आप: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Octahedron80 (talk | contribs) m rename template |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
===Pronoun=== |
===Pronoun=== |
||
{{hi- |
{{hi-pronoun|ur=آپ}} |
||
# [[you]] {{q|formal, polite and grammatically plural}} |
# [[you]] {{q|formal, polite and grammatically plural}} |
Revision as of 00:13, 27 October 2021
Hindi
Etymology
Inherited from Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "psu" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Sanskrit आत्मन् (ātmán, “soul, spirit; self”), from Proto-Indo-Aryan *HáHtmā, from Proto-Indo-Iranian *HáHtmā, from Proto-Indo-European *h₁éh₁t-mō ~ *h₁h₁t-m̥nés (“beath, spirit”), from *h₁eh₁t- (“to breathe”) + *-mō. Cognate with Gujarati આપું (āpũ), Nepali आंत (ānta), Marathi आप (āp), Bengali আপনি (apni), Kamkata-viri āmu.
Pronunciation
Pronoun
- you (formal, polite and grammatically plural)
- (in some phrases, now obsolete) self
- (deprecated template usage) अपने आप ― apne āp ― oneself
- (deprecated template usage) अपना ― apnā ― one's own
Usage notes
- आप (āp) is the most formal way of expressing "you" in Hindi and is used when addressing elders or those higher in social status. Because less formal forms could offend others, आप (āp) is the safest way to express "you" unless there is reason to be less formal.
- Because आप (āp) is grammatically plural (adjectives and verbs etc affected by it take their plural forms) even when there is only one person being referred to, the term आप लोग (āp log) (literally: you people) can be used to specify that more than one person is being referred to because of T-V distinction.
Declension
Pronoun declension of आप
See also
See also
- तुम (tum) (mid level formality, grammatically plural)
- तू (tū) (complete lack of human formality, grammatically singular)
References
- McGregor, Ronald Stuart (1993) “आप”, in The Oxford Hindi-English Dictionary, London: Oxford University Press
- Platts, John T. (1884) “आप”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
Old Marathi
Etymology
Noun
आप (āpa) m (Modi 𑘁𑘢)
References
- Tulpule, Shankar Gopal; Feldhaus, Anne, “[1]”, in A Dictionary of Old Marathi, Mumbai: Popular Prakashan, 1999.
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
Noun
आप n
- Devanagari script form of āpa (“water”)
Declension
Declension table of "आप" (neuter)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | आपं (āpaṃ) or आपो (āpo) | आपानि (āpāni) |
Accusative (second) | आपं (āpaṃ) or आपो (āpo) | आपानि (āpāni) |
Instrumental (third) | आपेन (āpena) | आपेहि (āpehi) or आपेभि (āpebhi) |
Dative (fourth) | आपस्स (āpassa) or आपाय (āpāya) or आपत्थं (āpatthaṃ) | आपानं (āpānaṃ) |
Ablative (fifth) | आपस्मा (āpasmā) or आपम्हा (āpamhā) or आपा (āpā) | आपेहि (āpehi) or आपेभि (āpebhi) |
Genitive (sixth) | आपस्स (āpassa) | आपानं (āpānaṃ) |
Locative (seventh) | आपस्मिं (āpasmiṃ) or आपम्हि (āpamhi) or आपे (āpe) | आपेसु (āpesu) |
Vocative (calling) | आप (āpa) or आपो (āpo) | आपानि (āpāni) |
Categories:
- Hindi terms inherited from Sanskrit
- Hindi terms derived from Sanskrit
- Hindi terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Hindi terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Hindi terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Hindi terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Hindi terms inherited from Proto-Indo-European
- Hindi terms derived from Proto-Indo-European
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Hindi lemmas
- Hindi pronouns
- Hindi terms with usage examples
- Hindi terms with obsolete senses
- Old Marathi terms inherited from Sanskrit
- Old Marathi terms derived from Sanskrit
- Old Marathi lemmas
- Old Marathi nouns
- Old Marathi masculine nouns
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Devanagari script
- Pali neuter nouns