}</ref> |
|||
|map5char1=C6 C8 |
|||
|map5char2=C7 5C |
|||
|map5char4=C6 C7 |
|||
|map5char5=C7 5B |
|||
|map6=[[Big5]] ([[Big5#ETEN extensions|ETEN]] / [[Hong Kong Supplementary Character Set|HKSCS]])<ref name="big5hkscs-html5">{{cite web |url=https://encoding.spec.whatwg.org/big5.html |title=big5 |work=Encoding Standard |publisher=[[WHATWG]] |last=van Kesteren |first=Anne |author-link=Anne van Kesteren}}</ref> |
|||
|map6char1=C7 4B |
|||
|map6char2=C7 C0 |
|||
|map6char4=C7 4A |
|||
|map6char5=C7 BF |
|||
}} |
}} |
||
{{charmap |
{{charmap |
||
Line 166: | Line 235: | ||
|32E1|name5=Circled Katakana Tu |
|32E1|name5=Circled Katakana Tu |
||
|IncludeGB=1 |
|IncludeGB=1 |
||
|map1=[[Shift JIS]] (plain)<ref name="shift_jis-utc"/>|map1char1=AF|map1char2=82 C3|map1char3=83 64 |
|||
|map1=[[Shift JIS]] (plain)<ref name="shift_jis-utc"/> |
|||
|map2=[[Shift JIS-2004]]<ref name="shift-jis-2004">{{cite web |url=http://x0213.org/codetable/sjis-0213-2004-std.txt |title=Shift_JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 1) vs Unicode mapping table |date=2009-05-03 |author=Project X0213}}</ref>|map2char1=AF|map2char2=82 C3|map2char3=83 64|map2char4=83 9D |
|||
|map1char1=AF |
|||
|map3=[[EUC-JP]] (plain)<ref name="euc-jp-2007"/>|map3char1=8E AF|map3char2=A4 C5|map3char3=A5 C5 |
|||
|map1char2=82 C3 |
|||
|map4=[[EUC-JIS-2004]]<ref name="euc-jis-2004">{{cite web |url=http://x0213.org/codetable/euc-jis-2004-std.txt |title=EUC-JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 3) vs Unicode mapping table |date=2009-05-03 |author=Project X0213}}</ref>|map4char1=8E AF|map4char2=A4 C5|map4char3=A5 C5|map4char4=A5 FD |
|||
|map1char3=83 64 |
|||
|map5=[[EUC-KR]]<ref name="euc-kr-ibm970"/> / [[Unified Hangul Code|UHC]]<ref name="uhc-ms949"/>|map5char2=AA C5|map5char3=AB C5 |
|||
|map6=[[Big5]] ([[Big5#Kana and Cyrillic|non-ETEN kana]])<ref name="big5noneten-utc"/>|map6char2=C6 C9|map6char3=C7 5D |
|||
|map2=[[Shift JIS-2004]]<ref name="shift-jis-2004">{{cite web |url=http://x0213.org/codetable/sjis-0213-2004-std.txt |title=Shift_JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 1) vs Unicode mapping table |date=2009-05-03 |author=Project X0213}}</ref> |
|||
|map7=[[Big5]] ([[Big5#ETEN extensions|ETEN]] / [[Hong Kong Supplementary Character Set|HKSCS]])<ref name="big5hkscs-html5"/>|map7char2=C7 4C|map7char3=C7 C1 |
|||
|map2char1=AF |
|||
|map2char2=82 C3 |
|||
|map2char3=83 64 |
|||
|map2char4=83 9D |
|||
|map3=[[EUC-JP]] (plain)<ref name="euc-jp-2007"/> |
|||
|map3char1=8E AF |
|||
|map3char2=A4 C5 |
|||
|map3char3=A5 C5 |
|||
|map4=[[EUC-JIS-2004]]<ref name="euc-jis-2004">{{cite web |url=http://x0213.org/codetable/euc-jis-2004-std.txt |title=EUC-JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 3) vs Unicode mapping table |date=2009-05-03 |author=Project X0213}}</ref> |
|||
|map4char1=8E AF |
|||
|map4char2=A4 C5 |
|||
|map4char3=A5 C5 |
|||
|map4char4=A5 FD |
|||
|map5=[[EUC-KR]]<ref name="euc-kr-ibm970"/> / [[Unified Hangul Code|UHC]]<ref name="uhc-ms949"/> |
|||
|map5char2=AA C5 |
|||
|map5char3=AB C5 |
|||
|map6=[[Big5]] ([[Big5#Kana and Cyrillic|non-ETEN kana]])<ref name="big5noneten-utc"/> |
|||
|map6char2=C6 C9 |
|||
|map6char3=C7 5D |
|||
