phantasia: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Added quotations |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
# {{dated form of|en|fantasia}} |
# {{dated form of|en|fantasia}} |
||
#* {{quote-journal|en|author=Thomas Buchanan Read|authorlink=Thomas Buchanan Read|title=Pilgrims of the Great St. Bernard|editor=[[w:George Rex Graham|George R[ex] Graham]]|magazine=[[w:Graham's Magazine|Graham’s Magazine]]|location=Philadelphia, Pa.|publisher=[Watson & Co.{{nb...|publishers.}}?]|month=July|year=1853|volume=XLIII|issue=1|section=chapter VIII|page=105|pageurl=https://books.google.com/books?id=iqsSAAAAMAAJ&pg=PA105|oclc=1084623504|passage=The little Italian party, before alluded to, had collected around the piano. The white and plump fingers of the gay and black-eyed daughter of the Roman marchioness were tripping lightly up and down the octaves of the instrument, and her little tastefully arranged head was merrily dancing from side to side, keeping time to the half-improvised '''phantasia''', which trickled like a wayward stream from her hands.}} |
|||
#* {{quote-book|en|author=Hugh James Rose|authorlink=Hugh James Rose|entry=AURENHAMMER,{{sic|AUERNHAMMER}} (Josepha)|title=A New General Biographical Dictionary,{{nb...|In Twelve Volumes.}}|volume=II|location=London|publisher=T. Fellowes,{{nb...|Ludgate Street; F. & J. Rivington; E. Hodgson; Richardson, Brothers; J. Bain; G. Greenland; A. Greenland; F. C. Westley; Capes & Co.; Bosworth and Harrison; H. G. Bohn; H. Washbourne; Willis & Sotheran; J. Dale; Deighton, Bell & Co. Cambridge; and J. H. Parker, Oxford.}}|year=1857|pages=368–369|pageurl=https://books.google.com/books?id=Fds8AQAAIAAJ&pg=PA369|oclc=960877771|passage=She [{{w|Josepha Barbara Auernhammer}}] published subsequently many works of her own, (in all 63,) which, as well as her play, especially the extempore '''phantasias''', were distinguished by much delicate feeling and a vivid imagination.}} |
|||
#* {{quote-journal|en|author=|authorlink=|title=The Cutting of the Nile: From The Pall Mall Gazette|magazine=Littel’s Living Age|location=Boston, Mass.|publisher=[[w:Eliakim Littell|Littel & Gay]]|date=19 October 1872|volume=XXVII (Fourth Series; volume CXV overall)|issue=1480|page=189|pageurl=https://books.google.com/books?id=jwNFAQAAMAAJ&pg=PA189|column=2|oclc=913200987|passage=It is, however, a ceremony of immense antiquity, and the chief civil festival of the year among the Arabs, who love nothing more dearly than a "'''phantasia'''" of this sort.}} |
|||
#* {{quote-book|en|author=Brian W[esterdale] Downs|authorlink=Brian Downs|chapter=Ibsen before 1884|title=Modern Norwegian Literature 1860–1918|location=Cambridge, Cambridgeshire|publisher=[[w:Cambridge University Press|University Press]]|year=1966|year_published=2010|page=44|pageurl=https://books.google.com/books?id=8YpG5o7cSeoC&pg=PA44|isbn=978-0-521-04854-5|passage=[''[[w:The Burial Mound|The Warrior's Barrow]]'' (''Kjæmpehøjen'')] admirably conformed to his employers' National-Romantic aims. This is equally true of the four new plays with which [[w:Henrik Ibsen|[Henrik] Ibsen]] honoured his contract: ''[[w:St. John's Eve (play)|St. John's Night]]'') (''Sancthansnatten'', 1853), a '''phantasia''' having a good deal in common with [[w:William Shakespeare|[William] Shakespeare]]'s ''[[w:A Midsummer Night's Dream|Midsummer Night's Dream]]'' [...]}} |
|||
#* {{quote-book|en|author=Nina Auerbach|authorlink=Nina Auerbach|chapter=Our Lady of the Lyceum|editors=Joan DeJean, {{w|Carroll Smith-Rosenberg}}, Peter Stallybrass, and Gary Tomlinson|title=Ellen Terry, Player in Her Time|series=New Cultural Studies|location=Philadelphia, Pa.|publisher={{w|University of Pennsylvania Press}}|year=1987|year_published=1997|page=209|pageurl=https://books.google.com/books?id=2PkzZ9KaRlwC&pg=PA209|isbn=978-0-8122-1613-4|passage=These are the years in which she [{{w|Ellen Terry}}] begins to sign her letters in a '''phantasia''' of different names.}} |
|||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
Revision as of 17:07, 13 November 2020
Englisch
Nomen
phantasia (plural phantasias)
- Dated form of fantasia.
