passion fruit: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m remove sc=fa-Arab in {{t|fa}} |
|||
(15 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{l|en|passionfruit}} |
* {{l|en|passionfruit}} |
||
===Etymology=== |
|||
{{etymon|en|id=passiflora|af|passion>desire|fruit>plant|tree=1}} |
|||
From {{com|en|passion|fruit}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 19: | Line 23: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{der2|en|banana passionfruit|wild passionfruit|{{taxlink|Passion fruit yellow mosaic virus|species}}}} |
|||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
{{trans-top|plant}} |
{{trans-top|plant}} |
||
* Aukan: {{t|djk|ampukutitei}}, {{t|djk|marakuzya}} {{qualifier|Paramaccan}} |
|||
* Chinese: {{t+|cmn|西番蓮| sc=Hani}}, {{t+|cmn|西番莲|tr=xīfānlián|sc=Hani}} |
* Chinese: {{t+|cmn|西番蓮| sc=Hani}}, {{t+|cmn|西番莲|tr=xīfānlián|sc=Hani}} |
||
* Hawaiian: {{t|haw|lilikoʻi}} |
* Hawaiian: {{t|haw|lilikoʻi}} |
||
* Indonesian: {{t+|id|markisa}} |
* Indonesian: {{t+|id|markisa}} |
||
* Kari'na: {{t|car|sosoporo}}, {{t|car|nuno ninjohpo}}, {{t|car|tukusi wokuru}}, {{t|car|merekuya}}, {{t|car|tukusi sosopororë}} |
|||
* Lokono: {{t|arw|horotoballi}}, {{t|arw|marudi yure}}, {{t|arw|bimiti}}, {{t|arw|bimititokon}}, {{t|arw|kuleto}}, {{t|arw|yawahü merekuya}}, {{t|arw|simitu}}, {{t|arw|merekuya ferobero}} |
|||
* Malay: {{t|ms|markisa}} |
* Malay: {{t|ms|markisa}} |
||
* Maori: {{t|mi|akakaikū}}, {{t|mi|kōhia}}, {{t|mi|kohe}} |
* Maori: {{t|mi|akakaikū}}, {{t|mi|kōhia}}, {{t|mi|kohe}} |
||
* Old Tupi: {{t|tpw|murukuîá}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|marakuja|f}} |
* Polish: {{t+|pl|marakuja|f}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|maracujazeiro|m}} |
* Portuguese: {{t+|pt|maracujazeiro|m}} |
||
* Russian: {{t+|ru|мараку́йя|f}}, {{t+|ru|страстоцве́т|m}}, {{t+|ru|пассифло́ра|f}} |
* Russian: {{t+|ru|мараку́йя|f}}, {{t+|ru|страстоцве́т|m}}, {{t+|ru|пассифло́ра|f}} |
||
* Spanish: {{t+|es|pasionaria|f}} |
* Spanish: {{t+|es|pasionaria|f}} |
||
* Sranan Tongo: {{t|srn|markusa}}, {{t|srn|snekimarkusa}}, {{t|srn|paramarkusa}}, {{t|srn|blakamarkusa}}, {{t|srn|yorkamarkusa}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|edible fruit}} |
{{trans-top|edible fruit}} |
||
* Arabic: {{t|ar|ثَمَرَة زَهْرَة اَلْآلَام|f|tr=ṯamarat zahrat al- |
* Arabic: {{t|ar|ثَمَرَة زَهْرَة اَلْآلَام|f|tr=ṯamarat zahrat al-ʔālām}}, {{t|ar|فَاكِهَة زَهْرَة اَلْآلَام|f|tr=fākihat zahrat al-ʔālām}}, {{t|ar|مَارَاكُويَّا|f|tr=marakūyyā}} |
||
* Belarusian: {{t|be|мараку́я|f}} |
* Belarusian: {{t|be|мараку́я|f}} |
||
* Bulgarian: {{t|bg|мараку́я|f}} |
* Bulgarian: {{t|bg|мараку́я|f}} |
||
Line 42: | Line 51: | ||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Cantonese: {{t|yue|熱情果|tr=jit6 cing4 gwo2}} |
*: Cantonese: {{t|yue|熱情果|tr=jit6 cing4 gwo2}} |
||
⚫ | |||
*: Mandarin: {{t+|cmn|西番蓮果|tr=xīfānlián guǒ}}, {{t+|cmn|百香果|tr=bǎixiāngguǒ}} |
*: Mandarin: {{t+|cmn|西番蓮果|tr=xīfānlián guǒ}}, {{t+|cmn|百香果|tr=bǎixiāngguǒ}} |
||
⚫ | |||
* Czech: {{t|cs|plod mučenky|m}}, {{t|cs|marakuja|f}} |
* Czech: {{t|cs|plod mučenky|m}}, {{t|cs|marakuja|f}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|passievrucht|m|f}}, {{t|nl|markoesa|m|f}} {{qualifier|Suriname}} |
