收: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
edit section 3.1.1 (Assisted)
Kennybot (talk | contribs)
m Update Shanghai Wu romanization.
(46 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|収}}
{{also|収}}
{{character info}}
==Translingual==
==Translingual==
{{ja-forms|[[収]]|收|收}}
{{stroke order|strokes=6}}
{{stroke order|strokes=6}}


===Han character===
===Han character===
{{Han char|rn=66|rad=攴|as=02|sn=6|four=2874<sub>0</sub>|canj=女中人大 (VLOK)|ids=⿰[[]][[]]}}
{{Han char|rn=66|rad=攴|as=02|sn=6|four=28740|canj=VLOK|ids=⿰丩攵}}


====Derived characters====
# [[gather]] [[together]], [[collect]]
* {{l|mul|[[𠈅]], [[𠲠]], [[𭠰]], [[𥅪]], [[𦀏]], [[𩷊]], [[𪯊]], [[𤙘]], [[𫆃]], [[荍]], [[𡱙]]}}
# [[harvest]]


====References====
====References====
* {{Han ref|kx=0468.060|dkj=13110|dj=0815.350|hdz=21448.020|uh=6536|ud=25910|bh=A6AC|bd=42668}}
* {{Han ref|kx=0468.060|dkj=13110|dj=0815.350|hdz=21448.020|uh=6536|ud=25910|bh=A6AC|bd=42668}}


==Chinese==
----
{{zh-forms|alt=収,敊}}


==Cantonese==
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{Han compound|攴|丩|ls=psc|c1=s|c2=p}} – to arrest.


===Hanzi===
===Pronunciation===
{{zh-pron
{{yue-hanzi|jyut=[[sau1]]|y=sau1}}
|m=shōu
|m-s=sou1
|c=sau1
|ca=LL-Q9186-Luilui6666-收.wav
|h=pfs=sû;gd=su1
|j=sou1
|md=siŭ
|mn=siu
|mn-t=siu1
|w=sh:1seu
|mc=y
|oc=y
|ma=y
|cat=v
}}


===Definitions===
# {{defn|lang=yue|sort=攴02}}
{{head|zh|hanzi}}


# to [[arrest]]; to [[detain]]
----
# to [[receive]]; to be [[given]]
# to [[accept]]; to [[take]] in; to [[admit]] into
# to [[accept]]
#: {{zh-x|對唔住,我哋 唔 收 信用卡{kaat1}。|Sorry, we don't '''accept''' credit cards.|C}}
# to [[put]] something [[away]]
# to [[collect]]; to [[gather]]
# {{zh-short|收購|dot=;}} to [[buy]]; to [[purchase]]
# to [[harvest]]; to [[reap]]
# to [[stop]]; to [[put]] an [[end]] to
# to [[restrain]]; to [[control]]
# to [[withdraw]]; to [[take back]]
#: {{zh-x|就嚟 收 太陽。|The Sun is about to go down.|C}}
# {{lb|zh|colloquial}} to [[finish]] (someone); to [[make]] (someone) a [[possession]] of oneself
# {{lb|zh|Cantonese|of shops}} to [[close]]
#: {{zh-x|今日 做冬,啲 舖 全部 早 收。|Today is winter solstice, so the shops are all '''closing''' early.|C}}
# {{lb|zh|Cantonese}} {{zh-short|收皮}}
# {{lb|zh|Cantonese}} to [[punish]]
#: {{zh-co|等天收||C}}

===Compounds===
{{col3|zh|帶罪徵收|利息收入|代收|低收入|官收官兌|回收|不可收拾|大豐收|一攬包收|了收|徵收|實收|國際收支|征收|夜不收|保留徵收|土地徵收|俱收並蓄|公共收入|好收場|創收|區段徵收|垃圾回收|坐收漁利|吸收劑量|低收入戶|吸收口|吸收|名利雙收|名利兼收|反水不收|兼收並蓄|公用徵收|收養|收救|收放自如|接收|收斂|拘收|收聽|招收|收執聯|收播|收視率|收殺|營收|溢收|收檢|欠收|收繳|收責|採收|收貯|收成|截收|收租|水旱不收|查收|收場|搶收|收生|收恤|收費|沒收煞|收割|收益|收音機|收管|收聲|收回成命|歉收|收賞|收軍點將|收帳|收攏|收款|收驚|秋收冬藏|收歸國有|收益稅|收攬人心|收斂劑|收容|收下|收因結果|收殮|收穫|收介|收看|沒收|收錄|收錄音機|收伏|水覆難收|稅收|收方|收支平衡|收監|收羅|收入|收購|應收帳款|收盤|秋收|收受|收捉|收心操|收計|收訖|應收票據|收費站|收留|收市|收工|收心|矜糾收繚|收獲|收手|收買|收科|收音|收拾|收報機|收撮|收筆|收視反聽|營業收入|收用|照收|收效|照單全收|收賄|潑水難收|收文|收藏家|收押|收支|收縮|照價收買|收視|浮收|收回|收復|收集|收取|收腳|收銀機|收納|收編|收口|歲收|收兵|收煞|收歸|收生婆|收屍|收發|收攤|收緊|收領|收藏|收條|收束|收服|收攬|收拍|收小的|收容所|收執|收件人|收據|收尾|貿易收支|美滿收場|雲收雨散|雨散雲收|覆水難收|驗收|管收|臺收|資源回收|簽收|美不勝收|雲收霧散|點收|賞收|結果收因|豐收|鳴金收兵|討收管|草率收兵|超收|罷收|見好就收|蓐收|統收統支|收件匣|收件|內收}}

