Jump to content

Linguonym: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Citation bot (talk | contribs)
Alter: pages, url, chapter-url. URLs might have been internationalized/anonymized. Add: isbn. Formatted dashes. Upgrade ISBN10 to ISBN13. | You can use this bot yourself. Report bugs here. | Suggested by AManWithNoPlan | All pages linked from cached copy of User:AManWithNoPlan/sandbox2 | via #UCB_webform_linked 473/877
Line 29: Line 29:
* {{Cite journal|last=Back|first=Otto|title=Glottonyme und Ethnonyme|journal=Die Slawischen Sprachen|year=1988|volume=14|pages=5–9|url=https://books.google.com/books?id=SegKAQAAMAAJ}}
* {{Cite journal|last=Back|first=Otto|title=Glottonyme und Ethnonyme|journal=Die Slawischen Sprachen|year=1988|volume=14|pages=5–9|url=https://books.google.com/books?id=SegKAQAAMAAJ}}
* {{Cite book|editor-last1=Coupland|editor-first1=Nikolas|editor-last2=Jaworski|editor-first2=Adam|title=Sociolinguistics: The Sociolinguistics of Multilingualism|year=2009|volume=4|location=London|publisher=Routledge|isbn=9780415408547|url=https://books.google.com/books?id=l3AhAQAAMAAJ}}
* {{Cite book|editor-last1=Coupland|editor-first1=Nikolas|editor-last2=Jaworski|editor-first2=Adam|title=Sociolinguistics: The Sociolinguistics of Multilingualism|year=2009|volume=4|location=London|publisher=Routledge|isbn=9780415408547|url=https://books.google.com/books?id=l3AhAQAAMAAJ}}
* {{Cite journal|last=Dubois|first=Alain|title=Synonymies and related lists in zoology: General proposals, with examples in herpetology|journal=Dumerilia|year=2000|volume=14|number=2|pages=33-98|url=https://www.researchgate.net/profile/Alain_Dubois/publication/281994551_Synonymies_and_related_lists_in_zoology_General_proposals_with_examples_in_herpetology/links/568fde3008aee91f69a134bb/Synonymies-and-related-lists-in-zoology-General-proposals-with-examples-in-herpetology.pdf}}
* {{Cite journal|last=Dubois|first=Alain|title=Synonymies and related lists in zoology: General proposals, with examples in herpetology|journal=Dumerilia|year=2000|volume=14|number=2|pages=33–98|url=https://www.researchgate.net/publication/281994551}}
* {{Cite journal|last=Duliĉenko|first=Aleksandro D.|author-link=Aleksandr Dulichenko|title=La lingvonimiko — ĝiaj esenco kaj problemoj|journal=Scienca Revuo|year=1973|volume=24|number=2–3|pages=83–90|url=http://www.eventoj.hu/isae/scienca-revuo/enhavo-1949-2000.htm}}
* {{Cite journal|last=Duliĉenko|first=Aleksandro D.|author-link=Aleksandr Dulichenko|title=La lingvonimiko — ĝiaj esenco kaj problemoj|journal=Scienca Revuo|year=1973|volume=24|number=2–3|pages=83–90|url=http://www.eventoj.hu/isae/scienca-revuo/enhavo-1949-2000.htm}}
* {{Cite journal|last=Goebl|first=Hans|title=Glottonymie, Glottotomie und Schizoglossie: Drei sprachpolitisch bedeutsame Begriffe|journal=Ladinia|year=1979|volume=3|pages=7–38|url=https://www.sbg.ac.at/rom/people/prof/goebl/docs/Goebl_Hans_1979_Glottonymie,%20Glottotomie%20und%20Schizoglossie.%20Drei%20sprachpolitisch%20bedeutsame%20Begriffe.pdf}}
* {{Cite journal|last=Goebl|first=Hans|title=Glottonymie, Glottotomie und Schizoglossie: Drei sprachpolitisch bedeutsame Begriffe|journal=Ladinia|year=1979|volume=3|pages=7–38|url=https://www.sbg.ac.at/rom/people/prof/goebl/docs/Goebl_Hans_1979_Glottonymie,%20Glottotomie%20und%20Schizoglossie.%20Drei%20sprachpolitisch%20bedeutsame%20Begriffe.pdf}}
Line 37: Line 37:
* {{Cite book|last=Kamusella|first=Tomasz|title=Creating Languages in Central Europe During the Last Millennium|year=2015|location=Basingstoke|publisher=Palgrave Macmillan|isbn=9781137507846|url=https://books.google.com/books?id=4aHtBQAAQBAJ}}
* {{Cite book|last=Kamusella|first=Tomasz|title=Creating Languages in Central Europe During the Last Millennium|year=2015|location=Basingstoke|publisher=Palgrave Macmillan|isbn=9781137507846|url=https://books.google.com/books?id=4aHtBQAAQBAJ}}
* {{Cite book|last=Kikvidze|first=Zaal|chapter=Lost and Acquired in Translation: Shades of Meaning in Language Names|title=General and Specialist Translation/Interpretation: Theory, Methods, Practice|year=2013|volume=6|location=Kyiv|pages=194–198|chapter-url=https://www.academia.edu/8749809}}
* {{Cite book|last=Kikvidze|first=Zaal|chapter=Lost and Acquired in Translation: Shades of Meaning in Language Names|title=General and Specialist Translation/Interpretation: Theory, Methods, Practice|year=2013|volume=6|location=Kyiv|pages=194–198|chapter-url=https://www.academia.edu/8749809}}
* {{Cite book|last=Klamer|first=Marian|title=A Grammar of Teiwa|year=2010|location=Berlin-New York|publisher=Walter de Gruyter|url=https://books.google.com/books?hl=sr&id=r7IrcQny1_gC}}
* {{Cite book|last=Klamer|first=Marian|title=A Grammar of Teiwa|year=2010|location=Berlin-New York|publisher=Walter de Gruyter|isbn=9783110226072|url=https://books.google.com/books?id=r7IrcQny1_gC}}
* {{Cite journal|last1=Léglise|first1=Isabelle|last2=Migge|first2=Bettina|title=Language-Naming Practices, Ideologies, and Linguistic Practices: Toward a Comprehensive Description of Language Varieties|journal=Language in Society|year=2006|volume=35|number=3|pages=313–339|doi=10.1017/S0047404506060155|jstor=4169502|hdl=10197/5810|url=https://www.jstor.org/stable/4169502}}
* {{Cite journal|last1=Léglise|first1=Isabelle|last2=Migge|first2=Bettina|title=Language-Naming Practices, Ideologies, and Linguistic Practices: Toward a Comprehensive Description of Language Varieties|journal=Language in Society|year=2006|volume=35|number=3|pages=313–339|doi=10.1017/S0047404506060155|jstor=4169502|hdl=10197/5810|url=https://www.jstor.org/stable/4169502}}
* {{Cite book|last=Martí|first=Fèlix|title=Words and Worlds: World Languages Review|year=2005|location=Clevedon|publisher=Multilingual Matters|isbn=9781853598272|url=https://books.google.com/books?id=9hrT4YGBNGEC}}
* {{Cite book|last=Martí|first=Fèlix|title=Words and Worlds: World Languages Review|year=2005|location=Clevedon|publisher=Multilingual Matters|isbn=9781853598272|url=https://books.google.com/books?id=9hrT4YGBNGEC}}
* {{Cite book|last=Peetermans|first=Andy|chapter=Glottonymy as a could-be subfield of onomastics: Terminological considerations and historiographical applications|title=Annual Colloquium of the Henry Sweet Society|year=2016|location=Cambridge|publisher=Pembroke College|chapter-url=https://www.researchgate.net/publication/308232598}}