* Dutch: {{t+|nl|passievrucht|m|f}}, {{t|nl|markoesa|m|f}} {{qualifier|Suriname}} |
||
Line 53: | Line 62: | ||
* Greek: {{t+|el|φρούτο του πάθους|m}} |
* Greek: {{t+|el|φρούτο του πάθους|m}} |
||
* Hawaiian: {{t|haw|lilikoʻi}} |
* Hawaiian: {{t|haw|lilikoʻi}} |
||
⚫ | |||
* Hebrew: {{t+|he|פסיפלורה}} |
* Hebrew: {{t+|he|פסיפלורה}} |
||
* Hindi: {{t|hi|कृष्णकमल फल}}, {{t|hi|कृष्णा फल}} |
|||
⚫ | |||
* Icelandic: {{t|is|passíuávöxtur|m}} |
* Icelandic: {{t|is|passíuávöxtur|m}} |
||
* Indonesian: {{t+|id|markisa}} |
* Indonesian: {{t+|id|markisa}} |
||
* Irish: {{t|ga|páiseog|f}} |
|||
* Italian: {{t+|it|frutto della passione|m}} |
* Italian: {{t+|it|frutto della passione|m}} |
||
* Japanese: {{t|ja|パッションフルーツ|tr=passhonfurūtsu}} |
* Japanese: {{t|ja|パッションフルーツ|tr=passhonfurūtsu}} |
||
Line 73: | Line 84: | ||
*: Bokmål: {{t|nb|pasjonsfrukt|m|f}} |
*: Bokmål: {{t|nb|pasjonsfrukt|m|f}} |
||
*: Nynorsk: {{t|nn|pasjonsfrukt|f}} |
*: Nynorsk: {{t|nn|pasjonsfrukt|f}} |
||
* Old Tupi: {{t|tpw|murukuîá}} |
|||
* Persian: {{t|fa|پشن فروت|tr=pašen frut}} |
* Persian: {{t|fa|پشن فروت|tr=pašen frut}} |
||
* Polish: {{t+|pl|marakuja|f}} |
* Polish: {{t+|pl|marakuja|f}} |
||
Line 92: | Line 104: | ||
* Ukrainian: {{t|uk|мараку́я|f}} |
* Ukrainian: {{t|uk|мараку́я|f}} |
||
* Vietnamese: {{t|vi|chanh dây}}, {{t|vi|chanh leo}} |
* Vietnamese: {{t|vi|chanh dây}}, {{t|vi|chanh leo}} |
||
* Welsh: {{t|cy|granadila|m}} |
|||
* Yoruba: {{t|yo|ife gidigidi eso}} |
* Yoruba: {{t|yo|ife gidigidi eso}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 103: | Line 116: | ||
{{trans-top|person}} |
{{trans-top|person}} |
||
* French: {{t+|fr|passionfruit}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 109: | Line 121: | ||
* Vietnamese: {{t-check|vi|trái mác mác}} |
* Vietnamese: {{t-check|vi|trái mác mác}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
===See also=== |
|||
* [[maracuja]] |
|||
[[Category:en:Fruits]] |
[[Category:en:Fruits]] |
Revision as of 14:52, 23 July 2024
See also: passionfruit
Englisch
Alternative forms
Etymology
Etymology tree
Nomen
passion fruit (countable and uncountable, plural passion fruit or passion fruits)
- A plant, passiflora, that produces an edible fruit.
- The edible fruit of the passionflower, Passiflora edulis; a round fruit with a purple or yellow skin which is native to Brasilien.
- He brought four passion fruits from the market.
- Passion fruits are added for visual interest.
- (uncountable) The flesh of the edible fruit.
- A slice of passion fruit was added to the dessert for visual interest.
- (colloquial) A person whom one cherishes very much, especially a woman.
- 2009, Marnelle Tokio, Room 207:
- “Ah my little passion fruit,” José cooed, “I knew it. You are feeling the love too!”
Derived terms
Translations
plant
|
edible fruit
|
flesh of the fruit
|
person
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
See also
Kategorien:
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Italic
- English compound terms
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English multiword terms
- English colloquialisms
- English terms with quotations
- en:Fruits
- en:Passion vine family plants