everyday: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Zumbacool (talk | contribs)
m replace <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-everyday.wav|a=UK}}> with <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-everyday.wav|a=Southern England}}> (clean up audio captions)
 
(21 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 3: Line 3:


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{alter|en|every day||obsolete}}
* {{alt|en|every day||obsolete}}
* {{alter|en|every-day}}
* {{alt|en|every-day}}
* {{alter|en|every day's}}
* {{alt|en|every day's}} {{q|adjective only}}


===Etymology===
===Etymology===
Line 12: Line 12:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/ˈɛvɹiˌdeɪ/}}
* {{IPA|en|/ˈɛvɹiˌdeɪ/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hopscotch.wav|Audio (Southern England)}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-everyday.wav|a=Southern England}}


===Adjective===
===Adjective===
{{en-adj|-}}
{{en-adj|-}}


# [[appropriate]] for [[ordinary]] use, rather than for [[special]] [[occasion]]s
# [[appropriate|Appropriate]] for [[ordinary]] use, rather than for [[special]] [[occasion]]s.
#* '''1906''', [[w:Edith Nesbit|Edith Nesbit]], ''[[s:The Railway Children/Chapter 4|The Railway Children]]'', Chapter 4: The engine-burglar,
#* '''1906''', [[w:Edith Nesbit|Edith Nesbit]], ''[[s:The Railway Children/Chapter 4|The Railway Children]]'', Chapter 4: The engine-burglar,
#*: When they had gone, Bobbie put on her '''everyday''' frock, and went down to the railway.
#*: When they had gone, Bobbie put on her '''everyday''' frock, and went down to the railway.
# [[commonplace]], [[ordinary]]
# [[commonplace|Commonplace]], [[ordinary]].
#* '''2010''', Malcolm Knox, ''The Monthly'', April 2010, Issue 55, The Monthly Ptd Ltd, page 42:
#* '''2010''', Malcolm Knox, ''The Monthly'', April 2010, Issue 55, The Monthly Ptd Ltd, page 42:
#*: Although it is an '''everyday''' virus, there is something about influenza that inspires awe.
#*: Although it is an '''everyday''' virus, there is something about influenza that inspires awe.
# {{lb|en|rare}} [[commonplace|Commonplace]] or [[ordinary]] during [[daytime]].
#: {{cot|en|everynight}}
#* {{quote-book|en|author=Jack While|title=Fifty Years of Fire Fighting in London|location=London|publisher=[[w:Hutchinson (publisher)|Hutchinson & Co. (Publishers), Ltd.]]|year=1931|page=18|passage=This was an '''everyday''' and everynight scene a couple of decades ago.}}
#* {{quote-book|en|editors=Patricia Connelly; Pat Armstrong|title=Feminism in Action: Studies in Political Economy|location=Toronto, Ont.|publisher=Canadian Scholars’ Press|year=1992|pages=16–17|isbn=1-55130-012-5|passage=It calls for methods of thinking, of writing texts, and of investigation that expand and extend our knowledge of how our '''everyday'''/everynight worlds are put together, determined and shaped as they are by forces and powers beyond our practical and direct knowledge.}}
#* {{quote-book|en|author=Celeste Fraser Delgado; José Esteban Muñoz|chapter=Rebellions of Everynight Life|editors=Celeste Fraser Delgado; José Esteban Muñoz|title=Everynight Life: Culture and Dance in Latin/o America|publisher=w:Duke University Press|year=1997|page=20|isbn=0-8223-1926-8|passage=The locus of emancipatory hopes shifts from '''everyday''' to everynight life.}}


====Synonyms====
====Synonyms====
* {{l|en|mundane}}
{{col5|en
|mundane
* {{l|en|quotidian}}
|quotidian
* {{l|en|routine}}
|routine
* {{l|en|unremarkable}}
|unremarkable
* {{l|en|workaday}}
|workaday
}}

====Derived terms====
{{col5|en
|everyday carry
|everyday life
|everydayness
|everydays
|everydaywear
}}


====Translations====
====Translations====
Line 36: Line 52:
* Bulgarian: {{t+|bg|ежедневен}}
* Bulgarian: {{t+|bg|ежедневен}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t|cmn|日常的|tr=rìchángde|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t|cmn|日常的|tr=rìchángde}}
* Danish: {{t|da|hverdags-}}, {{t+|da|daglig}}
* Danish: {{t|da|hverdags-}}, {{t+|da|daglig}}
* Dutch: {{t+|nl|alledaags}}
* Dutch: {{t+|nl|alledaags}}
* Estonian: {{t+|et|igapäevane}}, {{t|et|tavaline}}, {{t|et|argine}}, {{t|et|tavapärane}}
* Finnish: {{t+|fi|tavallinen}}, {{t+|fi|arkinen}}
* Finnish: {{t+|fi|tavallinen}}, {{t+|fi|arkinen}}
* Georgian: {{t|ka|ყოველდღიური|sc=Geor}}
* Georgian: {{t|ka|ყოველდღიური|sc=Geor}}
* German: {{qualifier|in combined words}} {{t+|de|Alltag|alt=Alltags-}}, {{t+|de|alltäglich}}
* German: {{t|de|Alltags-}} {{q|in combined words}}, {{t+|de|alltäglich}}
* Greek: {{t+|el|καθημερινός|sc=Grek}}, {{t+|el|συνηθισμένος}}
* Greek: {{t+|el|καθημερινός|sc=Grek}}, {{t+|el|συνηθισμένος}}
* Hebrew: {{t+|he|יוֹמְיוֹמִי|m|tr=yomyomí}}
* Hindi: {{t|hi|रोज़ाना}}
* Hindi: {{t|hi|रोज़ाना}}
* Hungarian: {{t+|hu|hétköznapi}}
* Irish: {{t|ga|gnáth-}} {{qualifier|combining form}}
* Irish: {{t|ga|gnáth-}} {{q|combining form}}
* Italian: {{t+|it|quotidiano}}, {{t+|it|giornaliero}}
* Italian: {{t+|it|quotidiano}}, {{t+|it|giornaliero}}
* Japanese: {{t-needed|ja}}
* Japanese: {{t-needed|ja}}
{{trans-mid}}
* Kazakh: {{t|kk|күнделікті}}
* Kazakh: {{t|kk|күнделікті}}
* Korean: {{t-needed|ko}}
* Korean: {{t-needed|ko}}
* Norwegian:
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|hverdagslig}}
*: Bokmål: {{t|nb|hverdagslig}}
*: Nynorsk: {{t|nn|kvardagsleg}}
* Polish: {{t+|pl|codzienny|m}}
* Polish: {{t+|pl|codzienny|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|cotidiano}}
* Portuguese: {{t+|pt|cotidiano}}
* Romanian: {{t|ro|de fiecare zi}}, {{t+|ro|cotidian|m}}
* Romanian: {{t|ro|de fiecare zi}}, {{t+|ro|cotidian|m}}
* Russian: {{t+|ru|повседне́вный}}, {{t+|ru|ежедне́вный}}, {{t+|ru|каждодне́вный}}
* Russian: {{t+|ru|повседне́вный}}, {{t+|ru|ежедне́вный}}, {{t+|ru|каждодне́вный}}
* Spanish: {{t|es|de diario}} {{qualifier|clothes}}
* Spanish: {{t|es|de diario}} {{q|clothes}}
* Tagalog: {{t|tl|pang-araw-araw}}
* Tagalog: {{t|tl|pang-araw-araw}}
* Thai: {{t-needed|th}}
* Thai: {{t-needed|th}}
* Turkish: {{t+|tr|gündelik}}
* Turkish: {{t+|tr|gündelik}}
* Vietnamese: {{t-needed|vi}}
* Vietnamese: {{t+|vi|hằng ngày}}, {{t+|vi|thường ngày}}
* Welsh: {{t|cy|pob dydd}}
* Welsh: {{t|cy|pob dydd}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
Line 71: Line 90:
* Dutch: {{t+|nl|alledaags}}
* Dutch: {{t+|nl|alledaags}}
* Esperanto: {{t|eo|vulgara}}
* Esperanto: {{t|eo|vulgara}}
* Estonian: {{t+|et|igapäevane}}, {{t|et|tavaline}}, {{t|et|argine}}
* Finnish: {{t+|fi|jokapäiväinen}}, {{t+|fi|tavallinen}}, {{t+|fi|arkinen}}
* Finnish: {{t+|fi|jokapäiväinen}}, {{t+|fi|tavallinen}}, {{t+|fi|arkinen}}
* French: {{t+|fr|usuel}}
* French: {{t+|fr|usuel}}
* Georgian: {{t|ka|ყოველდღიური|sc=Geor}}, {{t|ka|საყოველდღეო|sc=Geor}}, {{t|ka|ჩვეულებრივი|sc=Geor}}
* Georgian: {{t|ka|ყოველდღიური|sc=Geor}}, {{t|ka|საყოველდღეო|sc=Geor}}, {{t|ka|ჩვეულებრივი|sc=Geor}}
* German: {{t+|de|alltäglich}}, {{t+|de|gemein}}, {{t+|de|Allerwelts-}} {{qualifier|in combined words}}
* German: {{t+|de|alltäglich}}, {{t+|de|gemein}}, {{t+|de|Allerwelts-}} {{q|in combined words}}
* Greek:
* Greek:
*: Ancient: {{t|grc|ἀγελαῖος}}
*: Ancient: {{t|grc|ἀγελαῖος}}
* Hungarian: {{t+|hu|mindennapos}}
* Hungarian: {{t+|hu|mindennapos}}
* Ingrian: {{t|izh|jokapäiväin}}
* Irish: {{t|ga|gnáth-}} {{qualifier|combining form}}
* Irish: {{t|ga|gnáth-}} {{q|combining form}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|ordinario}}, {{t+|it|comune}}
* Italian: {{t+|it|ordinario}}, {{t+|it|comune}}
* Japanese: {{t-needed|ja}}
* Japanese: {{t-needed|ja}}
* Khmer: {{t-needed|km}}
* Khmer: {{t+|km|ធម្មតា}}
* Korean: {{t-needed|ko}}
* Korean: {{t-needed|ko}}
* Kyrgyz: {{t+|ky|күнүмдүк}}
* Latin: {{t+|la|cotidianus}}
* Latin: {{t+|la|cotidianus}}
* Maori: {{t|mi|kai parāoa}}
* Maori: {{t|mi|kai parāoa}}
Line 95: Line 116:
* Thai: {{t-needed|th}}
* Thai: {{t-needed|th}}
* Turkish: {{t+|tr|gündelik}}
* Turkish: {{t+|tr|gündelik}}
* Vietnamese: {{t+|vi|tầm thường}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 100: Line 122:
{{head|en|adverb}}
{{head|en|adverb}}