|map7=[[Big5]] ([[Big5#ETEN extensions|ETEN]] / [[Hong Kong Supplementary Character Set|HKSCS]])<ref name="big5hkscs-html5"/> |
|||
|map7char2=C7 4C |
|||
|map7char3=C7 C1 |
|||
}} |
}} |
||
Revision as of 14:21, 13 November 2023
This article needs additional citations for verification. (June 2016) |
tsu | |||
---|---|---|---|
| |||
transliteration | tsu, tu | ||
translit. with dakuten | zu, dzu, du | ||
hiragana origin | 川 | ||
katakana origin | 川 | ||
Man'yōgana | 都 豆 通 追 川 津 | ||
Voiced Man'yōgana | 豆 頭 弩 | ||
spelling kana | つるかめのツ (Tsurukame no "tsu") | ||
unicode | U+3064, U+30C4 | ||
braille |
kana gojūon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kana modifiers and marks | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Multi-moraic kana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tsu (hiragana: つ, katakana: ツ) is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. Both are phonemically /tɯ/, reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki Romanization tu, although for phonological reasons, the actual pronunciation is [t͡sɯᵝ] , reflected in the Hepburn romanization tsu.
The small kana っ/ッ, known as sokuon, are identical but somewhat smaller. They are mainly used to indicate consonant gemination and commonly used at the end of lines of dialogue in fictional works as a symbol for a glottal stop.
The dakuten forms づ, ヅ, pronounced the same as the dakuten forms of the su kana in most dialects (see yotsugana), are uncommon. They are primarily used for indicating a voiced consonant in the middle of a compound word (see rendaku), and they can never begin a word.
In the Ainu language, it can be written with a handakuten (which can be entered into a computer as either one character (ツ゚) or two combined characters (ツ゜) to represent the sound [tu͍], which is interchangeable with the katakana ト゚.
The katakana form has become popular as an emoticon in the Western world due to its resemblance to a smiling face and as part of a "shrug" emoticon, known alternatively as Shruggie, rendered as: ¯\_(ツ)_/¯ .[1][2]
Forms | Rōmaji | Hiragana | Katakana |
---|---|---|---|
Normal ts- (た行 ta-gyō) |
tsu | つ | ツ |
tsuu, tswu tsū |
つう, つぅ つー |
ツウ, ツゥ ツー | |
Addition dakuten d/z- (だ行 da-gyō) |
zu | づ | ヅ |
zuu, zwu zū |
づう, づぅ づー |
ヅウ, ヅゥ ヅー |
Other additional forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
- ヅァ, ヅェ and ヅォ are used in gairaigos; these pronunciations are not same as ズァ (zwa), ズェ (zwe) and ズォ (zwo).
Stroke order
Other communicative representations
Japanese radiotelephony alphabet | Wabun code |
つるかめのツ Tsurukame no "Tsu" |
Japanese Navy Signal Flag | Japanese semaphore | Japanese manual syllabary (fingerspelling) | Braille dots-1345 Japanese Braille |
- Full Braille representation
つ / ツ in Japanese Braille | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
っ / ッ sokuon |
つ / ツ tsu |
づ / ヅ zu/du |
つう / ツー tsū |
づう / ヅー zū/dū |
Other kana based on Braille つ | |||
ちゅ / チュ chu |
ぢゅ / ヂュ ju/dyu |
ちゅう / チュー chū |
ぢゅう / ヂュー jū/dyū | |||||
Vorschau | つ | ツ | ツ | っ | ッ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | HIRAGANA LETTER TU | KATAKANA LETTER TU | HALFWIDTH KATAKANA LETTER TU | HIRAGANA LETTER SMALL TU | KATAKANA LETTER SMALL TU | |||||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 12388 | U+3064 | 12484 | U+30C4 | 65410 | U+FF82 | 12387 | U+3063 | 12483 | U+30C3 |
