Jump to content

Meo Abbracciavacca: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
+example verse; fix cat
m various tweaks, added orphan tag using AWB
Line 1: Line 1:
{{Orphan|date=June 2012}}
'''Meo Abbracciavacca''' was an Italian poet from [[Pistoia]]<ref>{{cite book|last=Mazzuchelli|first=Giammaria|authorlink=Giammaria Mazzucchelli|title=Gli scrittori d' Italia cioé notizie storiche, e critiche intorno alle vite, e agli scritti dei litterati italiani|volume=1|year=1753|location=Brescia|quote=fiori circa il 1250|language=Italian|page=21}}</ref> who died in 1313.<ref>{{cite book |title=Enciclopedia Garzanti della letteratura |last=Garzanti |first=Aldo |authorlink=Aldo Garzanti |year=1974 |origyear=1972 |publisher=[[Garzanti]] |location=Milan |pages=1 |language=Italian}}</cite></ref><ref name="rossetti2d-1861"/> [[Dante Gabriel Rossetti]] translated two of Abbracciavacca's poems into English in his work titled ''The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300)'': ''Canzone. He will be silent and watchful in his Love'' (translation of original Italian verse starting "''Madonna, vostra altera canoscenza''")<ref name="rossetti2d-1861">{{cite web|url=http://www.rossettiarchive.org/docs/2d-1861orig.raw.html|title=Madonna vostra altera canoscenza|work=Poetry Exhibit|publisher=The Rossetti Archive|quote=Scholarly Commentary ... translation is unusually free ... uncertain whether DGR's source is ... Poeti del primo secolo (II. 5-7) or ... ... probably the former|accessdate=21 June 2012}}</ref> and ''Ballatta. His Life is by Contraries'' (translation of verse starting "''Per lunga dimoranza''").<ref>{{cite web|url=http://www.rossettiarchive.org/docs/1-1861.yale.rad.html#p88|title=The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300)|last=Rosetti|first=Dante Gabriel|year=1861|publisher=Smith, Elder, and Co.|page=85-88|accessdate=21 June 2012}}</ref>

'''Meo Abbracciavacca''' was an Italian poet from [[Pistoia]]<ref>{{cite book|last=Mazzuchelli|first=Giammaria|authorlink=Giammaria Mazzucchelli|title=Gli scrittori d' Italia cioé notizie storiche, e critiche intorno alle vite, e agli scritti dei litterati italiani|volume=1|year=1753|location=Brescia|quote=fiori circa il 1250|language=Italian|page=21}}</ref> who died in 1313.<ref>{{cite book |title=Enciclopedia Garzanti della letteratura |last=Garzanti |first=Aldo |authorlink=Aldo Garzanti |year=1974 |origyear=1972 |publisher=[[Garzanti]] |location=Milan |pages=1 |language=Italian}}</cite></ref><ref name="rossetti2d-1861"/> [[Dante Gabriel Rossetti]] translated two of Abbracciavacca's poems into English in his work titled ''The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300)'': ''Canzone. He will be silent and watchful in his Love'' (translation of original Italian verse starting "''Madonna, vostra altera canoscenza''")<ref name="rossetti2d-1861">{{cite web|url=http://www.rossettiarchive.org/docs/2d-1861orig.raw.html|title=Madonna vostra altera canoscenza|work=Poetry Exhibit|publisher=The Rossetti Archive|quote=Scholarly Commentary ... translation is unusually free ... uncertain whether DGR's source is ... Poeti del primo secolo (II. 5-7) or ... ... probably the former|accessdate=21 June 2012}}</ref> and ''Ballatta. His Life is by Contraries'' (translation of verse starting "''Per lunga dimoranza''").<ref>{{cite web|url=http://www.rossettiarchive.org/docs/1-1861.yale.rad.html#p88|title=The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300)|last=Rosetti|first=Dante Gabriel|year=1861|publisher=Smith, Elder, and Co.|pages=85–88|accessdate=21 June 2012}}</ref>


==Selected extracts==
==Selected extracts==
Line 29: Line 31:


{{Bio-stub|reason=appears in printed encyclopedia and in [[:it:Meo Abbracciavacca]]}}
{{Bio-stub|reason=appears in printed encyclopedia and in [[:it:Meo Abbracciavacca]]}}
{{Lit-stub}}


{{Persondata <!-- Metadata: see [[Wikipedia:Persondata]]. -->
| NAME =
| ALTERNATIVE NAMES =
| SHORT DESCRIPTION =
| DATE OF BIRTH =
| PLACE OF BIRTH =
| DATE OF DEATH = 1313
| PLACE OF DEATH =
}}
[[Category:1250s in Italy]]
[[Category:1250s in Italy]]
[[Category:13th-century Italian people]]
[[Category:13th-century Italian people]]
Line 37: Line 47:
[[Category:Italian poets]]
[[Category:Italian poets]]
[[Category:People from Pistoia]]
[[Category:People from Pistoia]]


{{Lit-stub}}


[[it:Meo Abbracciavacca]]
[[it:Meo Abbracciavacca]]

Revision as of 00:53, 22 June 2012

Meo Abbracciavacca was an Italian poet from Pistoia[1] who died in 1313.[2][3] Dante Gabriel Rossetti translated two of Abbracciavacca's poems into English in his work titled The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300): Canzone. He will be silent and watchful in his Love (translation of original Italian verse starting "Madonna, vostra altera canoscenza")[3] and Ballatta. His Life is by Contraries (translation of verse starting "Per lunga dimoranza").[4]

Selected extracts

Madonna, vostra altera canoscenza,
E l'onorato bene,
Che 'n voi convene tutto in piacimento,
Mise in voi servir sì la mia intenza,
Che cura mai non tene,
Nè pur sovvene d'altro pensamento,
E lo talento di ciò m'è lumera.
Così piacer mi trasse in voi, compita,
D'ogni valor gradita,
Di beltate e di gioia miradore,
Dove tuttore prendendo mainera
L'altre valente donne di lor vita;
Perciò non ho partita
Voglia da intenza di star servidore.

(first stanza as printed on page 5 of Poeti del primo secolo della lingua italianna in due volumi raccolti by Lodovico Valeriani and Urbano Lampredi, 1816[5])

References

  1. ^ Mazzuchelli, Giammaria (1753). Gli scrittori d' Italia cioé notizie storiche, e critiche intorno alle vite, e agli scritti dei litterati italiani (in Italian). Vol. 1. Brescia. p. 21. fiori circa il 1250
  2. ^ Garzanti, Aldo (1974) [1972]. Enciclopedia Garzanti della letteratura (in Italian). Milan: Garzanti. p. 1.
  3. ^ a b "Madonna vostra altera canoscenza". Poetry Exhibit. The Rossetti Archive. Retrieved 21 June 2012. Scholarly Commentary ... translation is unusually free ... uncertain whether DGR's source is ... Poeti del primo secolo (II. 5-7) or ... ... probably the former
  4. ^ Rosetti, Dante Gabriel (1861). "The Early Italian Poets From Ciullo D'Alcamo to Dante Alighieri (1100-1200-1300)". Smith, Elder, and Co. pp. 85–88. Retrieved 21 June 2012.
  5. ^ Valeriani, Lodovico; Lampredi, Urbano (1816). Poeti del primo secolo della lingua italianna in due volumi raccolti (in Italian). Vol. 2. Florence. pp. 1–5. Rime Antiche ... Di Meo Abbracciavacca o Braccio Vacca da Pistoia ... Anno 1250

Template:Persondata