Jump to content

Margrétar saga: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Fixed typo, Sagg>Saga
Tags: Mobile edit Mobile app edit Android app edit
Monkbot (talk | contribs)
m Task 18 (cosmetic): eval 4 templates: del empty params (2×);
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Margrétar saga''' is an Old Norse-Icelandic [[Saints' sagas|saints' saga]] that tells the story of [[Margaret the Virgin|St Margaret of Antioch]]. There are three versions of the saga based on at least two translations, and it is extant in more medieval and post-reformation copies than any other saint's legend.<ref name="Wolf62">{{Cite journal|last=Wolf|first=Kirsten|date=2010|title=Margrétar saga II|url=http://timarit.is/view_page_init.jsp?pageId=6471157|journal=Gripla|volume=21|pages=62|via=}}</ref> Its popularity appears in part to be due to the text's use in childbirth contexts, which was a uniquely Icelandic development of a popular European tradition.<ref>{{Cite journal|last=Steffensen|first=Jón|date=1962-65|title=Margrétar Saga and its History in Iceland|url=http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Saga-Book%20XVI.pdf#page=279|journal=Saga-Book of the Viking Society|volume=XVI|pages=279|via=}}</ref> The date of the legend's first translation into Old-Norse Icelandic is unknown, but based on the dating of its earliest manuscripts it is taken to have occurred some time before 1300.<ref name="Wolf62" />
{{Italic title}}'''''Margrétar saga''''' is an Old Norse-Icelandic [[Saints' sagas|saints' saga]] that tells the story of [[Margaret the Virgin|St Margaret of Antioch]]. There are three versions of the saga based on at least two translations, and it is extant in more medieval and post-reformation copies than any other saint's legend.<ref name="Wolf62">{{Cite journal|last=Wolf|first=Kirsten|date=2010|title=Margrétar saga II|url=http://timarit.is/view_page_init.jsp?pageId=6471157|journal=Gripla|volume=21|pages=62}}</ref> Its popularity appears in part to be due to the text's use in childbirth contexts, which was a uniquely Icelandic development of a popular European tradition.<ref>{{Cite journal|last=Steffensen|first=Jón|date=1962–65|title=Margrétar Saga and its History in Iceland|url=http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Saga-Book%20XVI.pdf#page=279|journal=Saga-Book of the Viking Society|volume=XVI|pages=279}}</ref> The date of the legend's first translation into Old-Norse Icelandic is unknown, but based on the dating of its earliest manuscripts it is taken to have occurred some time before 1300.<ref name="Wolf62" />


There is no date or location for the origin for the veneration of Margaret in [[Iceland]]. However, Cormack notes that the first Icelander named Margrét is recorded in [[Landnámabók]] as dying in 1216, and that images of Margaret in the diocese of [[Hólar]] pre-date the dedications to Margaret in [[Skálholt]].<ref>{{Cite book|title=The Saints in Iceland: Their Veneration from the Conversion to 1400|last=Cormack|first=Margaret|publisher=Société des Bollandistes|year=1994|isbn=2-87365-006-0|series=Subsidia Hagiographica 78|location=Bruxelles|pages=122}}</ref>
There is no date or location for the origin for the veneration of Margaret in [[Iceland]]. However, Cormack notes that the first Icelander named Margrét is recorded in [[Landnámabók]] as dying in 1216, and that images of Margaret in the diocese of [[Hólar]] pre-date the dedications to Margaret in [[Skálholt]].<ref>{{Cite book|title=The Saints in Iceland: Their Veneration from the Conversion to 1400|last=Cormack|first=Margaret|publisher=Société des Bollandistes|year=1994|isbn=2-87365-006-0|series=Subsidia Hagiographica 78|location=Bruxelles|pages=122}}</ref>


== Bibliography ==
== Bibliography ==
A comprehensive bibliography can be found in Wolf's ''The Legends of the Saints in Old Norse-Icelandic Prose''.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.uk/books?id=OWUCAQAAQBAJ&lpg=PA248&vq=mar%C3%ADu&pg=PA231#v=onepage&q&f=false|title=The legends of the saints in Old Norse-Icelandic prose|last=Wolf|first=Kirsten|publisher=University of Toronto Press|year=2013|isbn=9781442646216|location=Toronto, Buffalo, London|pages=217–221}}</ref>
A comprehensive bibliography can be found in Wolf's ''The Legends of the Saints in Old Norse-Icelandic Prose''.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=OWUCAQAAQBAJ&q=mar%C3%ADu&pg=PA231|title=The legends of the saints in Old Norse-Icelandic prose|last=Wolf|first=Kirsten|publisher=University of Toronto Press|year=2013|isbn=9781442646216|location=Toronto, Buffalo, London|pages=217–221}}</ref>


=== Editions ===
=== Editions ===


==== Margrétar saga I ====
====''Margrétar saga I''====


* Haugen, Odd Einar (1994) “Margrétar saga”, in ''Norrøne tekster i utval,'' ed. Odd Einar Haugen,Oslo: Ad Notam Gyldendal, pp. 266–77
* Haugen, Odd Einar (1994) “Margrétar saga”, in ''Norrøne tekster i utval,'' ed. Odd Einar Haugen,Oslo: Ad Notam Gyldendal, pp. 266–77
* Rasmussen, Peter (1977) “Tekstforholdene i ''Margrétar saga''”, 3 vols. Specialeafhandling til magisterkonferens i nordisk filologi, University of Copenhagen, vol. 3, pp. 1–10
* Rasmussen, Peter (1977) “Tekstforholdene i ''Margrétar saga''”, 3 vols. Specialeafhandling til magisterkonferens i nordisk filologi, University of Copenhagen, vol. 3, pp. 1–10
* [[Carl Richard Unger|Unger, C.R]]. (1877) ''Heilagra manna søgur'', vol. 1, pp. 474–81
* [[Carl Richard Unger|Unger, C.R]]. (1877) ''Heilagra manna søgur'', vol. 1, pp. 474–81
* Wolf, Kirsten (2003) ''Heilagra meyja sögur'', pp. 42-9 [Modern Icelandic Edition]
* Wolf, Kirsten (2003) ''Heilagra meyja sögur'', pp. 42–9 [Modern Icelandic Edition]


