resemble: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Rukhabot (talk | contribs)
m updating {{t}}/{{t+}}
Tag: Manual revert
m replace <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-resemble.wav|Audio (UK)}}> with <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-resemble.wav|a=UK}}> (clean up audio captions)
(23 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 4: Line 4:
===Etymology===
===Etymology===
{{root|en|ine-pro|*sem-}}
{{root|en|ine-pro|*sem-}}
From {{uder|en|xno|-}}, {{uder|en|fro|resembler}}, from {{m|fro|re-}} + {{m|fro|sembler||to seem}}, synchronically analyzable as {{prefix|en|re|semble}}.
From {{uder|en|xno|-}}, {{uder|en|fro|resembler}}, from {{m|fro|re-}} + {{m|fro|sembler||to seem}}. {{surf|en|re-|semble}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/ɹɪˈzɛmb(ə)l/}}
* {{IPA|en|/ɹɪˈzɛmb(ə)l/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-resemble.wav|Audio (UK)}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-resemble.wav|a=UK}}
* {{hyph|en|re|sem|ble}}
* {{hyph|en|re|sem|ble}}


Line 15: Line 15:


# {{lb|en|transitive}} To be like or [[similar]] to (something); to [[represent]] as similar.
# {{lb|en|transitive}} To be like or [[similar]] to (something); to [[represent]] as similar.
#*{{RQ:Shakespeare Merchant of Venice|III|i|passage=We will '''resemble''' you in that.}}
#* {{quote-book|en|year=1963|author={{w|Margery Allingham}}| title={{w|The China Governess}}| chapter=Foreword| url=http://openlibrary.org/works/OL2004261W| passage=He turned back to the scene before him and the enormous new block of council dwellings. The design was some way after Corbusier but the block was built up on plinths and '''resembled''' an Atlantic liner swimming diagonally across the site.}}
#* '''2005''', [[w:Plato|Plato]], ''Sophist''. Translation by Lesley Brown. [[w:Stephanus pagination|230b]].
#*: {{ux|en|But what you've just described does '''resemble''' a person of that kind.}}
#: {{ux|en|The twins '''resemble''' each other.}}
#: {{ux|en|The twins '''resemble''' each other.}}
#* {{RQ:Shakespeare Merchant of Venice|III|i|passage=We will '''resemble''' you in that.}}
#* {{RQ:Allingham China Governess|chapter=Foreword|passage=He turned back to the scene before him and the enormous new block of council dwellings. The design was some way after Corbusier but the block was built up on plinths and '''resembled''' an Atlantic liner swimming diagonally across the site.}}
#* {{quote-book|en|year=2005|author=w:Plato|title=Sophist|translator=Lesley Brown|page=230b
|passage=But what you've just described does '''resemble''' a person of that kind.}}
# {{lb|en|transitive|now|_|rare|archaic}} To [[compare]]; to regard as similar, to [[liken]].
# {{lb|en|transitive|now|_|rare|archaic}} To [[compare]]; to regard as similar, to [[liken]].
#* {{RQ:Spenser Faerie Queene|III|x|passage=And th'other all yclad in garments light, / Discolour'd like to womanish disguise, / He did '''resemble''' to his Ladie bright [...].}}
#* {{RQ:Spenser Faerie Queene|III|x|passage=And th'other all yclad in garments light, / Discolour'd like to womanish disguise, / He did '''resemble''' to his Ladie bright [...].}}
# {{lb|en|obsolete|transitive}} To [[counterfeit]]; to [[imitate]].
# {{lb|en|obsolete|transitive}} To [[counterfeit]]; to [[imitate]].
#* {{RQ:Pliny Holland Historie of the World}}
#* {{RQ:Pliny Holland Historie of the World
#*: They can so well '''resemble''' mans speech.
|passage=They can so well '''resemble''' mans speech.}}
# {{lb|en|obsolete|transitive}} To cause to [[imitate]] or be like; to make similar.
# {{lb|en|obsolete|transitive}} To cause to [[imitate]] or be like; to make similar.
#* {{RQ:Marlowe Tamburlaine|1|II|vi|page=40|And ſince we all haue ſuckt one wholſome aire,<br>And with the ſame proportion of Elements,<br>Reſolue, I hope we are '''reſembled''',<br>Uowing our loues to equall death and life, {{...}}}}
#* {{RQ:Marlowe Tamburlaine|part=1|scene=vi|page=40|passage=And ſince we all haue ſuckt one wholſome aire,<br>And with the ſame proportion of Elements,<br>Reſolue, I hope we are '''reſembled''',<br>Uowing our loues to equall death and life, {{...}}}}
#* '''1881''', {{w|Horace Bushnell}}, ''Building Eras in Religion''
#* {{quote-text|en|year=1881|author=w:Horace Bushnell|title=Building Eras in Religion
#*: they '''resemble''' themselves to the swans
|passage=they '''resemble''' themselves to the swans}}