- 1853 July, Thomas Buchanan Read, “Pilgrims of the Great St. Bernard”, in George R[ex] Graham, editor, Graham’s Magazine, volume XLIII, number 1, Philadelphia, Pa.: [Watson & Co. […]?], →OCLC, chapter VIII, page 105:
- The little Italian party, before alluded to, had collected around the piano. The white and plump fingers of the gay and black-eyed daughter of the Roman marchioness were tripping lightly up and down the octaves of the instrument, and her little tastefully arranged head was merrily dancing from side to side, keeping time to the half-improvised phantasia, which trickled like a wayward stream from her hands.
- 1857, Hugh James Rose, “AURENHAMMER,[sic – meaning AUERNHAMMER] (Josepha)”, in A New General Biographical Dictionary, […], volume II, London: T. Fellowes, […], →OCLC, pages 368–369:
- She [Josepha Barbara Auernhammer] published subsequently many works of her own, (in all 63,) which, as well as her play, especially the extempore phantasias, were distinguished by much delicate feeling and a vivid imagination.
- 1872 October 19, “The Cutting of the Nile: From The Pall Mall Gazette”, in Littel’s Living Age, volume XXVII (Fourth Series; volume CXV overall), number 1480, Boston, Mass.: Littel & Gay, →OCLC, page 189, column 2:
- It is, however, a ceremony of immense antiquity, and the chief civil festival of the year among the Arabs, who love nothing more dearly than a "phantasia" of this sort.
- 1966, Brian W[esterdale] Downs, “Ibsen before 1884”, in Modern Norwegian Literature 1860–1918, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, published 2010, →ISBN, page 44:
- [The Warrior's Barrow (Kjæmpehøjen)] admirably conformed to his employers' National-Romantic aims. This is equally true of the four new plays with which [Henrik] Ibsen honoured his contract: St. John's Night) (Sancthansnatten, 1853), a phantasia having a good deal in common with [William] Shakespeare's Midsummer Night's Dream [...]
- 1987, Nina Auerbach, “Our Lady of the Lyceum”, in Joan DeJean, Carroll Smith-Rosenberg, Peter Stallybrass, and Gary Tomlinson, editors, Ellen Terry, Player in Her Time (New Cultural Studies), Philadelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press, published 1997, →ISBN, page 209:
- These are the years in which she [Ellen Terry] begins to sign her letters in a phantasia of different names.
Anagrams
French
Pronunciation
Verb
phantasia
- third-person singular past historic of phantasier
Latin
Etymology
From Ancient Greek φαντασία (phantasía).
Nomen
phantasia f (genitive phantasiae); first declension
- fancy, idea, notion; fantasy
- phantom, apparition
- imagination
- phase (of the moon)
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | phantasia | phantasiae |
Genitive | phantasiae | phantasiārum |
Dative | phantasiae | phantasiīs |
Accusative | phantasiam | phantasiās |
Ablative | phantasiā | phantasiīs |
Vocative | phantasia | phantasiae |
Descendants
- Catalan: fantasia
- →? Finnish: fantasia
- Galician: fantasía
- → Hungarian: fantázia
- Italian: fantasia
- Old French: fantasie, fantaisie
- Spanish: fantasía
- Portuguese: fantasia
References
- “phantasia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- phantasia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- phantasia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- phantasia in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- “phantasia”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Kategorien:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English dated forms
- English terms with quotations
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns