โองการ: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Rodrigo5260 (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
the separate th-x template should be preferred so that you don't have to transliterate each word manually
Line 13: Line 13:
# {{lb|th|archaic|of a [[god]] or [[royal]] [[person]]}} {{lang|th|([[เทว]]~, [[พระ]]~, [[พระบรมราช]]~, [[พระราช]]~, [[ราช]]~, [[วร]]~)}} [[word]]; [[utterance]]; [[speech]]; [[statement]].
# {{lb|th|archaic|of a [[god]] or [[royal]] [[person]]}} {{lang|th|([[เทว]]~, [[พระ]]~, [[พระบรมราช]]~, [[พระราช]]~, [[ราช]]~, [[วร]]~)}} [[word]]; [[utterance]]; [[speech]]; [[statement]].
# {{lb|th|of a [[god]] or [[royal]] [[person]]}} {{lang|th|([[เทว]]~, [[พระ]]~, [[พระบรมราช]]~, [[พระราช]]~, [[ราช]]~, [[วร]]~)}} [[command]]; [[order]].
# {{lb|th|of a [[god]] or [[royal]] [[person]]}} {{lang|th|([[เทว]]~, [[พระ]]~, [[พระบรมราช]]~, [[พระราช]]~, [[ราช]]~, [[วร]]~)}} [[command]]; [[order]].
#* {{quote-web|th|url=https://vajirayana.org/%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%8A%E0%B8%B8%E0%B8%A1%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A8%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%8A%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88-%E0%B9%94-%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%84-%E0%B9%94/%E0%B9%91%E0%B9%93%E0%B9%92-%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A8%E0%B9%83%E0%B8%AB%E0%B9%89%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B8%B7%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%84%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%A5%E0%B8%B9%E0%B8%81%E0%B8%82%E0%B8%B8%E0%B8%99-%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%84%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%9B%E0%B9%82%E0%B8%A3%E0%B8%AB%E0%B8%B4%E0%B8%95-%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%84%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%B4%E0%B8%98%E0%B8%A3|title=๑๓๒ ประกาศให้เลือกพระราชครูลูกขุน พระมหาราชครูปโรหิต พระมหาราชครูมหิธร คัดจากหมายรับสั่ง เดือน ๘ ปีมะเมีย สัมฤทธิศก|location=Bangkok|work=ประชุมประกาศรัชกาลที่ ๔ ภาค ๔ ประกาศปีมะเมีย พ.ศ. ๒๔๐๑|year_published=1923|publisher=โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร|author=พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว|year=1858|accessdate=2019-07-13|text=[[ด้วย]][[เจ้าพระยา]][[ธรรมาธิกรณาธิบดี]]...[[เปน]][[ประธานาธิบดี]][[ใน]][[กรม]][[วัง]][[รับ]][[พระบรมราช]]'''โองการ'''...|tr=dûai jâao-prá-yaa tam-maa--gɔɔ--naa-típ-bɔɔ-dii ... bpen bprà-taa-naa-típ-bɔɔ-dii nai grom- wang ráp prá-bɔɔ-rom--râat-chá '''oong-gaan'''...|t=Whereas Chaophraya Thammathikoranathipbodi...[who] is the chief executive of the Department of Palace [Affairs], [has] received a royal '''decree''' [that]...}}
#* {{quote-web|th|url=https://vajirayana.org/%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%8A%E0%B8%B8%E0%B8%A1%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A8%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%8A%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88-%E0%B9%94-%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%84-%E0%B9%94/%E0%B9%91%E0%B9%93%E0%B9%92-%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A8%E0%B9%83%E0%B8%AB%E0%B9%89%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B8%B7%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%84%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%A5%E0%B8%B9%E0%B8%81%E0%B8%82%E0%B8%B8%E0%B8%99-%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%84%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%9B%E0%B9%82%E0%B8%A3%E0%B8%AB%E0%B8%B4%E0%B8%95-%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%84%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%B4%E0%B8%98%E0%B8%A3|title=๑๓๒ ประกาศให้เลือกพระราชครูลูกขุน พระมหาราชครูปโรหิต พระมหาราชครูมหิธร คัดจากหมายรับสั่ง เดือน ๘ ปีมะเมีย สัมฤทธิศก|location=Bangkok|work=ประชุมประกาศรัชกาลที่ ๔ ภาค ๔ ประกาศปีมะเมีย พ.ศ. ๒๔๐๑|year_published=1923|publisher=โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร|author=พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว|year=1858|accessdate=2019-07-13}}
#*: {{th-x|ด้วย เจ้าพระยา ธรรมาธิกรณาธิบดี{ทำ-มา-ทิ-กอ-ระ-นา-ทิบ-บอ-ดี} ... เปน ประธานาธิบดี ใน กรม{กฺรม-มะ} วัง รับ พระบรมราช{พฺระ-บอ-รม-มะ-ราด-ชะ} โองการ ...|Whereas Chaophraya Thammathikoranathipbodi...[who] is the chief executive of the Department of Palace [Affairs], [has] received a royal '''decree''' [that]...}}
# {{lb|th|archaic}} {{lang|th|([[พระ]]~, [[พระบรมราช]]~, [[พระราช]]~)}} {{n-g|used as a title for or term of address to a god or royal person.}}
# {{lb|th|archaic}} {{lang|th|([[พระ]]~, [[พระบรมราช]]~, [[พระราช]]~)}} {{n-g|used as a title for or term of address to a god or royal person.}}



Revision as of 06:22, 29 June 2024

Thai

Etymology

From Old Khmer ឱង្ការ (oṅkāra), ឱង្គការ (oṅgakāra), ឩង្ការ (ūṅkāra, royal command); ultimately from Sanskrit ओङ्कार (oṅkāra), ओंकार (oṃkāra, the sacred syllable/exclamation Om). Cognate with Modern Khmer ឱង្ការ (ʼaôngkar).

Pronunciation

Orthographicโองการ
o ɒ ŋ k ā r
Phonemic
โอง-กาน
o ɒ ŋ – k ā n
RomanizationPaiboonoong-gaan
Royal Instituteong-kan
(standard) IPA(key)/ʔoːŋ˧.kaːn˧/(R)

Nomen

โองการ (oong-gaan)

  1. (archaic) (พระ~, วร~) sacred word, declaration, or pronouncement.
  2. (archaic, of a god or royal person) (เทว~, พระ~, พระบรมราช~, พระราช~, ราช~, วร~) word; utterance; speech; statement.
  3. (of a god or royal person) (เทว~, พระ~, พระบรมราช~, พระราช~, ราช~, วร~) command; order.
    • 1858, พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, “๑๓๒ ประกาศให้เลือกพระราชครูลูกขุน พระมหาราชครูปโรหิต พระมหาราชครูมหิธร คัดจากหมายรับสั่ง เดือน ๘ ปีมะเมีย สัมฤทธิศก”, in ประชุมประกาศรัชกาลที่ ๔ ภาค ๔ ประกาศปีมะเมีย พ.ศ. ๒๔๐๑[1], Bangkok: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, published 1923, retrieved 2019-07-13:
      ด้วยเจ้าพระยาธรรมาธิกรณาธิบดี...เปนประธานาธิบดีในกรมวังรับพระบรมราชโองการ...
      dûai jâao-prá-yaa tam-maa-tí-gɔɔ-rá-naa-típ-bɔɔ-dii ... bpen bprà-taa-naa-típ-bɔɔ-dii nai grom-má wang ráp prá-bɔɔ-rom-má-râat-chá oong-gaan ...
      Whereas Chaophraya Thammathikoranathipbodi...[who] is the chief executive of the Department of Palace [Affairs], [has] received a royal decree [that]...
  4. (archaic) (พระ~, พระบรมราช~, พระราช~) used as a title for or term of address to a god or royal person.

Usage notes

  • In modern usage, the term is only applicable to male gods or royal persons. As for female gods or royal persons, เสาวนีย์ (sǎo-wá-nii) is used.