Jump to content

Modern kana usage

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 138.231.136.9 (talk) at 15:16, 22 September 2010 (→‎Examples). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The Gendai Kanazukai (現代仮名遣, "modern kana usage") is the present official kanazukai (system of spelling the Japanese syllabary). Also known as shin-kanazukai (新仮名遣い, "new kanazukai"), it is derived from the historical kana usage.

History

As long ago as the Meiji Restoration, there had been dissatisfaction regarding the growing discrepancy between the spelling and speech. It was on November 16, 1946, immediately following World War II that the modern orthography was instituted by the cabinet as part of a general orthographic reform. It was later amended in 1986.

General differences

There were no small kana like in the pre-reformed system; thus, for example, きよ would be ambiguous between kiyo and kyo while かつた could be either katsuta or katta.

The pronunciations of medial h-row kana does not extend to compound words; thus, にほん was pronounced nihon, not nion. Note that there are a small number of counterexamples, e.g., あひる "duck", pronounced ahiru rather than airu, or ふぢはら, pronounced Fujiwara, despite being a compound of Fuji (Wisteria) + hara (field). The h-row was historically pronounced as fa, fi, fu, fe, fo (and even further back, pa, pi, pu, pe, po). Japanese f (IPA: [ɸ]) is close to a voiceless w, and so was easily changed to w in the middle of a word. This is also why even today fu is used rather than hu.

The vowel + (f)u compounds do not apply in compound words, for example, the name てらうち was Terauchi not Terouchi, as it is Tera (temple) + uchi (inside, home). The -fu of the modern -u series of verbs (that is, those verbs using the actual kana う such as kau or omou) were not affected by the sound changes on the surface, however, some reports of Edo era Japanese indicate that verbs like tamau and harau were pronounced as tamō and harō instead. In contrast, the -ō in darō and ikō is a product of the sound change from au to ō.

Furthermore, the topic particle wa (は), the direction particle e (へ) and the direct object particle o (を) were exempted from spelling reform. In contemporary Japanese, the を-character remains only in this usage.

Examples

Here, for example, あ (a) includes all kana using the /a/ vowel, such as か (ka) or た (ta).

spelling changes
archaic modern
あ+う (a + u)
あ+ふ (a + fu)
おう (ō)
い+う (i + u)
い+ふ (i + fu)
ゆう ()
う+ふ (u + fu) うう (ū)
え+う (e + u)
え+ふ (e + fu)
よう ()
お+ふ (o + fu) おう (ō)
お+ほ (o + ho)
お+を (o + wo)
おお (ō)
く+わ (ku + wa) か (ka)
Originally kwa
ぐ+わ (gu + wa) が (ga)
Originally gwa
medial or final は (ha) わ (wa)
medial or final ひ (hi), へ (he), ほ (ho) い (i), え (e), お (o)
(via wi, we, wo, see below)
any ゐ (wi), ゑ (we), を (wo) い (i), え (e), お (o)
ぢ (voiced chi), づ (voiced tsu) じ (voiced shi), ず (voiced su)