วัด: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 17: Line 17:
#* {{quote-journal|th|url=http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2478/A/529.PDF|date=1935-06-07|accessdate=2019-10-31|title=พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๖ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ พุทธศักราช ๒๔๗๗|journal=ราชกิจจานุเบกษา|volume=52|page=544}}
#* {{quote-journal|th|url=http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2478/A/529.PDF|date=1935-06-07|accessdate=2019-10-31|title=พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๖ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ พุทธศักราช ๒๔๗๗|journal=ราชกิจจานุเบกษา|volume=52|page=544}}
#*: {{th-x|มาตรา ๑{หฺนึ่ง-พัน} ๖{หก-ร้อย} ๒{ยี่-สิบ} ๓{สาม} ทรัพย์สิน ของ พระ ภิกษุ ที่ ได้ มา ใน ระหว่าง เวลา ที่ อยู่ ใน สมณเพศ{สะ-มะ-นะ-เพด} นั้น เมื่อ พระ ภิกษุ นั้น ถึงแก่มรณภาพ{ถึง-แก่-มอ-ระ-นะ-พาบ} ให้ ตก เป็น สมบัติ ของ วัด ที่ เป็น ภูมิลำเนา ของ พระ ภิกษุ นั้น เว้นไว้แต่{เว้น-ไว้-แต่} พระ ภิกษุ นั้น จะ ได้ จำหน่าย ไป ใน ระหว่าง ชีวิต หรือ โดย พินัยกรรม์{พิ-ไน-กัน}|Section 1623 When a ''bhikṣu'' dies, the property of the ''bhikṣu'' which [the ''bhikṣu''] had obtained during the time he was in the priesthood shall devolve upon the '''''wat''''' which is the domicile of that ''bhikṣu'' as the belongings [of that ''wat''], save where the ''bhikṣu'' has [already] disposed of [the property by means of a transaction] ''inter vivos'' or by [means of] a will.}}
#*: {{th-x|มาตรา ๑{หฺนึ่ง-พัน} ๖{หก-ร้อย} ๒{ยี่-สิบ} ๓{สาม} ทรัพย์สิน ของ พระ ภิกษุ ที่ ได้ มา ใน ระหว่าง เวลา ที่ อยู่ ใน สมณเพศ{สะ-มะ-นะ-เพด} นั้น เมื่อ พระ ภิกษุ นั้น ถึงแก่มรณภาพ{ถึง-แก่-มอ-ระ-นะ-พาบ} ให้ ตก เป็น สมบัติ ของ วัด ที่ เป็น ภูมิลำเนา ของ พระ ภิกษุ นั้น เว้นไว้แต่{เว้น-ไว้-แต่} พระ ภิกษุ นั้น จะ ได้ จำหน่าย ไป ใน ระหว่าง ชีวิต หรือ โดย พินัยกรรม์{พิ-ไน-กัน}|Section 1623 When a ''bhikṣu'' dies, the property of the ''bhikṣu'' which [the ''bhikṣu''] had obtained during the time he was in the priesthood shall devolve upon the '''''wat''''' which is the domicile of that ''bhikṣu'' as the belongings [of that ''wat''], save where the ''bhikṣu'' has [already] disposed of [the property by means of a transaction] ''inter vivos'' or by [means of] a will.}}
#*: {{th-x|มาตรา ๑{หฺนึ่ง-พัน} ๖{หก-ร้อย} ๒{ยี่-สิบ} ๔{สี่} ทรัพย์สิน ใด เป็น ของ บุคคล ก่อน อุปสมบท{อุบ-ปะ-สม-บด} เป็น พระ ภิกษุ ทรัพย์สิน นั้น หา ตก เป็น สมบัติ ของ วัด ไม่ และ ให้ เป็น มรดก ตกทอด{ตก-ทอด} แก่ ทายาทโดยธรรม ของ บุคคล นั้น หรือ บุคคล นั้น จะ จำหน่าย โดย ประการ ใด ตาม กฎหมาย ก็ได้|Section 1624 [When] any [item of] property has belonged to a person [since] before his ordination as a ''bhikṣu'', such [item of] property does not devolve upon his '''''wat''''' as its belongings and shall become the estate [which] passes on to the legal heirs of that person or may be disposed of by that person in whatever manner according to the law.}}
#*: {{th-x|มาตรา ๑{หฺนึ่ง-พัน} ๖{หก-ร้อย} ๒{ยี่-สิบ} ๔{สี่} ทรัพย์สิน ใด เป็น ของ บุคคล ก่อน อุปสมบท{อุบ-ปะ-สม-บด} เป็น พระ ภิกษุ ทรัพย์สิน นั้น หา ตก เป็น สมบัติ ของ วัด ไม่ และ ให้ เป็น มฤดก ตกทอด{ตก-ทอด} แก่ ทายาทโดยธรรม ของ บุคคล นั้น หรือ บุคคล นั้น จะ จำหน่าย โดย ประการ ใด ตาม กฎหมาย ก็ได้|Section 1624 [When] any [item of] property has belonged to a person [since] before his ordination as a ''bhikṣu'', such [item of] property does not devolve upon his '''''wat''''' as its belongings and shall become the estate [which] passes on to the legal heirs of that person or may be disposed of by that person in whatever manner according to the law.}}
#* {{quote-journal|th|url=http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2445/013/214.PDF|title=พระราชบัญญัติลักษณปกครองคณะสงฆ์ (ร.ศ. ๑๒๑)|date=1902-06-29|volume=19|page=215|accessdate=2019-10-31|journal=ราชกิจจานุเบกษา}}
#* {{quote-journal|th|url=http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2445/013/214.PDF|title=พระราชบัญญัติลักษณปกครองคณะสงฆ์ (ร.ศ. ๑๒๑)|date=1902-06-29|volume=19|page=215|accessdate=2019-10-31|journal=ราชกิจจานุเบกษา}}
#*: {{th-x|มาตรา ๕{ฮ่า} วัด กำหนด ตาม พระราชบัญญัติ นี้ เปน ๓{สาม} อย่าง คือ พระ อารามหลวง{อา-ราม-หฺลวง} อย่าง ๑{หฺนึ่ง} อารามราษฎร์{อา-ราม-ราด} อย่าง ๑{หฺนึ่ง} ที่สำนักสงฆ์{ที่-สำ-นัก-สง} อย่าง ๑{หฺนึ่ง} ... พระ อารามหลวง{อา-ราม-หฺลวง} คือ วัด ที่ พระ เจ้าแผ่นดิน ทรง สร้าง ... อารามราษฎร์{อา-ราม-ราด} นั้น คือ วัด ซึ่ง ได้ พระราชทาน วิสุงคามสีมา{วิ-สุง-คาม-มะ-สี-มา} แต่ มิ ได้ เข้า บาญชี{บาน-ชี} นับ ว่า เปน วัด หลวง ... ที่สำนักสงฆ์{ที่-สำ-นัก-สง} นั้น คือ วัด ซึ่ง ยัง ไม่ ได้ รับ พระราชทาน ที่ วิสุงคามสีมา{วิ-สุง-คาม-มะ-สี-มา}|Section 5 '''''Wat''''' are divided by this Law into three types, namely, ''phra aram luang'' [being] one type, ''aram rat'' [being] one type, [and] ''thi samnak song'' [being] the other type... ''Phra aram luang'' are '''''wat''''' established by the monarch... ''Aram rat'' are '''''wat''''' which have been granted the ''wisungkhammasima'' but [whose names] have not yet been entered in the [public] register for recognition as public '''''wat'''''... ''Thi samnak song'' are '''''wat''''' which have not yet been granted the ''wisungkhammasima'' land.}}
#*: {{th-x|มาตรา ๕{ฮ่า} วัด กำหนด ตาม พระราชบัญญัติ นี้ เปน ๓{สาม} อย่าง คือ พระ อารามหลวง{อา-ราม-หฺลวง} อย่าง ๑{หฺนึ่ง} อารามราษฎร์{อา-ราม-ราด} อย่าง ๑{หฺนึ่ง} ที่สำนักสงฆ์{ที่-สำ-นัก-สง} อย่าง ๑{หฺนึ่ง} ... พระ อารามหลวง{อา-ราม-หฺลวง} คือ วัด ที่ พระ เจ้าแผ่นดิน ทรง สร้าง ... อารามราษฎร์{อา-ราม-ราด} นั้น คือ วัด ซึ่ง ได้ พระราชทาน วิสุงคามสีมา{วิ-สุง-คาม-มะ-สี-มา} แต่ มิ ได้ เข้า บาญชี{บาน-ชี} นับ ว่า เปน วัด หลวง ... ที่สำนักสงฆ์{ที่-สำ-นัก-สง} นั้น คือ วัด ซึ่ง ยัง ไม่ ได้ รับ พระราชทาน ที่ วิสุงคามสีมา{วิ-สุง-คาม-มะ-สี-มา}|Section 5 '''''Wat''''' are divided by this Law into three types, namely, ''phra aram luang'' [being] one type, ''aram rat'' [being] one type, [and] ''thi samnak song'' [being] the other type... ''Phra aram luang'' are '''''wat''''' established by the monarch... ''Aram rat'' are '''''wat''''' which have been granted the ''wisungkhammasima'' but [whose names] have not yet been entered in the [public] register for recognition as public '''''wat'''''... ''Thi samnak song'' are '''''wat''''' which have not yet been granted the ''wisungkhammasima'' land.}}

