Jump to content

Talk:Heaven (Ayumi Hamasaki song): Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Wladimir (talk | contribs)
Moocowsrule (talk | contribs)
Line 5: Line 5:


What is the Japanese title of this song?
What is the Japanese title of this song?
I don't know what to use... 空 sora/heaven as sky or amatsu 天 as heaven... Confused... On Japanese wikipedia it's called ヘヴン which is not good title for this song, because it doens't have English phrases... Help?
I don't know what to use... 空 sora/heaven as sky or amatsu 天 as heaven... Confused... On Japanese Wikipedia it's called ヘヴン which is not good title for this song, because it doesn't have English phrases... Help?


[[User:Wladimir|<font color="#006699">Wladimir</font>]] [[User_talk:Wladimir|<font color="#006699">(talk)</font>]] 21:31, 21 July 2007 (UTC)
[[User:Wladimir|<font color="#006699">Wladimir</font>]] [[User_talk:Wladimir|<font color="#006699">(talk)</font>]] 21:31, 21 July 2007 (UTC)

:Usually "天" would be read as "Ten" or "Ama" not "Amatsu", it's only read that way if preceded by another word or Kanji. The correct title for this song would be "HEAVEN" which is currently what it has. That's what Ayumi Hamasaki released it as, so that's what we use. Plus a better place to put this would be [Ja:ノート:HEAVEN (浜崎あゆみの曲)|on the talk page]], or if you don't speak sufficient Japanese, on the [[Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers|on the English help page]]. [[User:Moocowsrule|<span style="color:red">わwa</span>]][[User talk:Moocowsrule|<span style="color:#0f0">らra</span>]][[Special:Contributions/Moocowsrule|<span style="color:blue">うu</span>]] <span style="color:orange">Smile!</span> 05:19, 26 November 2008 (UTC)

Revision as of 05:19, 26 November 2008

WikiProject iconJapan Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 05:12, September 19, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
WikiProject Japan to do list:
  • Featured content candidates – 

Articles: None
Pictures: None
Lists: None

WikiProject iconSongs Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Songs, a collaborative effort to improve the coverage of songs on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.

Japanese song title?!

What is the Japanese title of this song? I don't know what to use... 空 sora/heaven as sky or amatsu 天 as heaven... Confused... On Japanese Wikipedia it's called ヘヴン which is not good title for this song, because it doesn't have English phrases... Help?

Wladimir (talk) 21:31, 21 July 2007 (UTC)[reply]

Usually "天" would be read as "Ten" or "Ama" not "Amatsu", it's only read that way if preceded by another word or Kanji. The correct title for this song would be "HEAVEN" which is currently what it has. That's what Ayumi Hamasaki released it as, so that's what we use. Plus a better place to put this would be [Ja:ノート:HEAVEN (浜崎あゆみの曲)|on the talk page]], or if you don't speak sufficient Japanese, on the on the English help page. わwaらraうu Smile! 05:19, 26 November 2008 (UTC)[reply]