* {{Cite book|last=Peetermans|first=Andy|chapter=Glottonymy as a could-be subfield of onomastics: Terminological considerations and historiographical applications|title=Annual Colloquium of the Henry Sweet Society|year=2016|location=Cambridge|publisher=Pembroke College|chapter-url=https://www.researchgate.net/publication/308232598}}
* {{Cite book|last=Picone|first=Michael D.|chapter=French Dialects of Louisiana: A Revised Typology|title=New Perspectives on Language Variety in the South: Historical and Contemporary Approaches|year=2015|location=Tuscaloosa|publisher=University of Alabama Press|pages=267-287|chapter-url=https://books.google.com/books?hl=sr&id=YjLVBgAAQBAJ}}
* {{Cite book|last=Picone|first=Michael D.|chapter=French Dialects of Louisiana: A Revised Typology|title=New Perspectives on Language Variety in the South: Historical and Contemporary Approaches|year=2015|location=Tuscaloosa|publisher=University of Alabama Press|pages=267–287|isbn=9780817318154|chapter-url=https://books.google.com/books?id=YjLVBgAAQBAJ}}
* {{Cite book|last1=Reisigl|first1=Martin|last2=Wodak|first2=Ruth|title=Discourse and Discrimination: Rhetorics of Racism and Antisemitism|year=2001|location=London-New York|publisher=Routledge|isbn=9781134579570|url=https://books.google.com/books?id=WP2CAgAAQBAJ}}
* {{Cite book|last1=Reisigl|first1=Martin|last2=Wodak|first2=Ruth|title=Discourse and Discrimination: Rhetorics of Racism and Antisemitism|year=2001|location=London-New York|publisher=Routledge|isbn=9781134579570|url=https://books.google.com/books?id=WP2CAgAAQBAJ}}
* {{Cite book|last=Room|first=Adrian|title=An Alphabetical Guide to the Language of Name Studies|year=1996|location=Lanham and London|publisher=The Scarecrow Press|isbn=9780810831698|url=https://books.google.com/books?id=XEtiAAAAMAAJ}}
* {{Cite book|last=Room|first=Adrian|title=An Alphabetical Guide to the Language of Name Studies|year=1996|location=Lanham and London|publisher=The Scarecrow Press|isbn=9780810831698|url=https://books.google.com/books?id=XEtiAAAAMAAJ}}
* {{Cite book|last=Skutnabb-Kangas|first=Tove|title=Linguistic Genocide in Education - or Worldwide Diversity and Human Rights?|year=2000|location=Mahwah|publisher=Erlbaum Associates|isbn=1135662363|url=https://books.google.com/books?id=yR5mspS2kpoC}}
* {{Cite book|last=Skutnabb-Kangas|first=Tove|title=Linguistic Genocide in Education - or Worldwide Diversity and Human Rights?|year=2000|location=Mahwah|publisher=Erlbaum Associates|isbn=1135662363|url=https://books.google.com/books?id=yR5mspS2kpoC}}
* {{Cite book|last=Wicklander|first=Dale R.|title=Ethical Survey of Culture Media: Narration and Worksheets|year=1978|location=Winston-Salem|publisher=Hunter|url=https://books.google.com/books?hl=sr&id=-F6wAAAAIAAJ}}
* {{Cite book|last=Wicklander|first=Dale R.|title=Ethical Survey of Culture Media: Narration and Worksheets|year=1978|location=Winston-Salem|publisher=Hunter|isbn=9780894590412|url=https://books.google.com/books?id=-F6wAAAAIAAJ}}
{{refend}}
{{refend}}