Revision as of 06:06, 31 October 2019

See also: วดี

Thai

Pronunciation

Orthographic/Phonemicวัด
w ạ ɗ
RomanizationPaiboonwát
Royal Institutewat
(standard) IPA(key)/wat̚˦˥/(R)
Homophones

Etymology 1

From Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. Cognate with Modern Khmer វត្ត (voat); Lao ວັດ (wat); ᦞᧆ (vad); Shan ဝတ်ႉ (wâ̰t).

Nomen

วัด (wát) (classifier วัด or หลัง or แห่ง)

  1. (irrespective of the religion) religious compound oder place of worship, as temple, sanctuary, monastery, etc.
  2. (Thailand law) Buddhist compound oder place of worship.
Synonyms

Template:th-syn

Derived terms

Template:th-der

Etymology 2

From Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. Cognate with Modern Khmer វាស់ (vŏəh).

Verb

วัด (wát) (abstract noun การวัด)

  1. to compare; to measure.
  2. (slang) to duel.
Derived terms

Template:th-der

Etymology 3

Probably from Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "mkh-okm-P" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., or Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "mkh-okm-A" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.; or from Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 348: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "mkh-okm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. Cognate with Modern Khmer វាត់ (vŏət), វាស (viəh), extended as គ្រវាស (krɔviəh), from which Thai กระหวัด (grà-wàt) was derived.

Alternative forms

Alternative forms

Verb

วัด (wát) (abstract noun การวัด)

  1. to swing (a thread, string, arm, etc).