===Descendants===
* {{desc|th|ซิว|bor=1}}

{{cat|cmn|Beginning Mandarin}}


==Japanese==
==Japanese==
{{ja-kanji forms|収|收}}


===Kanji===
===Kanji===
{{ja-kanji|grade=|rs=攴02}}
{{ja-kanji|grade=|rs=攴02|shin=収}}


# [[income]]
# {{defn|lang=ja|sort=攴02}}


====Readings====
====Readings====
{{ja-readings
* {{ja-readings|goon=[[す]] (su)|kanon=[[しゅう]] (shū)|kun=[[おさめる]] (osameru)}}
|goon=す

|kanon=しゅう
----
|kun=おさ-める
}}


==Korean==
==Korean==


===Hanja===
===Hanja===
{{ko-hanja|hangeul=수|eumhun=|rv=su|mr=su|y=swu}}
{{ko-hanja|거두다|거둘|}}


# {{defn|lang=ko|sort=攴02}}
# {{hanja form of||[[collect]]}}


====Compounds====
----
* {{ko-l|수거|[[taking]] [[back]]|收去}}

* {{ko-l|회수|[[recovery]]; [[calling in]]|回收}}
==Mandarin==

===Hanzi===
{{cmn-hanzi|pin=[[shōu]] ([[shou1]])|wg=shou<sup>1</sup>}}

====Pronunciation====
* {{IPA|/ʂou˥˥/|lang=cmn}}
* {{audio|zh-shōu.ogg|audio|lang=cmn}}

====Verb====
{{cmn-verb|pin=shōu|pint=shou1}}

# [[receive]]
# [[take back]]
# [[harvest]]
# [[accept]] (for example a present)
# [[withdraw]]
# [[arrest]]
# [[stop]]

=====Compounds=====
{{top3}}
* [[收报]]
* [[收编]]
* [[收兵]] (shōubīng)
* [[收藏]] (shōucáng)
* [[收藏家]]
* [[收操]]
* [[收场]]
* [[收车]]
* [[收成]]
* [[收存]]
* [[收到]]
* [[收发]]
* [[收方]]
* [[收放]]
* [[收费]]
* [[收服]], [[收伏]]
* [[收抚]]
* [[收复]], [[收復]] (shōufù)
* [[收港]]
* [[收割]] (shōugē)
* [[收工]]
* [[收购]], [[收購]] (shōugòu)
* [[收管]]
* [[收归]]
* [[收回]]
* [[收活]], [[收活儿]]
* [[收获]], [[收穫]] (shōuhuò)
* [[收集]] (shōují)
* [[收监]]
* [[收检]]
* [[收件人]]
{{mid3}}
* [[收件箱]] (shōujiànxiāng)
* [[收缴]]
* [[收据]]
* [[收看]]
* [[收口]], [[收口儿]]
* [[收款]]
* [[收揽]]
* [[收礼]]
* [[收理]]
* [[收敛]]
* [[收殓]]
* [[收留]] (shōuliú)
* [[收拢]]
* [[收录]]
* [[收录机]]
* [[收罗]]
* [[收買]], [[收买]] (shōumǎi)
* [[收纳]]
* [[收盘]], [[收盘儿]]
* [[收讫]]
* [[收清]]
* [[收秋]]
* [[收取]]
* [[收容]]
* [[收入]]
* [[收摄]]
* [[收审]]
* [[收尸]]
* [[收市]]
* [[收视]]
{{mid3}}
* [[收视率]]
* [[收拾]] (shōushí)
* [[收受]]
* [[收束]]
* [[收税]]
* [[收缩]]
* [[收摊儿]]
* [[收条]], [[收条儿]]
* [[收听]]
* [[收托]]
* [[收尾]]
* [[收文]]
* [[收下]]
* [[收效]]
* [[收心]]
* [[收信]]
* [[收押]]
* [[收养]]
* [[收益]]
* [[收音]]
* [[收音机]]
* [[收载]]
* [[收摘]]
* [[收债]]
* [[收账]]
* [[收针]]
* [[收支]]
* [[收治]]
* [[收租]]
* [[收军]], [[收軍]] (shōujūn)
{{bottom}}

