許: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Tag: 2017 source edit
m incorporate 3 {{l}} links into {{desc|en}}; incorporate 1 {{l}} link into {{desc|tl}}
Line 72: Line 72:


====Descendants====
====Descendants====
* {{desc|en|Xu|bor=1}}, {{l|en|Hsu}}, {{l|en|Hui}}, {{l|en|Koh}}
* {{desc|bor=1|en|Xu|Hsu|Hui|Koh}}
* {{desc|tl|Co|bor=1}}, {{l|tl|Ko}} {{q|via Hokkien}}
* {{desc|bor=1|tl|Co|Ko}} {{q|via Hokkien}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===

Revision as of 05:05, 3 July 2022

See also:
U+8A31,
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A31

[U+8A30]
CJK Unified Ideographs
[U+8A32]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 149, +4, 11 strokes, cangjie input 卜口人十 (YROJ), four-corner 08640, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1151, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 35298
  • Dae Jaweon: page 1618, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3946, character 9
  • Unihan data for U+8A31

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *hŋaʔ) : semantic (speech; words) + phonetic (OC *ŋaːʔ).

Etymology 1

trad.
simp.

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 210: Invalid syllable: 2xy. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to allow; to permit
      ―  zhǐ kàn, bù chī  ―  it is only permitted to look at it but not to eat it
  2. to promise
    承諾承诺  ―  xià chéngnuò  ―  to make a promise
  3. to betroth
    我們姑娘已經人家兒 [dialectal Mandarin, trad.]
    我们姑娘已经人家儿 [dialectal Mandarin, simp.]
    Wǒmen jiā gūniang yǐjīng le rénjiar le. [Pinyin]
    Our miss has already been betrothed.
  4. to praise
      ―  chēng  ―  to praise
  5. maybe; perhaps
  6. (literary) approximately
    下午下午  ―  xiàwǔ sān shí   ―  about 3 pm
  7. so; such
      ―  jiǔ  ―  a long time
  8. (literary) place
  9. a surname
      ―  Shèn  ―  Xu Shen (author of Shuowen Jiezi)

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Descendants

  • English: Xu, Hsu, Hui, Koh
  • Tagalog: Co, Ko (via Hokkien)

Etymology 2

trad.
simp.
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Relevant discussions: 汉语方言指示词“尔”的共时分布与历史来源; 幾個閩語語法成份的時間層次”

Pronunciation


Note:
  • hu2 - Chaoyang, Puning, Huilai;
  • hi2 - Lufeng, Haifeng.

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. (Gan, Min, Wu) that
    Synonyms

    (deprecated template usage)


    Japanese

    Kanji

    (Fifth grade kyōiku kanji)

    1. permit
    2. approve

    Readings

    Compounds


    Korean

    Hanja

    (eumhun 허락할 (heorakhal heo))

    1. hanja form? of (approve)

    Compounds


    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: hứa, hớ, hở, hử, hữ, ngỏ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.