Jump to content

Talk:Battle of Vyborg Bay (1944)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Shouldn't the naming of Viborg be consistent?

[edit]

If I understood correctly, one result of a past mediation was that the parties agreed on the name *Viborg*. In any case, *Viborg* is used throughout this article. In that case, shouldn't the name be changed to Viborg for the *title* of the article *and* across the board, whether it's Viborg Bay or Viborg or the Battle of Viborg Bay, with *re-directs* to Viborg for Vyborg and Viipuri? Otherwise, what has the agreed on name really accomplished, other than to confuse readers? Paavo273 (talk) 21:00, 19 January 2013 (UTC)[reply]

This article should be moved to Battle of the Bay of Viipuri. I reverted the manual move to restore the edit history. -- Petri Krohn 01:25, 5 December 2006 (UTC)[reply]


I created the page, and I considered both alternatives. I investigated, checked Google and compared notes and similar cases. I propably should have started with "the", to begin with. That represents the more proper English language. What do you base your view on ? I was only changing my own text, In case that was you concern. After some time I may go ahead and revert.

Viipuri/Vyborg naming RfC

[edit]

For editors who are interested, there is an RfC over at Talk:Continuation War about which name we should use for the town of Vyborg/Viipuri during World War II. This will affect this article, as well as quite a others on the Finnish/Soviet conflict. Some of the other articles affected include Winter War Continuation War, Battle of Tali-Ihantala, Battle of Tienhaara, Vyborg–Petrozavodsk Offensive, and Baltic Sea campaigns (1939–1945). If you could comment, it would be very much appreciated. The RfC thread can be found here. Regards — Mr. Stradivarius 15:01, 14 November 2011 (UTC)[reply]