allear: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m rename {{R:TILG}} to {{R:gl:TILG}} |
m rename {{R:DDGM}} to {{R:gl:DDGM}} |
||
Line 22: | Line 22: | ||
===References=== |
===References=== |
||
* {{R:DDGM}} |
* {{R:gl:DDGM}} |
||
* {{R:DDLG}} |
* {{R:DDLG}} |
||
* {{R:gl:TILG}} |
* {{R:gl:TILG}} |
Revision as of 05:30, 28 August 2022
Galician
Etymology
From Latin aliēnāre (“to alienate”), from Proto-Indo-European *h₂élyos, from *h₂el- (“beyond, other”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (law) to alienate a property or right.
- 1345, Fernández Salgado, Antonio (ed.) A documentación medieval de San Bieito do Campo, page 22:
- que nihũa destas perssonas nõ possan vender nẽ sopenorar nẽ allear estes herdamentos
- that no one of these persons could sell or pledge or alienate these properties
- que nihũa destas perssonas nõ possan vender nẽ sopenorar nẽ allear estes herdamentos
- 1345, Fernández Salgado, Antonio (ed.) A documentación medieval de San Bieito do Campo, page 22:
Conjugation
Related terms
References
- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “allear”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- “allear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.