Jump to content

D-comma: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m sp oftenly (not a word) > often
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Image:D-comma.svg|thumb|right|200px|D with comma below.]]
[[Image:D-comma.svg|thumb|right|200px|D with comma below.]]
'''D{{unicode|̦}} d{{unicode|̦}}''' ('''D-comma''') is a letter which is part of the [[Romanian alphabet|Romanian transitional alphabet]], used to represent the [[Romanian language]] sound {{IPA|/z/}} or {{IPA|/dz/}} where it was derived from a [[Latin language|Latin]] ''d'' (e.g. ''d{{unicode|̦}}i'', pronounced {{IPA|/zi/}} came from Latin ''die'', day)<ref>Negruzzi, p. 234.</ref>. It was the equivalent of the [[Cyrillic alphabet|Cyrillic]] letters [[Ze (Cyrillic)|З]] and [[Dze|Ѕ]].
'''D{{unicode|̦}} d{{unicode|̦}}''' ('''D-comma''') is a letter which was part of the [[Romanian alphabet]], and used to represent the sound {{IPA|/z/}} or {{IPA|/dz/}} where it was derived from a [[Latin language|Latin]] ''d'' (e.g. ''d{{unicode|̦}}i'', pronounced {{IPA|/zi/}} came from Latin ''die'', day)<ref>Negruzzi, p. 234.</ref>. It was the equivalent of the [[Cyrillic alphabet|Cyrillic]] letters [[Ze (Cyrillic)|З]] and [[Dze|Ѕ]].


This letter was first introduced by [[Petru Maior]] in his 1819 book ''Ortographia romana sive Latino-Valachica, una cum clavis, qua penetralia originationis vocum reserantur...'': "'''d{{unicode|̦}}''' sicut Latinorum '''z''' ac cyrillicum '''з'''"<ref>Vîrtosu, p. 208</ref>.
This letter was first introduced by [[Petru Maior]] in his 1819 book ''Ortographia romana sive Latino-Valachica, una cum clavis, qua penetralia originationis vocum reserantur...'': "'''d{{unicode|̦}}''' sicut Latinorum '''z''' ac cyrillicum '''з'''"<ref>Vîrtosu, p. 208</ref>.

Revision as of 16:00, 11 August 2009

D with comma below.

D̦ d̦ (D-comma) is a letter which was part of the Romanian alphabet, and used to represent the sound /z/ or /dz/ where it was derived from a Latin d (e.g. d̦i, pronounced /zi/ came from Latin die, day)[1]. It was the equivalent of the Cyrillic letters З and Ѕ.

This letter was first introduced by Petru Maior in his 1819 book Ortographia romana sive Latino-Valachica, una cum clavis, qua penetralia originationis vocum reserantur...: " sicut Latinorum z ac cyrillicum з"[2].

In 1844 Ioan Eliade introduced again in his magazine Curierul de ambe sexe as a substitute for з[3].

On 23 October 1858 the Eforia Instrucţiunii Publice of Wallachia issued a decree in which, among other rules, was for the third time adopted instead of Cyrillic з. However, this rule will not be fully adopted until later[4].

Taking the matter in his hands, internal affairs minister Ion Ghica stated on 8 February 1860 that whoever in his order ignored the new transitional alphabet rules, was going to be fired[5].

In Moldavia, the transitional alphabet and the letter was adopted much later. In his grammar published in Paris in 1865, Vasile Alecsandri adopted this sign instead of з, viewing the coma below d as a small s ( was often pronounced /dz/, /ds/. This was also the case with șss and țts)[6].

This letter was abandoned in 1904 and is no longer in use. In Unicode it is represented by the letter D followed by a combining comma below (U+0326). It closely resembles the Livonian letter (d with cedilla, U+1E10 and U+1E11).

Notes

  1. ^ Negruzzi, p. 234.
  2. ^ Vîrtosu, p. 208
  3. ^ Vîrtosu, p. 223.
  4. ^ Vîrtosu, p. 234–235.
  5. ^ Vîrtosu, p. 236.
  6. ^ Vîrtosu, p. 245.

References

  • Negruzzi, Constantin, Studii asupra limbei române, in vol. "Alexandru Lăpuşneanul", Ed. Pentru Literatură, Bucharest, 1969.
  • Vîrtosu, Emil, Paleografia româno-chirilică, Ed. Ştiinţifică, Bucharest, 1968.