angler: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
→‎Pronunciation: + en rhyme (using AjaxEdit)
KovachevBot (talk | contribs)
Added anagrams (Erlang, Largen, Algren, Arleng) to English section
(11 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 10: Line 10:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|UK}} {{IPA|en|/ˈæŋ.ɡlə(ɹ)/}}
* {{IPA|en|/ˈæŋ.ɡlə(ɹ)/|a=UK}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-angler.wav|Audio (Southern England)}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-angler.wav|a=Southern England}}
* {{a|US}} {{IPA|en|/ˈæŋ.ɡlɚ/}}
* {{IPA|en|/ˈæŋ.ɡlɚ/|a=US}}
* {{rhymes|en|æŋɡlə(ɹ)|s=2}}
* {{rhymes|en|æŋɡlə(ɹ)|s=2}}


Line 20: Line 20:
# A person who [[fish]]es with a [[hook]] and [[line]].
# A person who [[fish]]es with a [[hook]] and [[line]].
#: ''A throng of '''anglers''' lined the trout stream on opening day of trout season.''
#: ''A throng of '''anglers''' lined the trout stream on opening day of trout season.''
# An [[angler fish]], ''[[Lophius piscatorius]]''.
# An [[angler fish]], {{taxfmt|Lophius piscatorius|species}}.
#: ''The '''angler''' lured a smaller fish into reach with the appendage on its head.''
#: ''The '''angler''' lured a smaller fish into reach with the appendage on its head.''
# Someone who tries to [[work an angle]]; a person who [[scheme]]s or has an [[ulterior]] [[motive]].
# Someone who tries to [[work an angle]]; a person who [[scheme]]s or has an [[ulterior]] [[motive]].
Line 28: Line 28:
|en
|en
|year=c. 1608–1610
|year=c. 1608–1610
|first=Samuel|last=Rid
|author=w:Samuel Rid
|authorlink=Samuel Rid
|title=Martin Mark-all, Beadle of Bridewell
|title=Martin Mark-all, Beadle of Bridewell
|passage=They are sure to be clyd in the night by the '''angler''', or hooker, or such like pilferers that liue upon the spoyle of other poore people.
|passage=They are sure to be clyd in the night by the '''angler''', or hooker, or such like pilferers that liue upon the spoyle of other poore people.
Line 37: Line 36:
|year=1834
|year=1834
|title={{w|Rookwood (novel)|Rookwood}}
|title={{w|Rookwood (novel)|Rookwood}}
|last=Ainsworth|first=William Harrison
|author=w:William Harrison Ainsworth
|authorlink=William Harrison Ainsworth
|url=https://archive.org/details/rookwoodromance02ains
|url=https://archive.org/details/rookwoodromance02ains
|volume=2
|volume=2
Line 51: Line 49:
* {{sense|someone with a scheme or ulterior motive}} {{l|en|conniver}}, {{l|en|grifter}}, {{l|en|schemer}}, {{l|en|swindler}}
* {{sense|someone with a scheme or ulterior motive}} {{l|en|conniver}}, {{l|en|grifter}}, {{l|en|schemer}}, {{l|en|swindler}}
* {{sense|thief}} {{l|en|hooker}}, {{l|en|nuthook}}
* {{sense|thief}} {{l|en|hooker}}, {{l|en|nuthook}}

