Jump to content

User:Peteris Cedrins: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
[http://lettonica.blogspot.com/'''Pēteris Cedriņš'''] was born in Chicago in 1964 and repatriated to [[Latvia]] in 1991, after the country's independence was regained. He received his [[Master of Fine Arts|MFA]] from the Milton Avery Graduate School of the Arts at [[Bard College]], Annandale-on-Hudson, New York. As Assistant Press Secretary at the Chancery of the President of Latvia until October 2008, he worked as a speech-writer and translator to Latvia's former president, [[Vaira Vīķe-Freiberga]]. He works as a freelance writer, editor and translator and was the media consultant to [http://www.rtfl.lv/ Reform Task Force Latvia]. Most recently, he co-translated the alternative guidebook [http://www.anothertravelguide.com/eng/atg/riga_guide ''Another Travel Guide Rīga,''] and authored a condensed [http://www.li.lv/index.php?option=com_content&task=view&id=25&Itemid=1089 "History of Latvia"] for the [http://www.li.lv/ Latvian Institute]. He teaches U.S. foreign policy at the [http://bsa.edu.lv/lang/eng/index.html Baltic International Academy] in [[Riga]] and writes a column for [http://www.balticoutlook.com/index.php?en/about/index.html ''Baltic Outlook''].
[http://lettonica.blogspot.com/'''Pēteris Cedriņš'''] was born in Chicago in 1964 and repatriated to [[Latvia]] in 1991, after the country's independence was regained. He received his [[Master of Fine Arts|MFA]] from the Milton Avery Graduate School of the Arts at [[Bard College]], Annandale-on-Hudson, New York. As Assistant Press Secretary at the Chancery of the President of Latvia until October 2008, he worked as a speech-writer and translator to Latvia's former president, [[Vaira Vīķe-Freiberga]]. He works as a freelance writer, editor and translator and was the media consultant to [http://www.rtfl.lv/ Reform Task Force Latvia]. Most recently, he co-translated the alternative guidebook [http://www.anothertravelguide.com/eng/atg/riga_guide ''Another Travel Guide Rīga,''] and authored a condensed [http://www.li.lv/index.php?option=com_content&task=view&id=25&Itemid=1089 "History of Latvia"] for the [http://www.li.lv/ Latvian Institute]. He teaches U.S. foreign policy at the [http://bsa.edu.lv/lang/eng/index.html Baltic International Academy] in [[Riga]] and writes a column for [http://www.balticoutlook.com/index.php?en/about/index.html ''Baltic Outlook''].


He taught American literature and translation at the [[University of Latvia]] and [[Daugavpils]] Pedagogical University. His translations include [http://depts.washington.edu/baltic/papers/plinius_renshaw.htm ''The Encomium to Riga''], a 16th century work by Basilius Plinius (Rīga: ''Latvijas Kultūras Fonds'', 1997), and contemporary poetry by [[Uldis Bērziņš]] and [http://www.literature.lv/en/dbase/bib_show.php?bibid=1004 Jānis Elsbergs]. He is one of the translators of the new [http://www.mfa.gov.lv/en/news/press-releases/2006/March/06-2/ ''History of Latvia''] in the 20th century, published in English by [http://www.xnet.lv/index.php?zoomid=32794 Jumava.] His poems, reviews and other writings have appeared in [http://www.webdelsol.com/Sulfur/Sulfur%20_Intro.htm''Sulfur''], [http://www.the-open-space.org/osjournal.html ''Open Space''], ''Hodos'', and ''Notus'' in the United States, [http://www.shearsman.com ''Shearsman''] in England, [http://www.diena.lv''Diena''], ''Literatūra, Māksla, Mēs'', and [http://www.literatur.lv/period/karogs/sum0112.htm''Karogs''] in Latvia, [http://zagarins.net/JG/index.html''Jaunā Gaita''] in Canada, and in Lithuanian, Slovenian, and French translation. Part of his extended prose work, [http://thepenetralium.blogspot.com/ ''The Penetralium']', was published by the Oasis Press, and a further extract appeared in [http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=15704 ''10th Muse'']. He has also written on politics, culture and business in [[Latgale]] for [http://www.baltictimes.com/''The Baltic Times''].
He taught American literature and translation at the [[University of Latvia]] and [[Daugavpils]] Pedagogical University. His translations include [http://depts.washington.edu/baltic/papers/plinius_renshaw.htm ''The Encomium to Riga''], a 16th century work by Basilius Plinius (Rīga: ''Latvijas Kultūras Fonds'', 1997), and contemporary poetry by [[Uldis Bērziņš]] and [http://www.literature.lv/en/dbase/bib_show.php?bibid=1004 Jānis Elsbergs]. He is one of the translators of the new [http://www.mfa.gov.lv/en/news/press-releases/2006/March/06-2/ ''History of Latvia''] in the 20th century, published in English by [http://www.xnet.lv/index.php?zoomid=32794 Jumava.] His poems, reviews and other writings have appeared in [http://www.webdelsol.com/Sulfur/Sulfur%20_Intro.htm''Sulfur''], [http://www.the-open-space.org/osjournal.html ''Open Space''], ''Hodos'', and ''Notus'' in the United States, [http://www.shearsman.com ''Shearsman''] in England, [http://www.diena.lv''Diena''], ''Literatūra, Māksla, Mēs'', and [http://www.literatur.lv/period/karogs/sum0112.htm''Karogs''] in Latvia, [http://zagarins.net/JG/index.html''Jaunā Gaita''] in Canada, and in Lithuanian, Slovenian, and French translation. Part of his extended prose work, [http://thepenetralium.blogspot.com/ ''The Penetralium']', was published by the Oasis Press, and a further extract appeared in [http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=15704 ''10th Muse'']. He has also written on politics, culture and business in [[Latgale]] for [http://www.baltictimes.com/ ''The Baltic Times''].