UTF-8 | 227 129 164 | E3 81 A4 | 227 131 132 | E3 83 84 | 239 190 130 | EF BE 82 | 227 129 163 | E3 81 A3 | 227 131 131 | E3 83 83 |
Numeric character reference | つ |
つ |
ツ |
ツ |
ツ |
ツ |
っ |
っ |
ッ |
ッ |
Shift JIS[3] | 130 194 | 82 C2 | 131 99 | 83 63 | 194 | C2 | 130 193 | 82 C1 | 131 98 | 83 62 |
EUC-JP[4] | 164 196 | A4 C4 | 165 196 | A5 C4 | 142 194 | 8E C2 | 164 195 | A4 C3 | 165 195 | A5 C3 |
GB 18030 | 164 196 | A4 C4 | 165 196 | A5 C4 | 132 49 153 48 | 84 31 99 30 | 164 195 | A4 C3 | 165 195 | A5 C3 |
EUC-KR[5] / UHC[6] | 170 196 | AA C4 | 171 196 | AB C4 | 170 195 | AA C3 | 171 195 | AB C3 | ||
Big5 (non-ETEN kana)[7] | 198 200 | C6 C8 | 199 92 | C7 5C | 198 199 | C6 C7 | 199 91 | C7 5B | ||
Big5 (ETEN / HKSCS)[8] | 199 75 | C7 4B | 199 192 | C7 C0 | 199 74 | C7 4A | 199 191 | C7 BF |
Vorschau | ッ | づ | ヅ | ツ゚ | ㋡ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | HALFWIDTH KATAKANA LETTER SMALL TU | HIRAGANA LETTER DU | KATAKANA LETTER DU | KATAKANA LETTER AINU TU[9] | CIRCLED KATAKANA TU | |||||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 65391 | U+FF6F | 12389 | U+3065 | 12485 | U+30C5 | 12484 12442 | U+30C4+309A | 13025 | U+32E1 |
UTF-8 | 239 189 175 | EF BD AF | 227 129 165 | E3 81 A5 | 227 131 133 | E3 83 85 | 227 131 132 227 130 154 | E3 83 84 E3 82 9A | 227 139 161 | E3 8B A1 |
GB 18030 | 132 49 151 49 | 84 31 97 31 | 164 197 | A4 C5 | 165 197 | A5 C5 | 165 196 129 57 167 50 | A5 C4 81 39 A7 32 | 129 57 211 51 | 81 39 D3 33 |
Numeric character reference | ッ |
ッ |
づ |
づ |
ヅ |
ヅ |
ツ |
ツ |
㋡ |
㋡ |
Shift JIS (plain)[3] | 175 | AF | 130 195 | 82 C3 | 131 100 | 83 64 | ||||
Shift JIS-2004[10] | 175 | AF | 130 195 | 82 C3 | 131 100 | 83 64 | 131 157 | 83 9D | ||
EUC-JP (plain)[4] | 142 175 | 8E AF | 164 197 | A4 C5 | 165 197 | A5 C5 | ||||
EUC-JIS-2004[11] | 142 175 | 8E AF | 164 197 | A4 C5 | 165 197 | A5 C5 | 165 253 | A5 FD | ||
EUC-KR[5] / UHC[6] | 170 197 | AA C5 | 171 197 | AB C5 | ||||||
Big5 (non-ETEN kana)[7] | 198 201 | C6 C9 | 199 93 | C7 5D | ||||||
Big5 (ETEN / HKSCS)[8] | 199 76 | C7 4C | 199 193 | C7 C1 |
See also
References
- ^ "🤷 Shrug ¯\_(ツ)_/¯ Emoji". emojipedia.org.
- ^ "The Best Way to Type ¯\_(ツ)_/¯". The Atlantic. 2014-05-21. Retrieved 2019-06-17.
- ^ a b Unicode Consortium (2015-12-02) [1994-03-08]. "Shift-JIS to Unicode".
- ^ a b Unicode Consortium; IBM. "EUC-JP-2007". International Components for Unicode.
- ^ a b Unicode Consortium; IBM. "IBM-970". International Components for Unicode.
- ^ a b Steele, Shawn (2000). "cp949 to Unicode table". Microsoft / Unicode Consortium.
- ^ a b Unicode Consortium (2015-12-02) [1994-02-11]. "BIG5 to Unicode table (complete)".
- ^ a b van Kesteren, Anne. "big5". Encoding Standard. WHATWG.
- ^ Unicode Consortium. "Unicode Named Character Sequences". Unicode Character Database.
- ^ Project X0213 (2009-05-03). "Shift_JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 1) vs Unicode mapping table".
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link) - ^ Project X0213 (2009-05-03). "EUC-JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 3) vs Unicode mapping table".
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)