====Derived terms====
{{col-auto|en|anglerette|nonangler
}}


====Related terms====
====Related terms====
Line 75: Line 77:
* Russian: {{t+|ru|уди́льщик|m}}, {{t+|ru|рыба́к|m}}, {{t+|ru|рыболо́в|m}}
* Russian: {{t+|ru|уди́льщик|m}}, {{t+|ru|рыба́к|m}}, {{t+|ru|рыболо́в|m}}
* Spanish: {{t+|es|pescador|m}}, {{t+|es|pescadora|f}}
* Spanish: {{t+|es|pescador|m}}, {{t+|es|pescadora|f}}
* Turkish: {{t-needed|tr}}
* Turkish: {{t+|tr|balıkçı}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 81: Line 83:
* Bulgarian: {{t|bg|морски дявол}}
* Bulgarian: {{t|bg|морски дявол}}
* Catalan: {{t+|ca|rap}}
* Catalan: {{t+|ca|rap}}
* Finnish: {{t|fi|krotti}}
* Finnish: {{t+|fi|krotti}}
* Greek: {{t+|el|πεσκανδρίτσα|f}}
* Greek: {{t+|el|πεσκανδρίτσα|f}}
* Italian: {{t|it|rana pescatrice|f}}
* Italian: {{t|it|rana pescatrice|f}}
* Norwegian: {{t+|no|breiflabb|m}}
* Norwegian: {{t+|no|breiflabb|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|tamboril|m}}, {{t|pt|peixe-pescador|m}}
* Russian: {{t+|ru|уди́льщик|m}}, {{t|ru|морско́й чёрт|m}}
* Russian: {{t+|ru|уди́льщик|m}}, {{t|ru|морско́й чёрт|m}}
* Spanish: {{t|es|rape común|m}}
* Spanish: {{t|es|rape común|m}}
* Turkish: {{t+|tr|fener balığı}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 100: Line 104:
* {{R:Webster 1913}}
* {{R:Webster 1913}}
* 1811 ''Dictionary of Vulgar Tongue'', available from Project Gutenberg [http://www.gutenberg.org/etext/5402]
* 1811 ''Dictionary of Vulgar Tongue'', available from Project Gutenberg [http://www.gutenberg.org/etext/5402]
* 1812 ''Dictionary of fishing Tongue'', new fishing tips share [https://www.go2fishing.com/]
* {{R:Barrere|volume=1|page=39}}
* {{R:Barrere|volume=1|page=39}}
* {{R:Farmer|volume=1|pages=54–55}}
* {{R:Farmer|volume=1|pages=54–55}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=aeglnr|Langer|Nagler|Nergal|Rangel|erlang|gen'ral|langer|largen|rangle|regnal}}
* {{anagrams|en|a=aeglnr|Rangel|Erlang|Arleng|Largen|Algren|langer|rangle|Nergal|largen|regnal|Nagler|gen'ral|Langer|erlang}}


[[Category:en:Anglerfish]]
[[Category:en:Anglerfish]]
[[Category:en:Fishing]]
[[Category:en:Fishing]]
[[Category:en:People]]
[[Category:en:People]]

----


==French==
==French==
Line 118: Line 121:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-angler.wav|Audio}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-angler.wav}}


===Verb===
===Verb===
Line 129: Line 132:


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:TLFi}}
* {{R:fr:TLFi}}

Revision as of 16:13, 30 June 2024

See also: Angler

Englisch

An angler fishing off a pier
Englisch Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Englisch Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Englisch Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

From Middle English angler, angleer, angeler, equivalent to angle +‎ -er.

Pronunciation

Nomen

angler (plural anglers)

  1. A person who fishes with a hook and line.
    A throng of anglers lined the trout stream on opening day of trout season.
  2. An angler fish, Lophius piscatorius.
    The angler lured a smaller fish into reach with the appendage on its head.
  3. Someone who tries to work an angle; a person who schemes or has an ulterior motive.
    Jonas was a consummate angler when it came the company's leave policy; he had it figured so he only needed to work six months out of the year.
  4. (archaic, UK, thieves' cant) A thief who uses a hooked stick to steal goods out of shop-windows, grates, etc.
    • c. 1608–1610, Samuel Rid, Martin Mark-all, Beadle of Bridewell:
      They are sure to be clyd in the night by the angler, or hooker, or such like pilferers that liue upon the spoyle of other poore people.
    • 1834, William Harrison Ainsworth, Rookwood[1], volume 2, Oath of the Canting Crew, pages 339–340:
      Rogue or rascal, frater, maunderer, / Irish Toyle, or other wanderer; / No dimber damber, angler, dancer, / Prig of cackler, prig of prancer

Synonyms

Derived terms

Translations

References

Anagrams

French

Etymology

From angle +‎ -er.

Pronunciation

Verb

angler

  1. to angle

Conjugation

Further reading