Some of his prose and poetry can be found on the Web at [http://cedrins.blogspot.com/ his site], as well as at [http://www.archipelago.org/vol3-3/cedrins1.htm Archipelago] and [http://www.shearsman.com/pages/magazine/back_issues/shearsman54/cedrins54_without.html Shearsman]. He blogs on politics and history at [http://lettonica.blogspot.com/ Marginalia].
Some of his prose and poetry can be found on the Web at [http://cedrins.blogspot.com/ his site], as well as at [http://www.archipelago.org/vol3-3/cedrins1.htm Archipelago] and [http://www.shearsman.com/pages/magazine/back_issues/shearsman54/cedrins54_without.html Shearsman]. He blogs on politics and history at [http://lettonica.blogspot.com/ Marginalia].

Revision as of 12:26, 1 February 2010

Pēteris Cedriņš was born in Chicago in 1964 and repatriated to Latvia in 1991, after the country's independence was regained. He received his MFA from the Milton Avery Graduate School of the Arts at Bard College, Annandale-on-Hudson, New York. As Assistant Press Secretary at the Chancery of the President of Latvia until October 2008, he worked as a speech-writer and translator to Latvia's former president, Vaira Vīķe-Freiberga. He works as a freelance writer, editor and translator and was the media consultant to Reform Task Force Latvia. Most recently, he co-translated the alternative guidebook Another Travel Guide Rīga, and authored a condensed "History of Latvia" for the Latvian Institute. He teaches U.S. foreign policy at the Baltic International Academy in Riga and writes a column for Baltic Outlook.

He taught American literature and translation at the University of Latvia and Daugavpils Pedagogical University. His translations include The Encomium to Riga, a 16th century work by Basilius Plinius (Rīga: Latvijas Kultūras Fonds, 1997), and contemporary poetry by Uldis Bērziņš and Jānis Elsbergs. He is one of the translators of the new History of Latvia in the 20th century, published in English by Jumava. His poems, reviews and other writings have appeared in Sulfur, Open Space, Hodos, and Notus in the United States, Shearsman in England, Diena, Literatūra, Māksla, Mēs, and Karogs in Latvia, Jaunā Gaita in Canada, and in Lithuanian, Slovenian, and French translation. Part of his extended prose work, The Penetralium'', was published by the Oasis Press, and a further extract appeared in 10th Muse. He has also written on politics, culture and business in Latgale for The Baltic Times.

Some of his prose and poetry can be found on the Web at his site, as well as at Archipelago and Shearsman. He blogs on politics and history at Marginalia.

He has received a Landsman Fellowship, the Bieriņš Award, and grants from the Culture Capital Foundation of Latvia and the European Union. He served as the International Secretary of the Writers' Union of Latvia and on the Board of Directors at the Center for Multinational Culture in Daugavpils, and represented Latvia at the Baltic Writers' Council and Montmartre en Europe. He has translated for the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance, the Secretariat of the Special Assignments Minister for Social Integration of the Republic of Latvia, Jerome Rothenberg, Per Olov Enquist, Rītdienai, the Latvian Academy of Arts, and Adell Saatchi & Saatchi.

Detail of Liepa painting
Detail of Liepa painting

He lives with the painter Ingūna Liepa (see The Art of Ingūna Liepa) in the somewhat Lovecraftian Jaunbūve district of Daugavpils, and has built some pages with photos and descriptions of the city and its environs here.

Here at Wikipedia, he primarily writes and edits articles on Latvian history and culture -- see Young Latvians, the Latvian National Awakening, Abrene District, the Latvian Social Democratic Union, Rainis, Selonia, Andrejs Pumpurs, Lielvārde, etc.

There is now a portal -- Portal:Latvia -- which will hopefully help those creating and editing Latvia-related articles coordinate their efforts to improve the increasingly shabby Category:Latvia. There is also a Baltic States notice board for those interested in articles on the Baltic States.