# {{misspelling of|en|every day}} (compare ''[[everywhere]], [[everyway]]'', etc.).
# {{misspelling of|en|every day|nodot=1}} (compare ''[[everywhere]], [[everyway]]'', etc.).


====Usage notes====
====Usage notes====
Line 110: Line 132:


# {{lb|en|obsolete}} Literally every day in succession, or every day but Sunday. {{century|14|19}}
# {{lb|en|obsolete}} Literally every day in succession, or every day but Sunday. {{century|14|19}}
# {{lb|en|rare}} the ordinary or [[routine]] [[day]] or occasion
# {{lb|en|rare}} The ordinary or [[routine]] [[day]] or occasion.
#: ''Putting away the tableware for '''everyday''', a chore which is part of the '''everyday'''.''
#: {{ux|en|Putting away the tableware for '''everyday''', a chore which is part of the '''everyday'''.}}
#* {{quote-book|en|url=https://books.google.com.tr/books?id=amUdiZLtBJcC&pg=PA110&dq=%22But+I+went+near+to+see+wIth+my+own+eyes%22+%22subject:%22poetry%22|title=Belief and Uncertainty in the Poetry of Robert Frost|author=Robert Pack|publisher=UPNE|series=Middlebury College press|isbn=9781584654568|lccn=2003007721|oclc=1022701576|year=2003|page=110|passage=Then you came in. I heard your rumbling voice<br>Out in the kitchen , and I don't know why ,<br> But I went near to see with my own eyes .<br>You could sit there with the stains on your shoes<br> Of the fresh earth from your own baby's grave<br>And talk about your '''everyday''' concerns.{{...}}}}

====Translations====
{{trans-top|ordinary or routine day or occasion}}
* Hungarian: {{t+|hu|mindennap}}
{{trans-bottom}}


===References===
===References===

Latest revision as of 03:41, 6 June 2024

See also: every day and every-day

Englisch

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English everidayes, every daies, every dayes (everyday, daily, continual, constant, adjective, literally every day's), equivalent to every +‎ day.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

everyday (not comparable)

  1. Appropriate for ordinary use, rather than for special occasions.
  2. Commonplace, ordinary.
    • 2010, Malcolm Knox, The Monthly, April 2010, Issue 55, The Monthly Ptd Ltd, page 42:
      Although it is an everyday virus, there is something about influenza that inspires awe.
  3. (rare) Commonplace oder ordinary during daytime.
    Coordinate term: everynight
    • 1931, Jack While, Fifty Years of Fire Fighting in London, London: Hutchinson & Co. (Publishers), Ltd., page 18:
      This was an everyday and everynight scene a couple of decades ago.
    • 1992, Patricia Connelly, Pat Armstrong, editors, Feminism in Action: Studies in Political Economy, Toronto, Ont.: Canadian Scholars’ Press, →ISBN, pages 16–17:
      It calls for methods of thinking, of writing texts, and of investigation that expand and extend our knowledge of how our everyday/everynight worlds are put together, determined and shaped as they are by forces and powers beyond our practical and direct knowledge.
    • 1997, Celeste Fraser Delgado, José Esteban Muñoz, “Rebellions of Everynight Life”, in Celeste Fraser Delgado, José Esteban Muñoz, editors, Everynight Life: Culture and Dance in Latin/o America, Duke University Press, →ISBN, page 20:
      The locus of emancipatory hopes shifts from everyday to everynight life.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]

Adverb

[edit]

everyday

  1. Misspelling of every day (compare everywhere, everyway, etc.).

Usage notes

[edit]

When describing the frequency of an action denoted by a verb, it is considered correct to separate the individual words: every hour, every day, every week, etc.

Influenza is considered an everyday virus because it infects people every day.

Nomen

[edit]

everyday (uncountable)

  1. (obsolete) Literally every day in succession, or every day but Sunday. [14th–19th c.]
  2. (rare) The ordinary or routine day or occasion.
    Putting away the tableware for everyday, a chore which is part of the everyday.
    • 2003, Robert Pack, Belief and Uncertainty in the Poetry of Robert Frost (Middlebury College press)‎[1], UPNE, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 110:
      Then you came in. I heard your rumbling voice
      Out in the kitchen , and I don't know why ,
      But I went near to see with my own eyes .
      You could sit there with the stains on your shoes
      Of the fresh earth from your own baby's grave
      And talk about your everyday concerns. []

Translations

[edit]

References

[edit]