==== Margrétar saga II ====
====''Margrétar saga II''====


* Rasmussen, Peter (1977) “Tekstforholdene i ''Margrétar saga''”, 3 vols. Specialeafhandling til magisterkonferens i nordisk filologi, University of Copenhagen, vol. 3, pp. 19–27
* Rasmussen, Peter (1977) “Tekstforholdene i ''Margrétar saga''”, 3 vols. Specialeafhandling til magisterkonferens i nordisk filologi, University of Copenhagen, vol. 3, pp. 19–27
* Wolf, Kirsten (2011) ''A Female Legendary from Iceland'', pp. 67-78
* Wolf, Kirsten (2011) ''A Female Legendary from Iceland'', pp. 67–78
* Wolf, Kirsten (2010) "Margrétar saga II", ''Gripla'', 21, pp. 61-104
* Wolf, Kirsten (2010) "Margrétar saga II", ''Gripla'', 21, pp. 61–104


==== Margrétar saga III ====
====''Margrétar saga III''====


* Rasmussen, Peter (1977) “Tekstforholdene i ''Margrétar saga''”, 3 vols. Specialeafhandling til magisterkonferens i nordisk filologi, University of Copenhagen, vol. 3, pp. 29-48
* Rasmussen, Peter (1977) “Tekstforholdene i ''Margrétar saga''”, 3 vols. Specialeafhandling til magisterkonferens i nordisk filologi, University of Copenhagen, vol. 3, pp. 29–48


== See also ==
== See also ==
Line 30: Line 30:


== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}{{Saints' sagas}}


[[Category:Sagas of saints]]
[[Category:Sagas of saints]]

Latest revision as of 18:26, 16 December 2020

Margrétar saga is an Old Norse-Icelandic saints' saga that tells the story of St Margaret of Antioch. There are three versions of the saga based on at least two translations, and it is extant in more medieval and post-reformation copies than any other saint's legend.[1] Its popularity appears in part to be due to the text's use in childbirth contexts, which was a uniquely Icelandic development of a popular European tradition.[2] The date of the legend's first translation into Old-Norse Icelandic is unknown, but based on the dating of its earliest manuscripts it is taken to have occurred some time before 1300.[1]

There is no date or location for the origin for the veneration of Margaret in Iceland. However, Cormack notes that the first Icelander named Margrét is recorded in Landnámabók as dying in 1216, and that images of Margaret in the diocese of Hólar pre-date the dedications to Margaret in Skálholt.[3]

Bibliography

[edit]

A comprehensive bibliography can be found in Wolf's The Legends of the Saints in Old Norse-Icelandic Prose.[4]

Editions

[edit]

Margrétar saga I

[edit]
  • Haugen, Odd Einar (1994) “Margrétar saga”, in Norrøne tekster i utval, ed. Odd Einar Haugen,Oslo: Ad Notam Gyldendal, pp. 266–77
  • Rasmussen, Peter (1977) “Tekstforholdene i Margrétar saga”, 3 vols. Specialeafhandling til magisterkonferens i nordisk filologi, University of Copenhagen, vol. 3, pp. 1–10
  • Unger, C.R. (1877) Heilagra manna søgur, vol. 1, pp. 474–81
  • Wolf, Kirsten (2003) Heilagra meyja sögur, pp. 42–9 [Modern Icelandic Edition]

Margrétar saga II

[edit]
  • Rasmussen, Peter (1977) “Tekstforholdene i Margrétar saga”, 3 vols. Specialeafhandling til magisterkonferens i nordisk filologi, University of Copenhagen, vol. 3, pp. 19–27
  • Wolf, Kirsten (2011) A Female Legendary from Iceland, pp. 67–78
  • Wolf, Kirsten (2010) "Margrétar saga II", Gripla, 21, pp. 61–104

Margrétar saga III

[edit]
  • Rasmussen, Peter (1977) “Tekstforholdene i Margrétar saga”, 3 vols. Specialeafhandling til magisterkonferens i nordisk filologi, University of Copenhagen, vol. 3, pp. 29–48

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b Wolf, Kirsten (2010). "Margrétar saga II". Gripla. 21: 62.
  2. ^ Steffensen, Jón (1962–65). "Margrétar Saga and its History in Iceland" (PDF). Saga-Book of the Viking Society. XVI: 279.
  3. ^ Cormack, Margaret (1994). The Saints in Iceland: Their Veneration from the Conversion to 1400. Subsidia Hagiographica 78. Bruxelles: Société des Bollandistes. p. 122. ISBN 2-87365-006-0.
  4. ^ Wolf, Kirsten (2013). The legends of the saints in Old Norse-Icelandic prose. Toronto, Buffalo, London: University of Toronto Press. pp. 217–221. ISBN 9781442646216.