apelidar: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary Tag: 2017 source edit |
m →Portuguese: Use {{lb}} template |
||
Line 38: | Line 38: | ||
# to [[name]] |
# to [[name]] |
||
# to [[nickname]] |
# to [[nickname]] |
||
# |
# {{lb|pt|obsolete|literature}} to [[summon]]; to [[convoke]] |
||
====Conjugation==== |
====Conjugation==== |
Revision as of 05:41, 20 September 2023
Galician
Etymology
Attested since circa 1300. From Latin appellitāre, frequentative of appellāre.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
References
- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “apelidar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “apelidar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “apelidar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “apelidar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “apelidar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Latin appellitāre, frequentative of appellāre.
Verb
apelidar (first-person singular present apelido, first-person singular preterite apelidei, past participle apelidado)
Conjugation
Conjugation of apelidar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with archaic senses
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms with obsolete senses
- pt:Literature