----

==Min Nan==

===Hanzi===
{{nan-hanzi|tlpa=[[siu]] (siu<sup>1</sup>)}}

# {{defn|lang=nan|sort=攴02}}

====References====
*[http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=2445&curpage=1&sample=%E6%94%B6&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=3&rowcount=55 Taiwan Min Nan Common Words Dictionary (臺灣閩南語常用詞辭典)]

----


==Vietnamese==
==Vietnamese==


===Han character===
===Han character===
{{vi-hantu|[[thu]], [[thâu]], [[tho]], [[thò]], [[]], [[thua]]|rs=攴02}}
{{vi-readings|readings=thu,thâu,tho,thò,dũ,thua|rs=攴02}}

# {{defn|lang=vi|sort=攴02}}


# {{rfdef|vi|sort=攴02}}
[[zh-min-nan:收]]
[[fr:收]]
[[ko:收]]
[[lt:收]]
[[hu:收]]
[[mg:收]]
[[ja:收]]
[[pl:收]]
[[ta:收]]
[[chr:收]]
[[uk:收]]
[[zh:收]]

Revision as of 21:06, 3 June 2024

See also:
U+6536,
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6536

[U+6535]
CJK Unified Ideographs
[U+6537]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional
Stroke order
6 strokes

Han character

(Kangxi radical 66, +2, 6 strokes, cangjie input 女中人大 (VLOK), four-corner 28740, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 468, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 13110
  • Dae Jaweon: page 815, character 35
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1448, character 2
  • Unihan data for U+6536

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qʰljɯw, *qʰljɯws) : semantic + phonetic (OC *kɯw, *krɯw) – to arrest.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (26) (26)
Final () (136) (136)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Öffnen Sie Öffnen Sie
Division () III III
Fanqie
Baxter syuw syuwH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨu/ /ɕɨuH/
Pan
Wuyun
/ɕiu/ /ɕiuH/
Shao
Rongfen
/ɕiəu/ /ɕiəuH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕuw/ /ɕuwH/
Li
Rong
/ɕiu/ /ɕiuH/
Wang
Li
/ɕĭəu/ /ɕĭəuH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ə̯u/ /ɕi̯ə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
shōu shòu
Expected
Cantonese
Reflex
sau1 sau3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shōu
Middle
Chinese
‹ syuw ›
Old
Chinese
/*s-kiw/
Englisch collect; harvest

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6921 6922
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰljɯw/ /*qʰljɯws/

Definitions

  1. to arrest; to detain
  2. to receive; to be given
  3. to accept; to take in; to admit into
  4. to accept
    對唔住我哋信用卡 [Cantonese, trad.]
    对唔住我哋信用卡 [Cantonese, simp.]
    deoi3 m4 zyu6, ngo5 dei6 m4 sau1 seon3 jung6 kaat1. [Jyutping]
    Sorry, we don't accept credit cards.
  5. to put something away
  6. to collect; to gather
  7. Short for 收購收购 (shōugòu); to buy; to purchase
  8. to harvest; to reap
  9. to stop; to put an end to
  10. to restrain; to control
  11. to withdraw; to take back
    就嚟太陽 [Cantonese, trad.]
    就嚟太阳 [Cantonese, simp.]
    zau6 lei4 sau1 taai3 joeng4. [Jyutping]
    The Sun is about to go down.
  12. (colloquial) to finish (someone); to make (someone) a possession of oneself
  13. (Cantonese, of shops) to close
    今日做冬全部 [Cantonese, trad.]
    今日做冬全部 [Cantonese, simp.]
    gam1 jat6 zou6 dung1, di1 pou3 cyun4 bou6 zou2 sau1. [Jyutping]
    Today is winter solstice, so the shops are all closing early.
  14. (Cantonese) Short for 收皮.
  15. (Cantonese) to punish
    等天 [Cantonese]  ―  dang2 tin1 sau1 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)

Compounds

Descendants

  • Thai: ซิว (siu)

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. income

Readings

Korean

Hanja

(eumhun 거둘 (geodul su))

  1. hanja form? of (collect)

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thu, thâu, tho, thò, , thua

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.