====Synonyms====
====Synonyms====
Line 36: Line 36:


====Related terms====
====Related terms====
{{rootsee|en|sem}}
{{rootsee|en|ine|sem}}
*{{l|en|I resemble that remark}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top|to be like or similar to something else}}
{{trans-top|to be like or similar to something else}}
* Albanian: {{t+|sq|shëmbëllej}}
* Albanian: {{t+|sq|shëmbëllej}}, {{t+|sq|ngjaj}}
* Arabic: {{t+|ar|شَبِهَ}}, {{t|ar|مَاثَلَ}}
* Arabic: {{t+|ar|شَبِهَ}}, {{t|ar|مَاثَلَ}}
* Azerbaijani: {{t|az|oxşamaq}}, {{t|az|bənzəmək}}
* Azerbaijani: {{t|az|oxşamaq}}, {{t|az|bənzəmək}}
Line 47: Line 48:
* Catalan: {{t+|ca|semblar}}
* Catalan: {{t+|ca|semblar}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|相似|tr=xiāngsì|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|相似|tr=xiāngsì}}
* Czech: {{t+|cs|připomínat|impf}}, {{t|cs|podobat|impf|alt=podobat se}}
* Czech: {{t+|cs|připomínat|impf}}, {{t|cs|podobat|impf|alt=podobat se}}
* Danish: {{t+|da|ligne}}, {{t|da|minde om}}
* Danish: {{t+|da|ligne}}, {{t|da|minde om}}
Line 60: Line 61:
* Greek: {{t+|el|μοιάζω}}
* Greek: {{t+|el|μοιάζω}}
* Hungarian: {{t+|hu|hasonlít}}
* Hungarian: {{t+|hu|hasonlít}}
* Icelandic: {{t+|is|líkjast}}
* Ingrian: {{t|izh|voittiissa}}
* Irish: {{t|ga|[[is]] [[cosúil]] [[le]]}}
* Irish: {{t|ga|[[is]] [[cosúil]] [[le]]}}
* Italian: {{t+|it|rassomigliare}}, {{t|it|somigliare}}, {{t+|it|assomigliare}}, {{t+|it|arieggiare}}
* Italian: {{t+|it|rassomigliare}}, {{t+|it|somigliare}}, {{t+|it|assomigliare}}, {{t+|it|arieggiare}}
* Japanese: {{t+|ja|似る|tr=にている, nite iru|alt=似ている|sc=Jpan}}
* Japanese: {{t+|ja|似る|tr=にている, nite iru|alt=似ている|sc=Jpan}}
* Korean: {{t+|ko|비슷하다}}, {{t+|ko|닮다}}, {{t+|ko|같다}}
* Korean: {{t+|ko|비슷하다}}, {{t+|ko|닮다}}, {{t+|ko|같다}}
Line 67: Line 70:
* Lombard: {{t|lmo|someià}}
* Lombard: {{t|lmo|someià}}
* Luxembourgish: {{t|lb|gläichen}}
* Luxembourgish: {{t|lb|gläichen}}
{{trans-mid}}
* Maori: {{t|mi|āhuahua}}, {{t|mi|kāhukahuka}}, {{t|mi|āhukahuka}}
* Maori: {{t|mi|āhuahua}}, {{t|mi|kāhukahuka}}, {{t|mi|āhukahuka}}
* Norman: {{t|nrf|r'semblier}}
* Norman: {{t|nrf|r'semblier}}
* Norwegian: {{t|no|likne}}, {{t|no|minne om}}
* Norwegian: {{t|no|likne}}, {{t|no|minne om}}
* Occitan: {{t+|oc|semblar}}
* Occitan: {{t+|oc|semblar}}
* Persian: {{t+|fa|شباهت داشتن|tr=šabâhat dâštan}}
* Persian: {{t+|fa|مانستن|tr=mânestan}}, {{t+|fa|شباهت داشتن|tr=šabâhat dâštan}}
* Polish: {{t|pl|[[być]] [[podobny|podobnym]]|impf}}, {{t+|pl|przypominać|impf}}, {{t+|pl|przypomnieć|pf}}
* Polish: {{t|pl|[[być]] [[podobny|podobnym]]|impf}}, {{t+|pl|przypominać|impf}}, {{t+|pl|przypomnieć|pf}}
* Portuguese: {{t+|pt|assemelhar|alt=assemelhar-se a}}, {{t|pt|semelhar}}
* Portuguese: {{t+|pt|assemelhar|alt=assemelhar-se a}}, {{t|pt|semelhar}}
Line 88: Line 90:
* Ukrainian: {{t|uk|[[бу́ти]] [[поді́бний|поді́бним]]|impf}}, {{t|uk|[[бу́ти]] [[схожий|схо́жим]]|impf}}
* Ukrainian: {{t|uk|[[бу́ти]] [[поді́бний|поді́бним]]|impf}}, {{t|uk|[[бу́ти]] [[схожий|схо́жим]]|impf}}
* Venetian: {{t|vec|somejar}}, {{t|vec|somegiar}}, {{t|vec|somiar}}
* Venetian: {{t|vec|somejar}}, {{t|vec|somegiar}}, {{t|vec|somiar}}
* Westrobothnian: {{t|gmq-bot|leken}}, {{t|gmq-bot|lenken}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 94: Line 95:


[[Category:en:Appearance]]
[[Category:en:Appearance]]

----


==Spanish==
==Spanish==

Revision as of 13:39, 2 June 2024

See also: resemblé

Englisch

Etymology

From Anglo-Norman, Old French resembler, from re- + sembler (to seem). By surface analysis, re- +‎ semble.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɹɪˈzɛmb(ə)l/
  • Audio (UK):(file)
  • Hyphenation: re‧sem‧ble

Verb

resemble (third-person singular simple present resembles, present participle resembling, simple past and past participle resembled)

  1. (transitive) To be like or similar to (something); to represent as similar.
    The twins resemble each other.
    • c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
      We will resemble you in that.
    • 1963, Margery Allingham, “Foreword”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
      He turned back to the scene before him and the enormous new block of council dwellings. The design was some way after Corbusier but the block was built up on plinths and resembled an Atlantic liner swimming diagonally across the site.
    • 2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 230b:
      But what you've just described does resemble a person of that kind.
  2. (transitive, now rare, archaic) To compare; to regard as similar, to liken.
  3. (obsolete, transitive) To counterfeit; to imitate.
  4. (obsolete, transitive) To cause to imitate or be like; to make similar.
    • c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. [] The First Part [], 2nd edition, part 1, London: [] [R. Robinson for] Richard Iones, [], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene vi:
      And ſince we all haue ſuckt one wholſome aire,
      And with the ſame proportion of Elements,
      Reſolue, I hope we are reſembled,
      Uowing our loues to equall death and life, []
    • 1881, Horace Bushnell, Building Eras in Religion:
      they resemble themselves to the swans

Synonyms

Translations

Spanish

Verb

resemble

  1. inflection of resemblar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative