κατά: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
Agamemenon (talk | contribs)
 
(40 intermediate revisions by 26 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|κατα-|κατά-|κᾷτα}}
{{also|κατα-|κατά-|κᾷτα}}

==Ancient Greek==
==Ancient Greek==


Line 7: Line 6:
* {{alter|grc|κατ᾽||[[apocope]] before a vowel with [[smooth breathing]]}}
* {{alter|grc|κατ᾽||[[apocope]] before a vowel with [[smooth breathing]]}}
* {{alter|grc|καθ᾽||[[apocope]] before a vowel with [[rough breathing]]}}
* {{alter|grc|καθ᾽||[[apocope]] before a vowel with [[rough breathing]]}}
* {{alter|grc|κάγ||[[apocope]] before γ}}


===Etymology===
===Etymology===
Perhaps from {{etyl|ine-pro|grc}} {{m|ine-pro|*ḱm̥-teh₂}}, from {{m|ine-pro|*ḱóm}}. Cognate with {{cog|hit|||tr=katta|down from, at, with, under}} and perhaps {{cog|owl|cant||with}}.
From {{inh|grc|grk-pro|*kətá}}, perhaps from {{der|grc|ine-pro|*ḱm̥-teh₂}}, from {{m|ine-pro|*ḱóm|t=beside, with}}.<ref>{{R:ine:IEW|page=612}}</ref> Cognate with {{cog|hit|𒅗𒀜𒋫|tr=katta||down from, at, with, under}},<ref>{{R:grc:Beekes|head=κάτα|page=656}}</ref> {{cog|txb|kätk-||to lower}} and perhaps {{cog|owl|cant}}, Modern {{cog|cy|gan||with}}. The genitive is from the PIE ablative of separation. The accusative is from the pre-PIE directional and the PIE direct object.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{grc-IPA|w=κᾰτά˘}}
{{grc-IPA|κᾰτά˘}}


===Preposition===
===Preposition===
{{head|grc|preposition|head=κᾰτᾰ́|+ genitive}}
{{grc-preposition|head=κᾰτᾰ́|gen|acc}}


# {{+obj|grc|gen}}
# [[downwards]], down from
# [[into]]
## [[against]], opposing
# [[against]]
## [[into]]
## [[against]]
# {{+obj|grc|acc}}
## [[downwards]]
## [[along]], [[through]], [[in]]
## [[towards]]
## [[during]]
## [[for]], for the purpose of
## according to, in conformity with


====Derived terms====
{{head|grc|preposition|head=κᾰτᾰ́|+ accusative}}
* {{l|grc|κατα-|pos=prefix}}

# [[downwards]]
# [[along]], [[through]], [[in]]
# [[towards]]
# [[during]]
# [[for]], for the purpose of
# according to, in conformity with


====Descendants====
====Descendants====
* Greek: {{l|el|κατά}}
* {{desc|el|κατά}}
* Latin: {{l|la|cata}} {{see desc}}
* {{desc|la|cata}} {{see desc}}
* {{desc|en|cata-}}

===References===
<references />


===Further reading===
===Further reading===
Line 45: Line 51:
* {{R:LBG}}
* {{R:LBG}}
* {{R:Woodhouse}}
* {{R:Woodhouse}}
* {{grc-Beekes}}
* {{R:grc:Beekes}}
* {{R:ine:IEW|vol=II|page=612}}

----


==Greek==
==Greek==
Line 57: Line 60:


===Etymology===
===Etymology===
From the {{etyl|grc|el}} {{m|grc|κατά|κᾰτά}}.
From the {{inh|el|grc|κατά|κᾰτά}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|/kaˈta/|lang=el}}
* {{IPA|el|/kaˈta/}}


===Preposition===
===Preposition===
{{el-prep|katá}}
{{el-prep}}


# {{lb|el|with genitive}} [[versus]], [[against]]
# {{lb|el|with genitive}} [[versus]], [[against]]
#: {{ant|el|υπέρ}}
#: {{ux|el|inline=1|Έγινε έγκλημα '''κατά''' της Ελλάδας!|Crimes were committed against Greece!}}
#: {{uxi|el|Έγινε έγκλημα '''κατά''' της Ελλάδας!|Crimes were committed '''against''' Greece!}}
# {{lb|el|with accusative}} [[towards]]
# {{lb|el|with accusative}} [[towards]]
#: {{ux|el|inline=1|Το δωμάτιο βλέπει '''κατά''' την ανατολή.|The room faces towards the east}}
#: {{uxi|el|Το δωμάτιο βλέπει '''κατά''' την ανατολή.|The room faces '''towards''' the east}}
# {{lb|el|with accusative}} [[during]]
# {{lb|el|with accusative}} [[during]]
#: {{ux|el|inline=1|'''κατά''' τη διάρκεια του ταξιδιού|during the trip}}
#: {{uxi|el|'''κατά''' τη διάρκεια του ταξιδιού|during the trip|lit='''toward''' the duration of the trip}}
# {{lb|el|with accusative}} [[around]], [[about]], [[close to]]
# {{lb|el|with accusative}} [[around]], [[about]], [[close to]]
#: {{ux|el|inline=1|Θα έρθω '''κατά''' τις έξι το απόγευμα.|I will come at about six pm.}}
#: {{uxi|el|Θα έρθω '''κατά''' τις έξι το απόγευμα.|I will come at '''about''' six in the evening.}}
# {{lb|el|with accusative}} [[according]]
# {{lb|el|with accusative}} [[according]]
#: {{ux|el|inline=1|'''κατά''' τον Γιώργο ...|according to George ...}}
#: {{uxi|el|'''κατά''' τον Γιώργο ...|'''according''' to George ...}}


====Synonyms====
====Synonyms====
* {{sense|versus}} {{l|el|εναντίον}}
* {{sense|versus}} {{l|el|εναντίον}}
* {{sense|according}} {{l|el|[[σύμφωνα]] [[με]]}}
* {{sense|according}} {{l|el|[[σύμφωνα]]}}


====Derived terms====
====Derived terms====
* {{l|el|κατα-|pos=prefix}}
* {{l|el|καθ' εκάστην|gloss=(we serve/sell) every day}}
{{der2|el
* {{l|el|καθέκαστα|gloss=details, particulars}}
|{{l|el|ανάκατα|t=topsy-turvy, higgledy-piggledy|pos=adverb}}
* {{l|el|κατά βάση|gloss=basically}}
|{{l|el|καθ' εκάστην|t=every day}} {{katharevousa}}
* {{l|el|κατά διαβολική σύμπτωση}} {{attention|el}} <!-- as a coincidence (a bad one or a useful for one of the parts...) -->
|{{l|el|καθέκαστα|g=n-p|t=details, particulars}}
* {{l|el|κατά διαβόλου σύμπτωση}} {{attention|el}} <!-- alt κατά διαβολική σύμπτωση -->
* {{l|el|κατά διαόλου|gloss=to hell}}
|{{l|el|κατά βάση|t=basically}}
* {{l|el|κατά διαόλου σύμπτωση}} {{attention|el}} <!-- alt κατά διαβολική σύμπτωση -->
|{{l|el|κατά διαβολική σύμπτωση|t=by diabolical coincidence}}
|{{l|el|κατά διαβόλου σύμπτωση|t=by diabolical coincidence}} {{q|less frequent}}
* {{l|el|κατά κόσμον}} {{attention|el}} <!-- (the denote the official, non clerical, name) Ο '''Μητροπολίτης Νέας Ιωνίας και Φιλαδελφείας Τιμόθεος''' (κατά κόσμον Σταύρος Ματθαιάκης) του Εμμανουήλ. -->
|{{l|el|κατά διαόλου σύμπτωση|t=by diabolical coincidence}} {{q|less frequent}}
* {{l|el|κατά μέτωπον}} {{attention|el}} <!-- directly, direct attack, usually with full forces -->
|κατά καιρούς<t:at times>
* {{l|el|κατ΄ αποκοπή}} {{attention|el}} <!-- work with a prearranged payment, not based on hours or materials used etc. -->
|{{l|el|κατά κόσμον|t=name of a clergyman before confirmation}} <!-- uxii: Ο '''Μητροπολίτης Νέας Ιωνίας και Φιλαδελφείας Τιμόθεος''' (κατά κόσμον Σταύρος Ματθαιάκης) του Εμμανουήλ. -->
* {{l|el|κατά πως|gloss=according (to)}}
* {{l|el|[[κατά]] τη [[διάρκεια]]|gloss=during, for the duration of}}
|{{l|el|κατά μέτωπον|t=head-on, in full force}}
|{{l|el|κατ΄ αποκοπήν|t=with a prearranged payment}}
* {{l|el|κατεξοχήν|gloss=eminently}}
* {{l|el|το κατά δύναμη}} {{attention|el}} <!-- what I can -->
|{{l|el|κατά πως|t=according (to)}}
|{{l|el|[[κατά]] τη [[διάρκεια]]|t=during, for the duration of}}

|{{l|el|κατεξοχήν|t=eminently}}
{{DEFAULTSORT:κατα}}
|{{l|el|το κατά δύναμιν|t=to (my) best efforts, in (my) power}}, {{l|el|το κατά δύναμη|tr=-}}
}}

Latest revision as of 13:28, 12 July 2024

See also: κατα-, κατά-, and κᾷτα

Ancient Greek

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Hellenic *kətá, perhaps from Proto-Indo-European *ḱm̥-teh₂, from *ḱóm (beside, with).[1] Cognate with Hittite 𒅗𒀜𒋫 (katta, down from, at, with, under),[2] Tocharian B kätk- (to lower) and perhaps Old Welsh cant, Modern Welsh gan (with). The genitive is from the PIE ablative of separation. The accusative is from the pre-PIE directional and the PIE direct object.

Pronunciation

[edit]
 

Preposition

[edit]

κᾰτᾰ́ (katá) (governs the genitive and accusative)

  1. [with genitive]
    1. against, opposing
    2. into
    3. against
  2. [with accusative]
    1. downwards
    2. along, through, in
    3. towards
    4. during
    5. for, for the purpose of
    6. according to, in conformity with

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Greek: κατά (katá)
  • Latin: cata (see there for further descendants)
  • English: cata-

References

[edit]
  1. ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 612
  2. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “κάτα”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 656

Further reading

[edit]

Greek

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From the Ancient Greek κᾰτά (katá).

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

κατά (katá)

  1. (with genitive) versus, against
    Antonym: υπέρ (ypér)
    Έγινε έγκλημα κατά της Ελλάδας!Égine égklima katá tis Elládas!Crimes were committed against Greece!
  2. (with accusative) towards
    Το δωμάτιο βλέπει κατά την ανατολή.To domátio vlépei katá tin anatolí.The room faces towards the east
  3. (with accusative) during
    κατά τη διάρκεια του ταξιδιούkatá ti diárkeia tou taxidioúduring the trip (literally, “toward the duration of the trip”)
  4. (with accusative) around, about, close to
    Θα έρθω κατά τις έξι το απόγευμα.Tha értho katá tis éxi to apógevma.I will come at about six in the evening.
  5. (with accusative) according
    κατά τον Γιώργο ...katá ton Giórgo ...according to George ...

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]