Revision as of 01:03, 25 December 2020

Linguonym (from Latin: lingua / language, and Greek: ὄνομα / name) also known as glossonym (from Ancient Greek: γλῶσσα / language) or glottonym (from Attic Greek: γλῶττα / language), is a linguistic term that designates a proper name of an individual language, or a language family. The study of language names is known as linguonymy (glossonymy, glottonymy), or linguonymics (glossonymics, glottonymics). As a distinctive linguistic discipline, linguonimic (glossonymic, glottonymic) studies are closely related to some other onomastic disciplines, particularly those that are focused on the study of ethnonyms (names of ethnic groups) and choronyms (names of regions and countries). In that context, the field is related to ethnolinguistic and sociolinguistic studies. Various questions related to the study of formation and use of language names are also relevant for several other disciplines within social sciences and humanities.[1][2][3][4]

The term linguonym was introduced to the linguistic terminology in the second half of the 20th century, first in 1973,[5] and again in 1977,[6] while further attempts to define the field were made in 1979.[7] Three synonymic terms (linguonym, glossonym, glottonym) gradually came into use, primarily among linguists and other scholars,[8] but the field of linguonimic (glossonymic, glottonymic) studies itself is still considered to be in its formative stages.[9][4]

Typology

Language names can be classified by several criteria. According to origin, they can be divided into two groups:

  • Endonimic language names, known as endolinguonyms (autolinguonyms), endoglossonyms (autoglossonyms) or endoglottonyms (autoglottonyms) represent language names of endonymic (native) origin, created and used by native speakers as designations for their languages.[10][11][3] For example, term Deutsch is an endolinguonym (native name) for the language that is called German in English.
  • Exonimic language names, known as exolinguonyms (exoglossonyms, exoglottonyms) represent language names of exonymic (foreign) origin, created and used by those who are not native speakers of the referred languages.[10][11] For example, term German is an exolinguonym (foreign name), used in English language as a designation for the language that is called Deutsch by its native speakers.

In recent years, some authors have tried to introduce the term "logonym" as an alternative designation for the same onomastic class, that encompasses the names of languages,[12] thus avoiding the use of already accepted terms (linguonym, glossonym, glottonym), but those attempts were challenged by the very polysemic nature of the proposed term (logonym), that has several meanings, spanning across different fields of study.[13][14][15] As a consequence, the proposed use was treated with caution, and did not gain acceptance.[16]

Searching for appropriate onomastic terms for some other classes of proper names, several researchers have tried to use term linguonym (glossonym, glottonym) as a designation not for the names of languages, but for a specific class of anthroponyms (proper names of humans, individual and collective) that are given to the groups of speakers of any particular language. Some of those attempts were made as a result of misunderstanding,[17] by referencing to official UNESCO documents, that used those terms in their proper meaning, as designations for language names,[18] thus revealing the lack of bases for the proposed alternative uses. Other attempts were made without any referencing, or addressing the issue of the proper meanings and uses of the terms.[19] In the same time, the question of defining an appropriate onomastic term for the specific class of proper names that are given to groups of speakers, remained opened and focused on several available solutions that would combine terms for speakers, speaking, or speech (like Latin: loquor, loquere) with standard suffix -onym (loquonym). Such issues, related to proper formation and use of onomastic terms, have gained importance in scholarly circles, since international surveys among experts revealed the existence of several challenging issues related to the process of terminological standardization within the field.[20]

See also

References

  1. ^ Good & Cysouw 2013, p. 339-342.
  2. ^ Kikvidze 2013, p. 194-198.
  3. ^ a b Kamusella 2015, p. 44.
  4. ^ a b Peetermans 2016.
  5. ^ Duliĉenko 1973, p. 83-90.
  6. ^ Gold 1977, p. 14.
  7. ^ Goebl 1979, p. 7–38.
  8. ^ Back 1988, p. 5–9.
  9. ^ Léglise & Migge 2006, p. 313-339.
  10. ^ a b Coupland & Jaworski 2009, p. 213.
  11. ^ a b Kikvidze 2013, p. 195.
  12. ^ Klamer 2010, p. 3, 7, 13, 511, 537.
  13. ^ Wicklander 1978, p. 218.
  14. ^ Room 1996, p. 57.
  15. ^ Dubois 2000, p. 33-98.
  16. ^ Picone 2015, p. 268.
  17. ^ Skutnabb-Kangas 2000, p. 178-179.
  18. ^ Martí 2005, p. 284.
  19. ^ Reisigl & Wodak 2001, p. 50.
  20. ^ Harvalík & Caffarelli 2007, p. 181-220.

Sources