入: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m (bot) change Index: => Appendix: in links to moved Chinese index pages
Zakaboum89 (talk | contribs)
m 입금 入金 added in Korean compounds
Line 317: Line 317:
* {{ko-l|입교|入校}}
* {{ko-l|입교|入校}}
* {{ko-l|입구|入口}}
* {{ko-l|입구|入口}}
* {{ko-l|입금|入金}}
* {{ko-l|입문|入門}}
* {{ko-l|입문|入門}}
* {{ko-l|입사|入社}}
* {{ko-l|입사|入社}}

Revision as of 07:24, 31 December 2021

See also: , 𠆢, , and
U+5165,
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5165

[U+5164]
CJK Unified Ideographs
[U+5166]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

Translingual

Traditional
Simplified
Japanese
Korean
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 11, +0, 2 strokes, cangjie input 人竹 (OH), four-corner 80000, composition 丿)

  1. Kangxi radical #11, .

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 125, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 1415
  • Dae Jaweon: page 266, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 102, character 1
  • Unihan data for U+5165

Further reading


Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogram (指事) - an arrowhead indicating "to enter".

Compare (rén).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *nup ~ nip. Cognate with Tibetan ནུབ (nub, to fall (gradually), sink, to set; to decay, to decline) and Burmese နိပ် (nip, to decline (e.g. price); to be suppressed, to settle, to be quelled).

Chinese characters belonging to the same word family include:

  • (OC *nuːb, “to make enter”)
  • (OC *nuːbs, “inside”)
  • (OC *nuːb, “reins on the inside of the horse”)
  • (OC *nuːms, *nuːb, *rnoːd, “to marry (a girl)”)
  • and potentially Cantonese (laap3, “to bring together, to collect”)

The regular Mandarin pronunciation as predicted from Middle Chinese is . The irregular sound change is for taboo reasons - to avoid homophony with its derived vulgar meaning "to enter > to have sexual intercourse", nowadays represented by ().

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 210: Invalid syllable: 5zeq,5nyiq. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to enter; to go into
    Template:zh-syn
    Template:zh-ant
  2. to join; to become a member of
      ―  jiā  ―  to join
  3. to accept; to admit
  4. to pay
  5. income
      ―  shōu  ―  income
      ―  suì  ―  annual income
  6. to confirm; to agree
  7. to conform (to)
  8. to arrive (at); to attain
  9. to go to imperial court
  10. to invade
  11. (telephony) to get through
    Template:zh-syn
  12. (Cantonese) inside
    [Cantonese]  ―  jap6 min6 [Jyutping]  ―  inside
  13. (dialectal Mandarin, dialectal Wu, vulgar) to fuck; to have sexual intercourse
    Template:zh-syn
  14. Short for 入聲入声 (rùshēng, “the checked tone”).

Synonyms

See also

The tones (of Chinese) in Mandarin · 聲調声调 (shēngdiào) (layout · text)
平仄 (píngzè) (píng)
平聲平声 (píngshēng)
()
仄聲仄声 (zèshēng)
平上去入 (píngshǎngqùrù)
四聲四声 (sìshēng)
(píng)
平聲平声 (píngshēng)
(shǎng)
上聲上声 (shǎngshēng)
()
去聲去声 (qùshēng)
()
入聲入声 (rùshēng)
標調方法标调方法 (biāodiào fāngfǎ)
標調法标调法
四角標調法四角标调法 ꜀◌ ꜂◌ ◌꜄ ◌꜆
[Term?] ◌〪 ◌〫 ◌〬 ◌〭
傍點傍点 ◌〮 ◌〯
四聲八調四声八调 陰平阴平 (yīnpíng) 陽平阳平 (yángpíng) 陰上阴上 (yīnshǎng) 陽上阳上 (yángshǎng) 陰去阴去 (yīnqù) 陽去阳去 (yángqù) 陰入阴入 (yīnrù) 陽入阳入 (yángrù)
(yīn) (yáng)
標調方法标调方法 (biāodiào fāngfǎ)
標調法标调法
四角標調法四角标调法 ꜀◌ ꜁◌ ꜂◌ ꜃◌ ◌꜄ ◌꜅ ◌꜆ ◌꜇
The tones (of Standard Mandarin) in Mandarin · 聲調声调 (shēngdiào) (layout · text)
四聲四声 (sìshēng) 陰平阴平 (yīnpíng)
一聲一声
陽平阳平 (yángpíng)
二聲二声 (èrshēng)
上聲上声 (shǎngshēng)
三聲三声 (sānshēng)
去聲去声 (qùshēng)
四聲四声 (sìshēng)
輕聲轻声 (qīngshēng)

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(First grade kyōiku kanji)

Readings

Compounds

Counter

(しお) oder (counter) (shio oder counter[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|しお]]

  1. (archaic) counter for soakings (of fabric in a dye)

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC nyip).

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (deul ip))

  1. hanja form? of (enter)
  2. hanja form? of (come in (to); join)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: nhập[1][2][3]
: Nôm readings: nhập[2][3], nhạp[3][4], nhấp[1], nhắp[1], vào[1], nhép[3], nhẹp[3]

  1. chữ Hán form of nhập (to enter; to join).

References